Donnees Techniques; Instructions De Sécurité Ultérieures; Risques Residuels - Milwaukee M18 CLT Manual Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

DONNEES TECHNIQUES

TONDEUSE SUR BATTERIE
Numéro de série ..........................................................................
Vitesse de rotation à vide 1ère vitesse ........................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .................................................
ø max. fi l de coupe ......................................................................
Epaisseur de coupe max. ...........................................................
Tension accu interchangeable .....................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (avec batterie 9,0 Ah Li-Ion) ...
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60335-1 /
EN 50636-2-91-1 / 50636-2-91
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont
:
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=2dB(A)) ..............
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=2dB(A)) .................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60335-1 / EN 50636-2-91-1 /
50636-2-91.
Vibrations poignée antérieure...................................................
Vibrations poignée postérieure .................................................
Incertitude K= ...........................................................................
AVERTISSEMENT!
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60335-1 / EN 50636-2-91
et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres
applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter
nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas
en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du
travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués
ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
CONSIGNES DE SECURITE
Avertissements d'utilisation
Lire attentivement les présentes consignes d'utilisation et familiariser
avec les éléments de contrôle et l'utilisation correcte du dispositif.
Ne jamais permettre que des enfants, des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne
possèdent pas d'expérience et/ou une connaissance spécifi que ou
également des personnes n'ayant pas familiarité avec les présentes
instructions d'emploi utilisent cette machine. Les normes locales
peuvent limiter l'âge de l'opérateur.
Remarquez que vous, en tant qu'utilisateur du dispositif, répondrez
pour tout danger ou accident causé au détriment d'autres personnes
ou de leurs propriétés lors de l'utilisation de l'appareil.
Préparation
Avant d'utiliser le dispositif toujours contrôler s'il y a des abris ou des
protections endommagés, non présents ou fi xés d'une manière non
correcte.
N'utilisez jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à roximité.
Portez une protection auditive et oculaire totale lorsque vous utilisez
ce produit. Si vous travaillez dans une zone qui comporte des risques
de chute d'objets, il est nécessaire que vous portiez un casque de
chantier.
Une protection auditive est susceptible de réduire la capacité de
l'opérateur à entendre les bruits d'alerte, soyez donc particulièrement
attentif aux risques potentiels à l'intérieur et aux alentours de la zone
de travail.
30
FRANÇAIS
M18 CLT
............ 4585 72 01...
.. ...000001-999999
......................... 4600 min
-1
......................... 5800 min
-1
............................ 2,5 mm
........................... 400 mm
............................. 18 V
............................ 5.6 kg
.......................... 74,3 dB (A)
.......................... 94,4 dB (A)
.......................... 4.08 m/s
2
.......................... 1.96 m/s
2
............................ 1,5 m/s
2
Portez des pantalons longs et épais, des bottes et des gants. Ne
portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux quels qu'ils
soient, et ne travaillez pas pieds nus.
Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afi n
d'éviter qu'ils ne se prennent dans les parties en mouvement.
Utilisation
Tenir les câbles d'alimentation et les prolongateurs éloignés des
éléments de coupe.
Lors de l'utilisation, porter des protections oculaires et des chaussures
robustes.
Ne pas utiliser le dispositif en cas de mauvais temps - surtout dans le
cas de risque de foudres.
N'utiliser l'outil de jardinage que de jour ou avec un bon éclairage
artifi ciel.
Ne jamais utiliser le dispositif avec des abris ou des protections
endommagés ou non présents.
Démarrer le moteur uniquement en ayant mains et pieds hors de la
portée des éléments de coupe.
Toujours enlever la batterie
- lorsqu'on laisse le dispositif sans surveillance,
- avant d'éliminer une anomalie,
- avant d'effectuer toute opération de contrôle, nettoyage ou
réparation sur le dispositif,
- si lors des opérations de coupe, un corps étranger a été touché,
- si le dispositif commence à vibrer excessivement.
Faire attention à ne pas blesser vos mains et vos pieds avec les
éléments de coupe.
S'assurer que les ouvertures de ventilation soient toujours libres.
Évitez d'utiliser la machine sur de l'herbe mouillée.
Ne reculez pas lors de l'utilisation du produit.
N'utilisez pas le produit en cas de risque d'éclair.
N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides. La
pénétration d'eau dans un appareil augmente le risque de décharge
électrique.
Gardez les passants, les enfants et les animaux éloignés d'au moins
15m de l'aire de travail. Arrêtez le produit lorsque quiconque pénètre
dans l'environnement de travail.
Maintenez l'accessoire de coupe en dessous du niveau de votre taille.
Maintenez toujours vos mains et vos pieds éloignés de la tête de fi l, en
particulier lors de la mise en marche du coupe-bordures.
Prenez garde, les éléments de coupe continuent de tourner une fois le
moteur coupé.
Prenez garde aux objets projetés par l'élément de coupe. Dégagez la
zone de travail des débris tels que petites pierres, gravier et autres
objets étrangers avant de commencer le travail. Des câbles ou de la
fi celle pourraient s'emmêler dans les éléments de coupe.
La petite lame incorporée au carter de protection a pour but de tailler
le fi l de coupe nouvellement libéré à la bonne longueur pour de
meilleures performances et une bonne sécurité d'utilisation. Elle est
très coupante, veillez à ne pas la toucher, en particulier lorsque vous
nettoyez l'outil.
Assurez-vous que l'accessoire de coupe est bien en place et bien
serré.
Assurez-vous que toutes les protections, tous les défl ecteurs et toutes
les poignées sont bien en place et bien verrouillés.
Ne modifi ez la machine en aucune façon, vous augmenteriez les
risques de blessures occasionnées aux autres et à vous-même.
Utiliser uniquement des bobines de fi l de coupe de rechange du
fabricant d'origine. Ne pas utiliser d'autres accessoires de coupe.
N'utilisez pas de moyens de coupe
N'utilisez que du fi l de coupe fourni par le fabricant. N'utilisez aucun
autre accessoire de coupe.
Assurez-vous que la lame de coupe du fi l est bien en place et
verrouillée avant chaque utilisation.
Avant utilisation et après tout impact, vérifi ez qu'aucun élément n'est
endommagé. Un interrupteur défectueux ou toute autre pièce
endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un
service après-vente agréé.
N'utilisez jamais le produit sans que toutes les protections, tous les
défl ecteurs et toutes les poignées soient bien en place et bien
verrouillés.
Prêter attention à la zone de travail. Enlever fi ls métalliques, bâtons,
pierres et saletés grossières de la zone à couper, afi n d'éviter qu'ils
puissent être éjectés par le dispositif.
Entretien et rangement
Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, enlever
la batterie du dispositif.
Utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires
conseillés par le fabricant (Voir page 21).
Soumettre le dispositif à des interventions régulières d'entretien et de
maintenance. Faire réparer le dispositif uniquement chez une usine
autorisée.
Dans tous le cas de non utilisation, garder le dispositif hors de la
portée des enfants.
Ne jamais utiliser des fi ls de coupe en métal.
Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le
transporter.
Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez la en un
endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants.
Ne la rangez pas à proximité d'agents corrosifs tels que produits
chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.
Avant de ranger le dispositif, toujours enlever la batterie.
Pour le transport, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de
tomber, afi n d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Ne jamais permettre que des enfants,
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui ne possèdent pas
d'expérience et/ou une connaissance
spécifi que ou également des personnes
n'ayant pas familiarité avec les présentes
instructions d'emploi utilisent cette
machine. Les normes locales peuvent
limiter l'âge de l'opérateur.
Avant tous travaux sur la machine retirer
l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables
usés au feu ou avec les déchets
ménagers. Milwaukee offre un système
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus
interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables
du système M18 qu'avec le chargeur
d'accus du système M18. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures
extrêmes, du liquide caustique peut
s'échapper d'un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le
liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l'eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux,
rincer soigneusement avec de l'eau et
consulter immédiatement un médecin.

RISQUES RESIDUELS

Même en cas d'utilisation correcte, il
n'est pas possible d'exclure tous les
risques résiduels. Lors de l'utilisation, les
risques suivants pourront être présents
et l'utilisateur devra prêter une attention
particulière en vue de les éviter :
FRANÇAIS
31
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido