Assembly
Assemblage
EN
FR
[2]
Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the
!
Caution:
printer cover.
Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos doigts lors de l'ouverture ou de la
!
Important :
fermeture du capot de l'imprimante.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung darauf, nicht mit Ihren
!
Vorsicht:
Fingern dazwischen zu geraten.
Zorg dat uw handen of vingers niet bekneld raken wanneer u het deksel van
!
Let Op:
de printer opent of sluit.
Prestare attenzione quando si apre e si chiude il coperchio della stampante
!
Attenzione:
per evitare che le mani o le dita restino intrappolate.
Tenga cuidado de que las manos o los dedos no queden atrapados al abrir o
!
Precaución:
cerrar la cubierta de la impresora.
Tenha cuidado para não prender as suas mãos ou dedos quando abre ou
!
Atenção:
fecha a tampa da impressora.
Montage
Montage
DE
NL
IT
c
Montaggio
Ensamblaje
Montagem
ES
PT
Remove all protective tape and protective materials.
Retirez le ruban et autres matériaux de protection.
Entfernen Sie jegliche Schutzfolien und -materialien.
Verwijder alle beschermende tape en materialen.
Rimuovere il nastro e i materiali protettivi.
Retire toda cinta y material de protección.
Remova toda a fita protectora e materiais de protecção.
You need this removed part when transporting the printer. Store it in a safe place.
Cette pièce retirée sera nécessaire lors du transport de l'imprimante. Rangez-la dans un endroit sûr.
Sie benötigen diesen entfernten Teil zum Transportieren des Druckers. Bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
U heeft dit verwijderde onderdeel nodig wanneer u de printer transporteert. Bewaar het op een veilige plaats.
La parte rimossa mostrata nell'illustrazione è necessaria per il trasporto della stampante. Conservarla in un luogo
sicuro.
Esta pieza que se ha retirado es necesaria para transportar la impresora. Guárdela en un lugar seguro.
Precisa desta parte removida quando transportar a impressora. Armazene-a num local seguro.
12