O SEU FILHO ESTÁ BEM SEGURO?
De modo a garantir a máxima segurança do seu filho, antes de iniciar a
marcha, verifique se:
• Toda a superfície do encosto da cadeira de criança se encontra apoiada
no encosto do banco do veículo
• O cinto subabdominal 11 passa pelos dois lados da almofada da cadeira,
nas guias do cinto vermelhas inferiores 12
• O cinto diagonal 13 no lado do dispositivo de fecho do cinto também
passa pela guia do cinto vermelha inferior 12 da cadeira
• O cinto diagonal 13 passa pela guia do cinto assinalada a vermelho 14
do apoio do ombro
• O cinto diagonal 13 utilizado é o do respetivo lugar sentado
• Todo o cinto está bem apertado e não se encontra torcido sobre o corpo
da criança
• O cinto subabdominal 11 se encontra no nível mais inferior possível, na
zona da anca
• A posição do apoio da cabeça 7 foi ajustada corretamente
• Em caso de utilização do sistema ISOFIX, a cadeira está encaixada, nos
dois lados, com os conectores 4 nos pontos de ancoragem ISOFIX 2 e
se os dois indicadores de segurança verdes 3 estão claramente visíveis
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
MEGFELELŐEN VAN BECSATOLVA A
GYERMEKE?
Gyermeke legnagyobb biztonsága érdekében kérjük hogy minden út előtt
ellenőrizze a következőket:
• A gyermekülés teljes felületével nekitámaszkodjon a járműülés
háttámlájának
• A medenceöv 11 az ülőpárna mindkét oldalán az alsó piros övvezetőben
12 legyen.
• Az átlós öv 13 az övzár oldalán szintén az ülés alsó piros övvezetőjében
12 fusson
• Az átlós öv 13 a válltámasz pirossal jelölt övvezetőjén 14 át fut
• Az átlós öv13 ferdén hátrafelé fut
• A teljes öv feszes és nincs megtekeredve a gyermek testén
• A medenceöv 11 lehetőleg alacsonyan legyen a csípőn
• A fejtámasz 7 pozíciója szabályosan be van állítva
• ISOFIX rendszer használata esetén az ülés kétoldalon a csatlakozókkal
4 bepattant az ISOFIX rögzítési pontokba 2 és két zöld biztonságjelző 3
egyértelműen látható
HU
RO
EL
87