M
ANTENIMIENTO PERIÓDICO
C
ADA VEZ QUE UTILICE LA BICICLETA
Antes de utilizar la bicicleta, inspeccione las siguientes piezas:
1. La rueda delantera y su mecanismo de desmontaje rápido, para comprobar que se encuentran
correctamente instalados y ajustados.
2. La horquilla, para detectar daños apreciables a simple vista (corona, puente, tubos superiores, tubos
inferiores y punteras).
3. El cable de freno delantero, para comprobar si está tendido correctamente.
4. Las pastillas de freno delanteras, para comprobar si hacen buen contacto con la rueda.
5. La maneta de freno delantera, para comprobar si está bien ajustada.
6. El juego de dirección. Compruebe su correcto funcionamiento y ajuste.
7.
Los pasadores (tapas superiores, pasadores de freno y pernos del eje) para ajustar la tensión (ver tabla
siguiente)
Después de montar, limpie y seque siempre la horquilla, procurando que no quede agua en las juntas Resi-
wiper de la horquilla.
U
,
NA VEZ A LA SEMANA
O CADA OCHO HORAS DE USO DE LA BICICLETA
Semanalmente o después de cada 8 horas de utilización, limpie y engrase los tubos superiores y examine la
tensión de los pasadores. Realice el procedimiento siguiente: Mantenimiento
1. Limpie las superficies exteriores, los alrededores de la junta Resi-wiper y el tubo superior. Aplique 2 ó 3
gotas de aceite reforzado con teflón en la junta de estanqueidad Resi-wiper de los tubos superiores (ver
Figura 7).
2. Repita el procedimiento en el otro brazo.
D
100
ESPUÉS DE CADA
HORAS DE USO DE LA BICICLETA
Después de cada 100 horas de uso de la bicicleta, limpie y engrase los rodamientos
y la junta autolubricada Resi-wiper.
Para limpiar y engrasar los rodamientos y la junta Resi-wiper, realice el
procedimiento siguiente:
I
:
A
MPORTANTE
NTES DE DESMONTAR LA HORQUILLA
,
AMORTIGUACIÓNDE AIRE COMPRIMIDO
PRINCIPAL Y NEGATIVA
1. Coloque la bicicleta en un banco, desconecte el cable del freno delantero y retire la rueda delantera (no
es necesario desmontar los frenos).
2. Descargue la presión de todas las cámaras de aire (primero de la negativa, y después de la principal)
3. Desenrosque el tornillo fiador del mando de ajuste externo de amortiguación del perno del eje
izquierdo, utilizando un destornillador Phillips. Retire el mando ajustador.
4. Afloje parcialmente la boquilla de inflado con una llave de 10 mm, golpetee con firmeza sobre la
boquilla con un martillo de goma para desprender los ejes del tubo inferior (ver figura 8), y retire
totalmente los pernos. Retire la tuerca de sujeción del cartucho de 8 mm del lado del amortiguador, y
afloje el eje del cartucho soltándolo del tubo inferior, apretando parcialmente la tuerca de sujeción del
P
88
AGE
Fig. 7
,
DESPRESURICE LAS DOS CÁMARAS DE
. U
.
TILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD
PN 950-001770-03, Rev A
cartucho sobre el eje del amortiguador. Coloque una llave de tubo de 8 mm
sobre la tuerca y golpee con firmeza con esallave.
I
: N
MPORTANTE
O GOLPEE LA VARILLA DEL AJUSTADOR QUE SOBRESALGA DEL EJE
,
DEL CARTUCHO
YA QUE PODRÍA DAÑAR LA PROPIA VARILLA Y EL MECANISMO DEL
.
AJUSTADOR
Cuando retire los pernos del eje, se derramará aceite del sistema de engrase
de baño de aceite por abajo del tubo inferior. Recoja ese aceite en un
recipiente.
5. Deslice hacia fuera el conjunto de tubo inferior monopieza (ver Fig. 9)
6. Limpie los tubos superiores y compruebe si presentan desgaste o desperfectos
(muescas, rayaduras o golpes).
7. Deje que gotee el aceite de los tubos inferiores. Después, limpie el interior de
los tubos inferiores, casquillos (dos por brazo) y la junta Resi-wiper. Para
esta operación resulta útil un alargador de llave de tubo de 9 mm envuelto
en un paño que no desprenda pelusa.
I
: L
MPORTANTE
IMPIE LOS RODAMIENTOS INFERIORES EN UN ÁREA DE UNOS
.
MM MEDIDA DESDE ARRIBA
Aplique New and Improved Judy Butter a la superficie de los cuatro
rodamientos y al interior de los tubos inferiores, y rellene completamente la
cavidad situada entre los bordes de la junta autolubricada Resi-wiper.
Utilice un alargador de llave de tubo envuelto en esparadrapo e impregnado en Judy Butter para
acceder al interior de los tubos inferiores (ver Fig. 10).
I
: NO
. R
MPORTANTE
UTILICE GRASA DE LITIO
.
DE LOS RODAMIENTOS
8. Unte los tubos superiores por debajo de los guardapolvos de la horquilla con
aceite para horquillas RockShox o una fina capa de New and Improved Judy
Butter.
9. Monte los tubos inferiores en los superiores, acoplando cuidadosamente los
bordes de la junta Resi-wiper con los tubos superiores, y balancee cuidadosamente el conjunto inferior
monopieza para encajar los rodamientos inferiores con los tubos superiores. Pare justo antes de que
encajen los ejes neutros en la cavidad escariada.
10. Dé la vuelta a la horquilla y rellene cada brazo inferior con 10 cc de aceite RockShox 15 wt., vertiendo
el aceite por los orificios para los pernos del eje que hay en el fondo de los brazos inferiores.
11. A continuación, acople totalmente los tubos inferiores con los superiores, encajando los ejes negativos
en la cavidad escariada de los tubos inferiores.
12. Instale arandelas de presión y arandelas portantes en cada una de las tuercas del eje. La superficie de
plástico debe quedar mirando al tubo inferior.
13. Vuelva a colocar las tuercas del eje. Utilice una llave hexagonal de 6 mm para apretar la tuerca del
cartucho con un par de 6,8 Nm. Apriete la boquilla de inflado con un par de 4,5 Nm utilizando una
llave de tubo de 10 mm.
14. Aplique Vibra-Tite e instale el ajustador externo de amortiguación utilizando un destornillador Phillips,
y la tuerca de sujeción del cartucho con una llave hexagonal de 8 mm. Apriete la tuerca de sujeción
con par de entre 5,7 y 6,8 Nm.
PN 950-001770-03, Rev A
Fig. 8
150
Fig. 9
EACCIONA CON EL RECUBRIMIENTO
Fig. 10
P
89
AGE