INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
2x0.5mm
F1= 315mAT LEO B CBB
F1= 630mAT LEO B CBB DL2 3 120 F02 / LEO B CBB DL2 3 120 F02 USA16
L N
GND
10
11 12
20 21
26 27
*
220
230V
AUX
ICARO VELOCE SMART AC A1000
41 42 43
Sensore di sblocco
Unlocking sensor
Capteur de déblocage
Entriegelungssensor
Sensor de desbloqueo
Ontgrendelingssensor
Entrées des fins de course
Entradas finales de carrera
**Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=DX) / **With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=right) / ** Avec logique inversion direction d'ouverture = 000 (DIR=DRT)
**Mit Inversionslogik Öffnungsrichtung = 000 (DIR=rechts) / **Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R)
2 - LEO B CBB DL2 3 230 L02-LEO B CBB DL2 3 120 F02-LEO B CBB DL2 3 120 F02 PHOT USA16 - LEO B CBB DL2 3 230 SV
2
2x1.5mm
2
RG58
3x1.5mm
2
DL2 3 230 L02 / LEO B CBB DL2 3 230 SV
JP32
60
6162 63 6465 70 71 72 737475 76 7778
20 21
26
27 40 4142 43
50 51 52
60 61 62
63 64 65
Comandi / Commands
Commandes /Bedienelemente
Mandos/ Commando's
ICARO SMART AC A2000
41 42 43
Non collegare o ponticella-
re se è presente il finecorsa
magnetico.
Do not connect or jump if the-
re is the magnetic limit switch.
Ne pas connecter, ni poser de
pontet en présence du fin de
course magnétique.
Nicht anschließen oder über-
brücken, falls der Magnet-
Endschalter vorhanden ist.
Ingressi finecorsa
No conecte ni puentee si el fi-
Limit switch inputs
nal de carrera magnético está
presente
Eingänge Anschlag
Niet verbind.en of een brug
Ingangen
aanbrengen als de magnetis-
che begrenzer er is.
A
*
LEO B CBB DL2 3 230 L02
LEO B CBB DL2 3 120 F02
LEO B CBB DL2 3 230 SV
AUX 3 MAX 24V 0,5A
AUX 3 = 1
AUX 3 = 1
26 27
26
27
Display + tasti programmazione
Display + programming keys
Afficheur + touches programmation
Display + Programmierungstasten
Pantalla + botones programación
Display + programmeringstoetsen
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche,
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
Connector programmeerbare palmtop.
Connettore per ricevente radio
Radio-receiver connector
Connecteur pour récepteur radio
Steckverbindung für Funkempfänger
Conector para receptor radio
Connector voor radio-ontvanger
Connettore scheda opzionale
Optional board connector
Connecteur carte facultative
Steckverbinder Zusatzkarte
Conector de la tarjeta opcional
Connector optionele kaart
Connettore encoder
Encoder connector
Y #
Connecteur encodeur
Steckverbindung Encoder
Conector encoder
Stekker encoder
70 71 72 73 74 75
76 77 78
Sicurezze / Safety devices
Sécurités / Sicherheitsvorrichtungen
Dispositivos de seguridad / Veiligheden
ICARO ULTRA AC A2000
L N
GND
10
11 12
Collegamento finecorsa magnetico
Magnetic limit switch connection
Connexion du fin de course magnétique
Anschluss Magnet-Endschalter
Conexión final de carrera magnético
Verbinding magnetische begrenzer
*
1
LEO B CBB DL2 3 120 F02 USA16
ALARM
24 Vd.c.
ALARM
A B C D E
SOUND PATTERN
50 51
SELECTION
VOLUME CONTROL
SOUND PATTERN
SELECTION
1 CONTINUOUS link
2 LONG PIP
link
3 SHORT PIP
link
4 SHRIEK 1
link
5 SHRIEK 2
link
6 WARBLE 1
link
7 WARBLE 2
link
8 TWO TONE 1
link
9 TWO TONE 2
link
M
B
MARRONE
BLU
BROWN
BLUE
MARRON
BLEU
BRAUN
BLAU
MARRÓN
AZUL
BRUIN
BLAUW
L
N
GND
10 11 12 13
M B N
c
L
N
Alimentazione
M
Power supply
Alimentation
Stromversorgung
Motore / Motor
Alimentación
Voeding
moteur / Motor
Eindaanslag / Motor
50 51 52
JP32
Alimentazione accessori
60
6162 63 6465 70 71 72 737475 76 7778
Accessories power supply
Y
Alimentation des accessoires
Stromversorgung Zubehör
20 21
26
27 40 4142 43
50 51 52
Alimentación accesorios
Voeding accessoires
B
2
A
A & E
A & D
A B D
A C E
A & B
A & C
B
C
N
NERO
BLACK
NOIR
SCHWARZ
NEGRO
ZWART
Y #
Antenna
Antenne
Antena
Antenne