Oki MC760fdn Manual De Usuario
Oki MC760fdn Manual De Usuario

Oki MC760fdn Manual De Usuario

Guia basica
Ocultar thumbs Ver también para MC760fdn:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Guía básica
Este manual contiene precauciones relativas al uso seguro de este producto.
Asegúrese de leerlo antes de utilizar este producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki MC760fdn

  • Página 1 Manual de usuario Guía básica Este manual contiene precauciones relativas al uso seguro de este producto. Asegúrese de leerlo antes de utilizar este producto.
  • Página 2: Acerca De Los Manuales

    Este manual es válido para los siguientes modelos. MC760fdn, MC760dn, MC770fdn, MC770dn, MC770x, MC780fdn, MC780dnf, MC780x, ES7460 MFP, ES7470 MFP, ES7470x MFP, ES7480x MFP, MPS3537mc, MPS4242mc, MPS4242mcf ● Acerca de los manuales Este producto incluye los siguientes manuales de usuario.
  • Página 3: Guía De Utilidades

    Lea estas guías si resulta necesario. (continuación) P aso • Lista de utilidades Control/ajustes desde el ordenador • Acerca del Visor de la libreta de direcciones Guía de utilidades • Acerca de la utilidad de copia de seguridad y restablecimiento de archivos electrónicos Esta guía describe las utilidades disponibles para su •...
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    ● Acerca de este manual Sistema de notación utilizado en este manual En este manual se pueden utilizar las siguientes notaciones. Salvo descripción especial, al hablar de Windows se hará referencia a Windows 7 y, al hablar de Mac OS X, se hará referencia a Mac OS X 10.7.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Acerca de los manuales ......2 Uso del alimentador automático de documentos inverso (RADF)............ 30 Acerca de este manual ......4 Realización de copias ........33 Sistema de notación utilizado en este manual..4 Procedimiento básico de copiado......33 Términos en este documento ......4 Escaneado del siguiente original durante la copia ..............
  • Página 6 Tabla de contenidos 3 Fax ..........62 6 Índice ..........98 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX..63 Envío de un fax ..........63 Procedimientos básicos ......... 63 Manipulación de originales ........64 Configuración de las condiciones de transmisión ............67 Especificación del destinatario....... 69 Otros modos de transmisión ........
  • Página 7: Funciones Útiles

    Funciones útiles ● Funciones útiles Rotación automática de documentos Ahorro de papel al copiar documentos enviados o recibidos Use la función dúplex o la función multipágina Cuando se envían documentos por fax, las para combinar la impresión de varias páginas imágenes se rotan y se selecciona en una sola hoja.
  • Página 8 Funciones útiles Escaneo de documentos impresos Uso de la máquina como impresora de red El escáner en color puede escanear Es posible imprimir imágenes de alta calidad documentos, que se guardarán en carpetas a alta velocidad desde distintas compartidas de ordenadores o en tarjetas de aplicaciones(impresión en A4, documentos memoria USB (escaneado en PC de red, en color/escala de grises: MC760: 28...
  • Página 9: Consumo De Energía

    Funciones útiles Restricción de los tipos de usuario que podrán usar Ejecución simultánea de varias funciones la máquina o los tipos de funciones que podrán utilizar La máquina puede llevar a cabo distintas Al configurar la autenticación de usuario, la funciones al mismo tiempo, incluyendo el máquina solo podrá...
  • Página 10 Funciones útiles Almacenamiento en memoria de funciones y Aumento de los tipos y cantidades de papel configuraciones de uso frecuente que pueden utilizarse • [PLANT.(TEMPLATE)] Las operaciones utilizadas con frecuencia se pueden almacenar en [PLANT.(TEMPLATE)] en el panel táctil. Por ejemplo, los pasos "Reducir los documentos B4 un 81% hasta el tamaño A4, copiarlos y clasificarlos, y crear grupos de cinco"...
  • Página 11: Impresión

    Impresión Instalación de controladores en el ordenador ················ P.12 Entorno operativo ······························································ P.13 Preparativos para imprimir desde Windows ··················· P.14 Preparativos para imprimir desde Mac OS X ·················· P.19 IMPRESIÓN DESDE WINDOWS ········································ P.21 IMPRESIÓN DESDE Macintosh········································· P.26...
  • Página 12: Instalación De Controladores En El Ordenador

    Instalación de controladores en el ordenador ● Instalación de controladores en el ordenador Conecte la máquina al ordenador. Para Windows Para Macintosh Conectado a Conectado a Conectado a través de una red través de una red través de USB Configure la dirección IP y otros ajustes en Windows.
  • Página 13: Entorno Operativo

    Entorno operativo ● Entorno operativo Entorno operativo Windows Entorno operativo Macintosh • Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits) Nota • Windows Server 2008 R2 • Windows Vista/Windows Vista (versión de 64 bits) • Los controladores de impresora pueden ser distintos de los •...
  • Página 14: Preparativos Para Imprimir Desde Windows

    Preparativos para imprimir desde Windows ● Preparativos para imprimir desde Windows Memo Configuración a través de una red • Esta máquina admite Plug and Play de red. Si todos los (Windows) ordenadores conectados ejecutan Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008/Windows Server 2003, o si el enrutador conectado es compatible con Plug Procedimientos de configuración and Play de red, se configurará...
  • Página 15 Preparativos para imprimir desde Windows Memo • Si la dirección IP se va a obtener automáticamente desde un servidor DHCP, seleccione [Obtener una dirección IP automáticamente(Obtain an IP address automatically)] y no introduzca la dirección IP. • No introduzca números para el gateway predeterminado y el servidor DNS si no se van a utilizar.
  • Página 16 Preparativos para imprimir desde Windows Lea el acuerdo de licencia y haga clic en "Acepto (I Agree)". Cuando se haya detectado el dispositivo de destino, selecciónelo en la lista y haga clic en "Siguiente (Next)". Se inicia la Lea el "Información medioambiental para instalación.
  • Página 17: Configuración Por Usb (Windows)

    Preparativos para imprimir desde Windows Seleccione [Inicio(Start)] - [Panel de Seleccione el dispositivo que desee utilizar control(Control Panel)] - [Dispositivos e y haga clic en "Siguiente (Next)". impresoras(Devices and Printers)]. La configuración habrá finalizado cuando aparezca un icono en la carpeta "Dispositivos e impresoras". Configuración por USB (Windows) Instalación de controladores de impresora PCL Nota...
  • Página 18: Seleccione [Inicio(Start)]

    Preparativos para imprimir desde Windows Seleccione el controlador que desee Seleccione [Inicio(Start)] - [Panel de instalar y haga clic en el botón "Instalación control(Control Panel)] - [Dispositivos e múltiple (Multi Installation)" para instalarlos impresoras(Devices and Printers)]. todos a la vez. La configuración habrá...
  • Página 19: Preparativos Para Imprimir Desde Mac Os X

    Instale los controladores de impresora. Nota • Desactive el software de protección antivirus. Inserte el "Software DVD-ROM" en el equipo Macintosh. Haga doble clic en [XXXXX.pkg] dentro de la carpeta [OKI] > [Controladores(Drivers)] > [OSX] > [OS X 10.7- ]. - 19 -...
  • Página 20 Preparativos para imprimir desde Mac OS X Haga clic en [+]. Haga clic en [Predeterminado(Default)] y seleccione el nombre de máquina mostrado; a continuación, haga clic en [Añadir(Add)]. En el cuadro [Nombre(Name)] aparece automáticamente que ha seleccionado en la lista. Memo •...
  • Página 21: Impresión Desde Windows

    IMPRESIÓN DESDE WINDOWS ● IMPRESIÓN DESDE WINDOWS  Configuración manual de las Antes de usar el controlador de opciones impresora Si la comunicación SNMP entre el equipo y el PC no está Antes de imprimir, es preciso configurar las opciones disponible: siguientes: •...
  • Página 22: Configuración Del Código De Departamento

    IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Abra el menú de la ficha [Configuración de Configure las siguientes opciones y haga dispositivo(Device Settings)] y configure clic en [Aceptar(OK)]. las siguientes opciones. Tray 1 (Tray 1) — Seleccione el tamaño y tipo del papel cargado en la primera bandeja. Tray 2 (Tray 2) —...
  • Página 23: Introducción Del Código De Departamento

    IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Introducción del código de departamento Nota • Si está activada la opción de gestión de usuarios, se usará Haga clic en el menú [Inicio(Start)] y para administrar los trabajos de impresión en lugar de la opción de gestión de códigos de departamento. En ese seleccione [Dispositivos e caso, el nombre de usuario especificado para iniciar sesión impresoras(Devices and Printers)].
  • Página 24: Copia Del Archivo Ppd Para Windows

    IMPRESIÓN DESDE WINDOWS • Algunas opciones de impresión se pueden establecer Memo desde la aplicación y desde el controlador de impresión, • El código de departamento debe constar de caracteres como la intercalación. Si la intercalación se establece de un byte, como números de 0 a 9, letras del alfabeto desde la aplicación, es posible que los documentos no se de la A a la Z (tanto mayúsculas como minúsculas), impriman correctamente.
  • Página 25 IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Seleccione el controlador de impresora del Haga clic en [Imprimir(Print)] para imprimir equipo que desee utilizar y haga clic en un documento. [Preferencias(Preferences)]. Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. Precauciones cuando se utiliza la opción [Introducir credenciales de usuario manualmente(Enter the Memo user credentials manually)]...
  • Página 26: Impresión Desde Macintosh

    IMPRESIÓN DESDE Macintosh ● IMPRESIÓN DESDE Macintosh  Establecimiento de opciones e Impresión desde una aplicación en impresión desde sistemas Macintosh Mac OS X En las aplicaciones de Mac OS X, las opciones de impresión se establecen tanto en el cuadro de diálogo [Configurar Consideraciones y limitaciones página(Page Setup)] como en el cuadro de diálogo [Imprimir(Print)].
  • Página 27 IMPRESIÓN DESDE Macintosh La configuración de los valores de impresión varía dependiendo de cómo se desee imprimir un documento. Nota • Los cuadros de diálogo [Imprimir(Print)] varían dependiendo de la aplicación. Haga clic en [Imprimir(Print)] para imprimir un documento. Nota •...
  • Página 28: Copia

    Copia REALIZACIÓN DE COPIAS················································ P.29 MODOS BÁSICOS DE COPIA············································ P.45...
  • Página 29: Realización De Copias

    REALIZACIÓN DE COPIAS ● REALIZACIÓN DE COPIAS Fuera de América Fuera de América Tamaños Antes de realizar copias del Norte: A4, B5, del Norte: A4, B5, admitidos 8K, 16K FOLIO para la América del Norte: América del Norte: Almacenamiento de copias en color detección LG, LT LG, LT...
  • Página 30: Originales Tipo Libro

    REALIZACIÓN DE COPIAS Abra la página deseada del original y colóquela hacia abajo. Alinéela con la esquina posterior izquierda del cristal de originales. Cuando copie originales muy transparentes Cuando copie originales muy transparentes, como películas OHP o papel de calco, coloque una hoja en blanco del mismo tamaño que el original, o mayor, sobre el original.
  • Página 31 REALIZACIÓN DE COPIAS Coloque los originales hacia arriba y alinee • Al escanear un original dúplex con el RADF, no coloque objeto alguno sobre el RADF. Se podría producir un las guías laterales a la longitud de los atasco de papel. originales.
  • Página 32: Modo De Alimentación Simple

    REALIZACIÓN DE COPIAS Memo • Si hay demasiados originales que escanear a la vez, divídalos en varios conjuntos antes de la copia. Coloque el primer conjunto de originales y luego pulse [CONTINUAR(CONTINUE)] en el panel táctil mientras se escanean los datos de ese conjunto. Cuando finalice de escanearlos, coloque el siguiente conjunto de originales y pulse el botón [START] en el panel de control.
  • Página 33: Realización De Copias

    REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse el botón [START] del panel de Realización de copias control. Se iniciará el proceso de copia. El papel sale con la cara copiada hacia abajo. Procedimiento básico de copiado Nota Siga el procedimiento descrito a continuación para realizar •...
  • Página 34: Detención Y Reinicio Del Copiado

    REALIZACIÓN DE COPIAS Escaneado del siguiente original • Cuando se agota el papel de una bandeja durante la copia, se puede tomar papel de otra bandeja que durante la copia contenga papel del mismo tamaño y con la misma orientación, para que de este modo no se detenga la Aunque la copia esté...
  • Página 35: Interrupción De La Copia Y Realización De Otras Copias

    REALIZACIÓN DE COPIAS Vuelva a pulsar el botón [INTERRUPT(INTERRUMPIR)] cuando termine la interrupción de copia. Aparece "Lista para reanudar trabajo 1" y se reinicia el trabajo interrumpido. Copia de prueba Si realiza una gran cantidad de copias, puede imprimir solamente una página para comprobar si la copia es exactamente como desea antes de crear todas las copias (copia de prueba).
  • Página 36: Selección Del Apilador Boca Abajo/Arriba

    REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse el botón [START] del panel de Cambio del apilador boca abajo/arriba control. El apilador boca abajo/arriba seleccionado actualmente se muestra en la zona de indicación de estado del equipo. Para Se inicia el escaneado. Se imprimirá un conjunto de cambiar el apilador boca abajo/arriba, pulse [OUTPUT BIN].
  • Página 37: Copia Manual En Papel De Tamaño Estándar

    REALIZACIÓN DE COPIAS Si el papel es de gran tamaño, extraiga el soporte de papel. Memo • El proceso de copia manual se detendrá cuando se acabe el papel colocado en la bandeja multiuso, incluso si hay papel del mismo tamaño en alguna de las bandejas. El proceso de copia se reiniciará...
  • Página 38 REALIZACIÓN DE COPIAS Alinee las guías laterales a la longitud del Nota papel y pulse el botón de ajuste azul. • Si no selecciona el tamaño de papel en este paso, es posible que se ralentice el proceso de copia. Pulse [TIPO DE PAPEL(PAPER TYPE)] en el panel táctil si el tipo de papel colocado en la bandeja multiuso.
  • Página 39: Copia En Tamaños De Papel Estándar Distintos De Los Anteriores

    REALIZACIÓN DE COPIAS  Copia en tamaños de papel estándar distintos de los anteriores Tipo de papel Icono Coloque los originales y el papel como se NORMAL — indica en los pasos 1 a 5 de "Copia en papel NORMAL (FINO) de tamaño A4 y B5 (en equipos no destinados a América del Norte) / papel de THICK 1...
  • Página 40 REALIZACIÓN DE COPIAS Seleccione otros modos de copia según El tamaño de papel se configura y registra en el tamaño "OTRO(OTHER)". sea necesario y pulse el botón [START] en el panel de control. Nota • Si no selecciona el tamaño de papel en este paso, es posible que se ralentice el proceso de copia.
  • Página 41 REALIZACIÓN DE COPIAS Coloque el sobre en una superficie limpia y Pulse [ZOOM] en el panel táctil. lisa y presione sobre él con las manos en la dirección de la flecha para quitarle el aire. Presiónelo bien para evitar que la solapa se enrolle. Pulse [CONFIG.TAMAÑO(SIZE SETTING)] en el panel táctil.
  • Página 42: Copia Manual En Papel De Tamaño No Estándar

    REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse [OTRO(OTHER)] bajo la opción Coloque el papel con el lado de copia hacia "COPIA(COPY)". arriba en la bandeja multiuso. Nota El tamaño del papel se configura ahora como el tamaño • La altura del papel no debe superar el indicador de las del sobre colocado en la bandeja multiuso.
  • Página 43: Registro De Tamaños No Estándar En La Memoria

    REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Para recuperar los datos de tamaño registrados anteriormente, pulse el botón deseado de [MEMORIA 1(MEMORY 1)] a [MEMORIA 4(MEMORY 4)] y luego pulse [ACEPTAR(OK)]. Pulse [PAPEL PERS. (CUSTOM PAPER)] en el panel táctil. Memo •...
  • Página 44: Uso De La Grapadora Fuera De Línea

    REALIZACIÓN DE COPIAS Uso de la grapadora fuera de línea Puede utilizar la grapadora fuera de línea una vez instalada. Abra la cubierta de la grapadora fuera de línea. Inserte el papel en la grapadora hasta el fondo. El papel se grapa automáticamente. Retire el papel y cierre la cubierta de la grapadora fuera de línea.
  • Página 45: Modos Básicos De Copia

    MODOS BÁSICOS DE COPIA ● MODOS BÁSICOS DE COPIA Antes de usar las funciones de copia Configuración predeterminada El equipo funciona con la "configuración predeterminada" cuando se enciende, es decir, todavía no se le ha aplicado ningún cambio de configuración. Además de esto, el equipo vuelve a los valores predeterminados de configuración cuando se borra el modo de ahorro de energía o se pulsa el botón [RESET(Restablecer)] en el panel de control.
  • Página 46: Restricciones Sobre Las Combinaciones De Funciones

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [APS] en el panel táctil. Se ha ajustado el modo de selección de papel como Borrado de todos los valores de configuración Selección automática de papel. cambiados Cuando se pulsa el botón [RESET(Restablecer)] en el panel Memo de control, se borran todos los cambios realizados en las •...
  • Página 47: Copia De Originales De Distintos Tamaños A La Vez

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse el botón de la bandeja que se Cuando los originales tienen el mismo ancho corresponda con el tamaño de papel deseado. Cuando los originales no tienen el mismo ancho Seleccione otros modos de copia según sea necesario y pulse el botón [START] en el panel de control.
  • Página 48: Cambio De Los Modos De Color

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [AMS] para hacer copias en papel de Nota un tamaño. Para realizar copias en papel • Al seleccionar [COLOR AUTO(AUTO COLOR)], es posible del mismo tamaño que los originales, pulse que algunos originales no se copien con exactamente la [ACEPTAR(OK)] o [CANCELAR(CANCEL)] misma apariencia, como en los casos que se indican abajo.
  • Página 49: Ajuste De Densidad

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Modo de color Modo original TODO COLOR NEGRO COLOR AUTO MAPA Sí — — SUAVIZADO DE — Sí — IMAGEN Memo • TEXTO/FOTO es la configuración predeterminada. La configuración predeterminada se puede cambiar en cada modo de color. Para obtener más información, consulte la Guía avanzada.
  • Página 50: Selección Automática De Ampliación (Ams)

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Especificación manual del porcentaje de Seleccione el tamaño de papel que desee, reproducción: pulse [AMS] y después [ACEPTAR(OK)]. Se puede seleccionar el porcentaje de reproducción pulsando [ZOOM] o los botones de zoom de una pulsación del panel táctil.
  • Página 51 MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Nota • En la opción [OTRO(OTHER)] solo se pueden registrar tamaños estándar; no admite el registro de tamaños no estándar. Pulse [CONFIG.TAMAÑO(SIZE SETTING)] en el panel táctil. Seleccione los tamaños que desee para el original y el papel de copia y, a continuación, pulse [ACEPTAR(OK)].
  • Página 52: Especificación Manual Del Porcentaje De Reproducción

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Especificación manual del porcentaje de Seleccione el tamaño que desee y pulse [ACEPTAR(OK)]. reproducción Ponga papel en las bandejas. Coloque los originales. Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Nota • Si desea seleccionar un tamaño de papel distinto de los indicados abajo, debe registrar el tamaño como "OTRO".
  • Página 53 MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Seleccione el tamaño del papel de copia que desee y pulse [ACEPTAR(OK)]. Nota • Si desea seleccionar un tamaño de papel distinto de los indicados abajo, debe registrar el tamaño como "OTRO".
  • Página 54: Configuración De Originales Fotográficos De Otros Tamaños

    MODOS BÁSICOS DE COPIA  Configuración de originales Modo de acabado Descripción fotográficos de otros tamaños Clasificado de Las copias salen ordenadas como un revistas ( P.56) libro. Pulse [PERSONA.(CUSTOM)] en el panel táctil. Los modos de acabado disponibles varían según el tipo de unidad de acabado opcional (finalizador interno) instalada.
  • Página 55: Modo Clasificar Y Grupo

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Modo Clasificar y Grupo Seleccione [CLASIFICAR (SORT)] o [GRUPO(GROUP)] y, a continuación, pulse [ACEPTAR(OK)]. Si crea más de un conjunto de copias, puede hacer que las páginas salgan ordenadas igual que los originales. A este modo se le denomina Clasificar. También se puede hacer que las copias salgan agrupadas por página.
  • Página 56: Número Máximo De Hojas Que Se Pueden Grapar

    MODOS BÁSICOS DE COPIA  Número máximo de hojas que se Pulse [ACABADO (FINISHING)] en el panel táctil. pueden grapar El número máximo de hojas que se pueden grapar varía según el tipo de unidad de acabado instalada, el tamaño del papel o el gramaje del papel.
  • Página 57: Copiado Dúplex

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [ACABADO (FINISHING)] en el panel Original a 2 caras -> copia a 1 cara ( P.58) táctil. Original a 1 cara -> copia a 2 caras ( P.58) Seleccione el modo deseado de [CLASIF. REVISTAS(MAGAZINE SORT)]. Original a 2 caras ->...
  • Página 58: Copias A Una Cara

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Copias a una cara Seleccione el modo que desee y pulse [ACEPTAR(OK)]. [SIMPLE 1 -> 1(SIMPLEX)]: Original a 1 cara a copia a 1 Memo cara [DIVISIÓN 2 -> 1(DIVISIÓN)]: Original a 2 caras a copia •...
  • Página 59: Procedimiento Copiar Y Archivo

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [2 CARAS(2-SIDED)] en el panel táctil. Memo • Puede guardar los datos en un buzón de archivos electrónicos con la función Almacenar en arch. elect. Para obtener información, consulte la Guía de e-Filing. Coloque los originales. Pulse [ALMAC.(STORAGE)] en el panel táctil.
  • Página 60: Configuración De Una Carpeta Compartida

    MODOS BÁSICOS DE COPIA Una vez escaneados todos los originales, REMOTO 1, REMOTO 2 (REMOTE 1, REMOTE 2): Pulse en uno de ambos botones para almacenar los pulse [FIN TRAB.(JOB FINISH)] en el panel datos en la carpeta compartida de un PC conectado al táctil.
  • Página 61 MODOS BÁSICOS DE COPIA NetWare IPX / NetWare IP NOM. REG. USU. (LOGIN USER NAME): Pulse aquí para introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor FTP. Introduzca la información según sea necesario. CONTRASEÑA (PASSWORD): Pulse aquí para introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor FTP.
  • Página 62: Fax

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX···································· P.63 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES···························································· P.76...
  • Página 63: Envío Y Recepción De Un Fax

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX ● ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse [OPCIÓN(OPTION)] y configure las Nota condiciones de la transmisión. Es necesario inicializar el FAX para poder utilizarlo por primera vez. Para obtener más información, consulte la Guía avanzada.
  • Página 64: Manipulación De Originales

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Para ver la pantalla de vista previa, pulse Función de transmisión por lotes [V.PREV.(PREVIEW)]. Si hay varios trabajos de transmisión que enviar al mismo destinatario en la memoria, puede enviarlos todos a la vez con esta función, con lo que se reducen los costes de comunicación.
  • Página 65: Área De Escaneado De Originales

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX  Colocación de originales en el cristal En el alimentador automático de documentos inverso (RADF), se pueden colocar originales de una o de dos caras de ciertos de originales tipos de papel, como papel estándar, papel reciclado y papel con orificios (2, 3 o 4 orificios) para archivar.
  • Página 66: Colocación De Originales En El Alimentador Automático De Documentos Inverso (Radf)

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX • Cuando un original de tamaño LT/A4 se coloca con la orientación que se muestra en la figura de abajo, la transmisión al destinatario se lleva a cabo de modo que la información del remitente previamente introducida se imprime en la posición B de la figura.
  • Página 67: Configuración De Las Condiciones De Transmisión

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Precauciones sobre el uso del alimentador automático de documentos inverso (RADF) No utilice los siguientes originales, ya que podrían producir un fallo de alimentación o resultar dañados: (1) Originales muy arrugados o doblados. En particular, (4) Originales sujetos con clips o grapados los originales cuyo margen superior esté...
  • Página 68 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX MODO ORIGINAL (ORIGINAL MODE) • El modo de comunicación ECM no está disponible para la comunicación de voz. Configure el modo de escaneado según el tipo de original. TEXTO: Modo idóneo para un original con texto y CALIDAD TX (QUALITY TX) líneas.
  • Página 69: Cambio De La Configuración Para Cada Página

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX  Cambio de la configuración para cada Especificación del destinatario página Hay varias formas de especificar los destinatarios, como con la Puede cambiar las condiciones de escaneado introducción directa mediante el panel de control y con la (RESOLUCIÓN, MODO, EXPOSICIÓN y ORIGINAL) para introducción con la libreta de direcciones.
  • Página 70: Introducción De Grupo

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirme el número de fax que se muestra • En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios. Repita la en la pantalla de fax. operación de selección de destinatario hasta haber seleccionado todos los destinatarios.
  • Página 71: Búsqueda Por Número Id

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX  Búsqueda por número ID • En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios. Repita la Puede buscar un destinatario específico en la libreta de operación de selección de destinatario hasta haber direcciones con el número ID.
  • Página 72: Confirmación De Los Destinatarios

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse el botón de la categoría de palabra • Como alternativa, pulse el cuadro de nombre de dirección para seleccionar el destinatario. En tal caso, clave que desee buscar. Introduzca la si se han registrado un número de fax y una dirección palabra clave.
  • Página 73: Otros Modos De Transmisión

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Si escucha el tono de respuesta (tono breve • Pulse [CERR.(CLOSE)] para volver a la pantalla anterior. agudo) que indica que se ha establecido la conexión con la máquina de fax del Otros modos de transmisión destinatario por el altavoz incorporado, pulse [ENVIAR(SEND)].
  • Página 74: Visualización De La Vista Previa

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Vuelva a colocar el auricular en el teléfono • Para sustituir la página cuya vista previa está viendo por otra página, pulse [SUSTITUIRPÁGINA(REPLACE externo. PAGE)]. • Para insertar otro escaneado antes de la página cuya ...
  • Página 75: Recepción A Memoria

    ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse la ficha [AVANZADO(ADVANCED)] y, Memo a continuación, [RECEP. MANUAL(MANUAL • Ponga papel en las bandejas. La bandeja multiuso no está RECEIVE)]. disponible. • Independientemente de si está instalado o no el finalizador, el papel sale a la bandeja de salida. •...
  • Página 76: Comprobación Y Cancelación De Las Comunicaciones

    COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES ● COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES No válido: En espera debido a un código de Comprobación de las departamento no válido (fax en red). comunicaciones Para obtener información sobre la función de fax en red, consulte la Guía avanzada.
  • Página 77: Cancelación De La Transmisión

    COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la lista del estado de Cancelación de la transmisión comunicación. Cancelación de la transmisión desde memoria Puede cancelar la transmisión desde memoria durante el escaneado.  Si se usa el cristal de originales En esta sección se describe cómo cancelar una transmisión desde memoria cuando el original se coloca en el cristal de originales.
  • Página 78: Cancelación De Las Transmisiones Directas

    COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cancelación de las transmisiones Pulse el botón [STOP] en el panel de control mientras se estén escaneando directas originales. Puede cancelar una transmisión directa durante el escaneado. Nota • Aunque cancele la transmisión en el modo de transmisión directa, la parte del original escaneada antes de cancelar la transmisión se habrá...
  • Página 79 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES En la columna "Estado(Status)", puede comprobar el estado de la reserva. "Espere(Wait)" indica que los datos están en espera de enviarse. "Línea1(Line1)" indica que los datos se están enviando. Es posible cancelar la reserva de transmisión retrasada y la transmisión o recepción de sondeo.
  • Página 80: Escaneado

    Escaneado FUNCIONAMIENTO BÁSICO ············································· P.81...
  • Página 81: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ● FUNCIONAMIENTO BÁSICO 5) Fecha y hora Visualización del menú Scan en el panel táctil 6) [EST. TRAB.(JOB STATUS)] Pulse este botón si desea supervisar los trabajos de copia, Cuando pulsa el botón [SCAN(ESCÁNER)] del panel de fax, escaneado y/o impresión o ver los registros de control, aparece el menú...
  • Página 82: Escaneado En Archivo Electrónico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO En la siguiente tabla se muestran las opciones de Nota configuración disponibles junto con los valores • La capacidad máxima de los archivos electrónicos puede predeterminados de fábrica. ser distinta según el modelo y el entorno operativo. El Settings Valores predeterminados espacio total disponible en e-Filing y en la carpeta...
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse [ARCHIVO(FILE)]. Para almacenar los datos escaneados en una carpeta de red, pulse [REMOTO 1(REMOTE 1)] o [REMOTO 2(REMOTE 2)]. • Para almacenar los datos escaneados en la carpeta compartida del equipo, vaya al paso 4. • Para almacenar los datos escaneados en una carpeta •...
  • Página 84 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Si selecciona SMB como destino de Introduzca la ruta a una carpeta del servidor FTP donde desee almacenar los datos escaneados. Por archivo, seleccione la carpeta de ejemplo, para transferir los datos escaneados a "ftp:// almacenamiento. 10.10.70.101/user01/scan/", introduzca "user01\scan" 1) Seleccione la carpeta de almacenamiento.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Para almacenar los archivos en [SMB], introduzca la [JPEG] — Pulse este botón para almacenar los datos ruta de red, además del nombre de usuario de inicio de escaneados como un archivo JPEG. Solo está disponible cuando se selecciona [TODO sesión y la contraseña, y luego pulse para COLOR(FULL COLOR)] o [ESCAL.GRIS(GRAY...
  • Página 86: Escaneado En Correo Electrónico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse [ESCANEA(SCAN)]. • Cuando el espacio de trabajo temporal del disco duro del equipo está lleno, aparece un mensaje y se cancela el trabajo. El espacio de trabajo disponible se puede ver en la ficha [Dispositivo(Device)] de TopAccess. •...
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Especifique las direcciones de correo • Si el administrador ha desactivado la autenticación del usuario para el escaneado en correo electrónico, vaya electrónico a las que desea hacer el envío. al paso 5. 1) Pulse [INTR. @(INPUT @)]. 2) Introduzca una dirección de correo electrónico con el Memo teclado y las teclas digitales y, a continuación, pulse...
  • Página 88 FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Para agregar otro contacto, pulse [CC] o [CCO(BCC)] [SLIM PDF] — Pulse este botón para almacenar los para agregar la dirección de correo electrónico del datos escaneados como un archivo Slim PDF. Esta contacto. opción es idónea cuando minimizar el tamaño del •...
  • Página 89: Pulse [Escanea(Scan)] O El Botón

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Si aparece la pantalla de abajo, coloque Nota otro original en el cristal de originales y • Si el tamaño de los datos del mensaje de correo pulse [ESCANEA(SCAN)] o el botón electrónico supera el máximo permitido para la [START] para continuar el escaneado.
  • Página 90 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Escaneado en USB Nota • Cuando almacene los datos escaneados en un Coloque los originales. dispositivo de almacenamiento USB, no intente nunca quitar el dispositivo del equipo hasta que termine la En el panel de control, pulse el botón transmisión de los datos.
  • Página 91 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse [ESCANEA(SCAN)] para escanear los • FORMATO DE ARCHIVO (FILE FORMAT) [PDF] — Pulse este botón para almacenar los datos datos. escaneados como un archivo PDF. [TIFF] — Pulse este botón para almacenar los datos escaneados como un archivo TIFF. [XPS] —...
  • Página 92: Escaneado A Través De Servicio Web (Ws)

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Memo Nota • Cuando el equipo ha escaneado más de 1.000 páginas • El DVD de documentación de usuario incluye el controlador en un trabajo, aparece el mensaje "El número de WIA para usuarios de Windows XP/Windows Vista/ originales excede el límite permitido.
  • Página 93: Uso De Los Datos De Escaneado Guardados

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Uso de los datos de escaneado Seleccione el cliente adecuado a sus necesidades y luego pulse guardados como archivos [ESCANEA(SCAN)]. Para acceder a los datos escaneados guardados en la carpeta compartida del equipo, un dispositivo de almacenamiento USB o una carpeta de red, utilice la función de búsqueda del Explorador de Windows o la función de búsqueda (Finder) de Macintosh.
  • Página 94: Uso De Los Datos De Escaneado Guardados En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO  Uso de los datos de escaneado • "000-PUBLIC_TEMPLATE_GROUP-[Nombre de plantilla(Template Name)]" — Esta subcarpeta contiene guardados en una carpeta de red los archivos creados con una plantilla de escaneado en el (REMOTO 1/2) grupo de plantillas públicas. •...
  • Página 95: Visualización Del Registro De Trabajos De Escaneado

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Visualización del registro de trabajos de escaneado Es posible ver un registro de los trabajos de escaneado en la ficha [REGISTRO(LOG)] de la pantalla EST. TRAB. Para mostrar el registro en el panel táctil, pulse [EST. TRAB.(JOB STATUS)] > [REGISTRO(LOG)] > [ESCANEA(SCAN)]. En la ficha [REGISTRO(LOG)], se puede ver para cada trabajo: el destino/nombre de archivo, el agente (función de escaneado),la fecha y hora, el número de páginas y el estado...
  • Página 96: Utilidades Que Pueden Utilizarse Con Esta Máquina

    Utilidades que pueden utilizarse con esta máquina Lista de utilidades······························································ P.97...
  • Página 97: Lista De Utilidades

    Lista de utilidades ● Lista de utilidades Utilidades comunes para Windows/Macintosh Es posible utilizar las siguientes utilidades. Para obtener información, consulte la Guía de utilidades. • Visor de la libreta de direcciones • Copia de seguridad y restablecimiento de archivos electrónicos •...
  • Página 98: Índice

    Índice...
  • Página 99 Copia antes de realizar copias ....29 cantidad de copias ...... 45 Ajuste de densidad ....... 45, 49 ECM ............68 copia de prueba ......35 Ajuste de intervalo ......82 e-Filing ...........82, 93 copia manual ......36 Ajuste de RGB ........82 Entorno operativo ........13 copiado dúplex ......
  • Página 100 [NOMB. REG. USU. (LOGIN USER Recepción NAME)] ..........84 Recepción a memoria ....75 [NOMB.ORIG.(FROM NAME)] ... 89 Recepción automática ....74 IMG.IMP ..........48 [NOMBRE SERV.(SERVER NAME)] Recepción manual .......74 Imprimir ......... 14, 19 ............84 Registro [INICIO(START)], botón ....33, 34 Número de copias ......
  • Página 101 Zona de visualización de destinos ..81 Zona de visualización de la configuración de escaneado ........81 Zona de visualización de mensajes ..81 Zona de visualización de mensajes de alerta ..........81 [ZOOM(ZOOM)] ........50 Zoom de foto ........52 - 101 -...
  • Página 102 Enero 2013 45510707EE Rev1...

Tabla de contenido