Oki MC573 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MC573:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MC573 /ES5473 MFP
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki MC573

  • Página 1 MC573 /ES5473 MFP Manual de usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Ajustes de red ............................50 E-mail Setting (Configuración de e-mail) ....................51 Impresión de prueba ..........................54 Antes de empezar ..................5 Conexión a una LAN inalámbrica ....................56 Precauciones relativas a la seguridad ...................6 Antes de conectarse a una LAN inalámbrica ..................... 56 Activación de la conexión de la LAN inalámbrica ..................
  • Página 3 Escanear ....................115 Sustitución del tambor de la imagen ......................164 Sustitución del cartucho del tambor de la imagen y del cartucho el tóner al mismo tiempo ....168 Envío de datos escaneados como adjunto de un correo electrónico ........116 Limpieza de cada parte de la máquina ..................172 Antes de usar escaneado a correo electrónico ..................
  • Página 4 Especificaciones de impresión .........................224 Especificaciones de red ..........................225 Especificaciones de LAN inalámbrica (opción) ..................226 Contact Us ....................... 227 - 4 -...
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Precauciones generales Acerca de este manual Marcas comerciales y otra información Licencia...
  • Página 6: Precauciones Relativas A La Seguridad

    1. Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño personal o la muerte. Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas. - 6 -...
  • Página 7: Precauciones Generales

    1. Antes de empezar Precauciones generales No limpie el tóner derramado con una aspiradora eléctrica. Limpiar un tóner con una aspiradora puede resultar en un incendio debido a las chispas producidas por los contactos eléctricos u otras razones. Si el tóner se derrama en el piso u otros lugares, limpie el tóner No toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina.
  • Página 8 1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede provocar lesiones. No toque una pantalla de cristal líquido rota. Puede provocar lesiones. Si usted hace salir líquido (cristal líquido) desbordado de la pantalla de cristal líquido a sus ojos o boca, de inmediato enjuáguese con una gran cantidad de agua.
  • Página 9: Acerca De Este Manual

    • Manual del Usuario (PDF) ------ Almacenado en el DVD-ROM que viene con la máquina. • Manual Avanzado (PDF) ------ Descargue este manual desde el sitio web de Oki Data y Indica un tema de referencia. Lea cuando necesite más información.
  • Página 10: Significado

    Indica cómo mostrar el menú requerido de la máquina o del ordenador. Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones de MC573 se usan en este manual como ejemplos. Las ilustraciones de la pantalla del panel de operador que se utilizan en este manual tienen la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 11: Marcas Comerciales Y Otra Información

    (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
  • Página 12: Importador Para La Ue/Representante Autorizado

    1. Antes de empezar 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón • IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 13: Licencia

    1. Antes de empezar Licencia • Acceso a la licencia de Código Abierto El siguiente software de código abierto se incluye para utilizar Google Cloud Print. Las descripciones de la licencia de código abierto son como se muestran más Este producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project. abajo.
  • Página 14: Antes De Usar

    Antes de usar Requisitos de instalación Comprobación de los accesorios Desembalaje e instalación de la máquina Instalación del equipo opcional Conexión de una línea telefónica Conexión del cordón de alimentación Conexión de un cable de LAN / cable USB Cargar papel en la bandeja Comprobación de la información de la configuración Configuración de esta máquina Conexión a una LAN inalámbrica...
  • Página 15: Requisitos De Instalación

    2. Antes de usar Requisitos de instalación Entorno de instalación Instale la máquina en el ambiente siguiente. Temperatura ambiental: 10°C a 32°C • Entorno de instalación Humedad ambiental: 20% a 80% HR (humedad relativa) • Espacio de instalación Temperatura húmeda máxima: 25°C •...
  • Página 16: Espacio De Instalación

    2. Antes de usar Espacio de instalación Instale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. No la instale esta máquina directamente sobre paños gruesos o alfombras. • No instale esta máquina en una habitación cerrada u otras ubicaciones con mala •...
  • Página 17 2. Antes de usar • Vista lateral • Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada) - 17 -...
  • Página 18: Comprobación De Los Accesorios

    2. Antes de usar Comprobación de los accesorios Para los modelos MC, los cartuchos de tóner de inicio se encuentran instalados en los tambores de imagen que, a su vez, se instalan en la máquina antes del envío del producto. Compruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes.
  • Página 19: Desembalaje E Instalación De La Máquina

    2. Antes de usar Desembalaje e instalación de la máquina Levante la máquina y colóquela en el lugar de instalación. Esta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 31 kg.
  • Página 20 2. Antes de usar Pulse el botón (A), y abra la bandeja de salida (a) hasta que se detenga. Tire de las palancas de bloqueo del fusor hacia usted para desbloquear. Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante hasta que la punta se alinee en la patilla del cartucho.
  • Página 21 2. Antes de usar Empuje la palanca azul en el fusor y quite el tope de seguridad y la película Empuje las palancas del fusor para bloquear. anaranjados. Sostenga el mango del fusor y alineando el fusor con las ranuras detrás de los cartuchos de tóner, coloque el fusor en la máquina.
  • Página 22 2. Antes de usar Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner. - 22 -...
  • Página 23: Instalación Del Equipo Opcional

    2. Antes de usar Instalación del equipo opcional Instalación del módulo de LAN inalámbrica Esta sección describe cómo instalar el equipo opcional. Instale el módulo de LAN inalámbrica cuando se desea utilizar una conexión inalámbrica. Después de la instalación, asegúrese de cambiar la configuración de la LAN inalámbrica de [DISABLE (DESACTIVAR)] a [ENABLE (ACTIVAR)] en el panel de operador.
  • Página 24: Instalación De La Unidad De Bandeja Adicional

    2. Antes de usar Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN Instalación de la unidad de bandeja adicional inalámbrica. Coloque la unidad de la bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel.
  • Página 25 2. Antes de usar Si desea instalar dos bandejas adicionales, únalas con las piezas de bloqueo. Atornille la máquina y la unidad de bandeja adicional con las piezas de bloqueo. Apile lentamente la máquina en la unidad de bandeja adicional alineando sus lados traseros y derechos.
  • Página 26: Configuración Del Controlador De La Impresora

    • Ajuste la (s) bandeja(s) adicional(es) al controlador de impresora PCL para Windows Haga clic en [Inicio] y después seleccione [Dispositivos e impresoras]. Haga clic derecho en [OKI MC573 (OKI MC573)] y a continuación seleccione [OKI MC573 PCL6 (OKI MC573 PCL6)] de [Printer properties (Características de la impresora)].
  • Página 27 2. Antes de usar Seleccione la ficha [Device Settings]. Seleccione la máquina y a continuación haga clic en [Opciones y suministros]. Seleccione [Get installed options automatically] para las [Installable Options] y Seleccione la ficha [Options (Opciones)]. a continuación haga clic en [Setup]. Seleccione el número total de bandejas para [Bandeja disponible] y haga clic en [OK].
  • Página 28: Conexión De Una Línea Telefónica

    2. Antes de usar Conexión de una línea telefónica Conexión con la línea pública (si se usa solamente para los faxes) Esta sección describe cómo conectar un cable telefónico para las transmisiones de fax. El método de conexión de la línea telefónica varía en dependencia de su entorno. Conecte el cable telefónico que se adapta a su ambiente haciendo referencia a las ilustraciones en este manual.
  • Página 29: Conexión Con La Línea Pública (Si Conecta Un Teléfono Con La Máquina)

    2. Antes de usar Enchufe el cable de teléfono (f) que está conectado al teléfono externo en el Conexión con la línea pública (si conecta un teléfono con la conector TEL (e) de la máquina. máquina) Al teléfono conectado a la máquina se le denomina teléfono externo. Enchufe un extremo del cable de teléfono incluido (a) en el conector de LÍNEA (b) de la máquina y el otro extremo en una línea pública (analógica) (c).
  • Página 30: Conexión Del Teléfono Óptico De Ip

    2. Antes de usar Conexión del teléfono óptico de IP • Solamente un teléfono se puede conectar con la máquina. • No conecte el teléfono con la máquina en paralelo. Si conecta el teléfono con la máquina en paralelo, ocurren los siguientes problemas, que tienen como resultado que la máquina no funcione correctamente.
  • Página 31: Conexión Al Entorno Adsl

    2. Antes de usar Conexión al entorno ADSL • Si falla una marcación por fax, configure la línea PBX en [ON (ENCENDIDO)]. Además del cable de teléfono incluido, se necesita un cable de teléfono del mismo tipo. Instalación de usuario (Guía avanzada) •...
  • Página 32: Conexión Pbx, Teléfono Del Domicilio O Teléfono De Empresa

    2. Antes de usar Conexión PBX, teléfono del domicilio o teléfono de empresa Conexión como extensión de teléfono Enchufe el cable de teléfono que está conectado a un dispositivo de control como PBX en el conector LÍNEA (a) de la máquina. Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está...
  • Página 33: Conexión De Un Sintonizador Cs O Una Televisión Digital

    2. Antes de usar Conexión de un sintonizador CS o una televisión digital Enchufe el cable de teléfono incluido (a) que está conectado con la línea pública (c) (analógico) en el conector de la LÍNEA (b) de la máquina Retire la cubierta del conector del teléfono. Enchufe el cable de teléfono (f) que está...
  • Página 34: Conexión Del Cordón De Alimentación

    2. Antes de usar Conexión del cordón de alimentación Puede provocar descargas eléctricas o incendios. El sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos. CA: 110 a 127V CA (Rango de 99 a 140V CA) / 220 a 240V CA (Rango de 198 a 264V CA) Asegúrese de apagar esta máquina antes de conectar o desconectar el cable de •...
  • Página 35 2. Antes de usar Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación. Enchufe el cable eléctrico en la salida. - 35 -...
  • Página 36: Conexión De Un Cable De Lan / Cable Usb

    2. Antes de usar Conexión de un cable de LAN / cable USB Conexión de un cable de LAN Al usar la máquina en una conexión de red cableada o conectándola a un ordenador mediante un cable USB, conecte el cable siguiendo los pasos siguientes. Un cable LAN (categoría 5e o superior, par trenzado, recto) no se suministra.
  • Página 37 2. Antes de usar Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red. Inserte el otro extremo del cable LAN al concentrador. Pase el cable de LAN bajo la pestaña, y luego cierre la puerta de la interfaz. Vaya al procedimiento para "Cargar papel en la bandeja".
  • Página 38: Conexión De Un Cable Usb

    2. Antes de usar Conexión de un cable USB No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. Podría provocar un fallo de funcionamiento. Un cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra. Prepare un cable USB. Si usted desea conectarse en el modo de la alta velocidad USB 2.0, utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad.
  • Página 39 2. Antes de usar Para Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuando la instalación del controlador esté realizándose. Vaya al procedimiento para "Cargar papel en la bandeja". - 39 -...
  • Página 40: Cargar Papel En La Bandeja

    2. Antes de usar Cargar papel en la bandeja Deslice el tope del papel (b) hacia la longitud del papel a cargar. El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). FPara más información sobre papel disponibles, consulte "Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar".
  • Página 41 2. Antes de usar Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina. Presione la bandeja de papel hasta su tope. - 41 -...
  • Página 42: Comprobación De La Información De La Configuración

    2. Antes de usar Comprobación de la información de la configuración Elemento Descripción Valor de configuración Servidor WIN (Secundario) Establezca el nombre (hasta 15 caracteres) o la La primera vez que el equipo está encendido, se muestra "Configuración fácil". dirección IP para el servidor WINS secundario. La pantalla le pide que introduzca la información.
  • Página 43: Configuración De Esta Máquina

    2. Antes de usar Configuración de esta máquina Config.Idioma La primera vez que se enciende la máquina o cuando se inicializan los ajustes, aparece Pulse el interruptor de encendido en el panel del operador durante un [Easy Setup (Configuración fácil)]. Siga las instrucciones en pantalla para especificar la segundo para encender la máquina.
  • Página 44 2. Antes de usar Seleccione la disposición deseada del teclado. Pulse [Continue with default settings (Continuar con la configuración predeterminada)]. Pulse [Close (Cerrar)]. Compruebe que están instalados los materiales consumibles y el cableado y después pulse [Next (Siguiente)]. La pantalla cambia automáticamente en aproximadamente 7 segundos sin pulsar [Close (Cerrar)]. - 44 -...
  • Página 45: Configuración De Fecha Y Hora

    2. Antes de usar Configuración de fecha y hora Pulse [ ] para cambiar las pantallas. Compruebe que aparece la pantalla [2. Date/Time Setting (2. Configuración de fecha/hora)] y después pulse [Next (Siguiente)]. Aparece la pantalla de configuración de las zonas horarias. Pulse [Manual (Manual)].
  • Página 46 2. Antes de usar Introduzca el mes usando [ ] o el teclado numérico en el panel del Utilice [ ] o el teclado numérico en el panel del operador para introducir operador. la hora actual de manera semejante a lo hecho con la fecha y después pulse [Next (Siguiente)].
  • Página 47: Determinación De La Contraseña De Administrador

    2. Antes de usar Determinación de la contraseña de administrador • Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. • En la contraseña se distinguen mayúsculas de minúsculas. La contraseña predeterminada de fábrica de administrador es "999999", sin embargo, se recomeienda establecer su propia contraseña de administrador de modo que otros no puedan adivinarla fácilmente.
  • Página 48: Configuración De Fax

    2. Antes de usar Pulse [Next (Siguiente)]. Configuración de fax Los valores de ajuste se actualizan. Pulse [Close (Cerrar)]. Si no desea utilizar la función de fax, pulse [Skip>> (Omitir)] para ir a la Ajustes de red. Compruebe que aparece la pantalla [4. Fax Setting (4. Configuración de fax)] La pantalla cambia automáticamente en aproximadamente 7 segundos sin pulsar [Close (Cerrar)].
  • Página 49 2. Antes de usar Utilice el telclado numérico en el panel del operador para introducir el número de fax y pulse [Next (Siguiente)]. La información fijada aquí se envía al otra persona que recibe su fax. Introduzca la información del remitente (nombre del remitente) y pulse [Next Pulse [Close (Cerrar)].
  • Página 50: Ajustes De Red

    2. Antes de usar Fija una dirección IP. Pulse [Auto (Automático)]. Ajustes de red • Si no desea conectarse a una red, pulse [Skip>> (Omitir>>)] para ir a la E-mail Setting (Configuración de e-mail). • Puesto que se requieren los ajustes de la red al usar la función de impresión, la función de fax y la función de escaneo, se supone que se realicen aquí...
  • Página 51: E-Mail Setting (Configuración De E-Mail)

    2. Antes de usar E-mail Setting (Configuración de e-mail) • Espere hasta que termine la actualización de la configuración. Se requiere la configuración del correo electrónico al usar el "Escaneado a correo • La pantalla cambia automáticamente en aproximadamente 7 segundos sin pulsar [Close (Cerrar)]. electrónico", el "Fax de Internet"...
  • Página 52 2. Antes de usar Introduzca la dirección del servidor de correo electrónico y pulse [Next Seleccione el cifrado de SMTP. (Siguiente)] en el panel táctil. Introduzca la dirección del remitente y pulse [Next (Siguiente)] en el panel táctil. Utilice el telclado numérico del panel del operador para introducir el puerto SMTP y pulse [Next (Siguiente)].
  • Página 53 2. Antes de usar Defina si se envía un correo de prueba. Si se selecciona [POP3], introduzca la dirección del servidor POP3. Para enviar un correo de prueba, introduzca una dirección de destino que sea capaz de recibir. Seleccione el método de autenticación. Después de actualizar la configuración, pulse [Close (Cerrar)].
  • Página 54: Impresión De Prueba

    2. Antes de usar Haga clic en [Print Test (Prueba de impresión)]. Impresión de prueba Si no desea imprimir la página de prueba, pulse [Skip>> (Omitir>>)]. La configuración fácil finaliza y aparece la pantalla de inicio. Compruebe que aparece la pantalla [7. Print Test (7. Prueba de impresión)] y después pulse [Next (Siguiente)].
  • Página 55 2. Antes de usar Compruebe que el mapa del menú está impreso y después pulse [Close (Cerrar)]. Pulse [Complete (Completo)]. La configuración fácil finaliza y aparece la pantalla de inicio. Se puede cambiar los ajustes de [Device Settings (Configuración de dispositivo)] > [Easy Setup (Configuración fácil)] en la parte superior de la pantalla de inicio siempre que se desee.
  • Página 56: Conexión A Una Lan Inalámbrica

    2. Antes de usar Conexión a una LAN inalámbrica Antes de conectarse a una LAN inalámbrica La conexión de la LAN inalámbrica está desactivada de manera predeterminada. Para utilizar la conexión de la LAN inalámbrica, active la conexión inalámbrica en la configuración •...
  • Página 57 2. Antes de usar Compruebe si el punto de acceso de red LAN inalámbrica es compatible con Compruebe si los dispositivos inalámbricos soportan WPS-PBC (botón WPS. pulsador). Si no es compatible con WPS, compruebe el SSID y la clave de cifrado haciendo referencia al manual de instrucciones que se incluye en el punto de acceso inalámbrico LAN u otros documentos.
  • Página 58: Activación De La Conexión De La Lan Inalámbrica

    2. Antes de usar Pulse [ ] una vez y pulse [Admin Setup (Config. Admin.)]. Activación de la conexión de la LAN inalámbrica Compruebe que la máquina esté encendida. Pulse [Device Settings (Configuración de dispositivo)]en la parte superior de lapantalla de inicio. Introduzca la contraseña del administrador y, a continuación, pulse [OK (ACEPTAR)].
  • Página 59 2. Antes de usar En la pantalla de inicio de sesión de administrador, pulse [OK (ACEPTAR)]. Pulse [ENABLE (ACTIVAR)]. Pulse [ ] una vez y pulse [User Install (Instalación de usuario)]. Pulse [Back (Atrás)] hasta que aparezca la pantalla de inicio. Pulse [ ] una vez y pulse [Wireless Module (Módulo inalámbrico)].
  • Página 60: Conexión A Un Punto De Acceso (Infraestructura)

    2. Antes de usar Conexión a un punto de acceso (infraestructura) Si se muestra la siguiente pantalla, pulse [Sí] y, a continuación, proceda al paso 6. • Instale esta máquina en un lugar con buena visión y cerca de un punto de acceso inalámbrico. (Recomendamos que la distancia entre la máquina y el dispositivo inalámbrico sea de 30 m o menos) •...
  • Página 61 2. Antes de usar Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y luego pulse [OK Si su entorno requiere fijar manualmente la dirección IP, etc., pulse [Network (OK)]. Setting (Configuración de red)]. Si no necesita configurarla manualmente, vaya al paso 12. El nombre de usuario y contraseña predeterminados de fábrica son "admin"...
  • Página 62 2. Antes de usar Siga las instrucciones en pantalla para fijar la dirección IP, la máscara de Pulse [Automatic setup (WPS) (Configuración automática, WPS)]. subred, la puerta de enlace predeterminada y DHCP v6. Pregunte a su proveedor o administrador de red sobre el valor de ajuste. Pulse [Close (Cerrar)] al terminar la configuración inalámbrica (Infraestructura).
  • Página 63 2. Antes de usar Pulse [Sí]. Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse [Close (Cerrar)]. La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. La siguiente pantalla aparece durante aproximadamente 2 minutos y en ese momento • Si se muestra la pantalla siguiente, repita el procedimiento del paso 13. pulse y mantenga pulsado el botón WPS para el punto de acceso de la LAN inalámbrica durante unos segundos.
  • Página 64: Compruebe La Ssid Y La Clave De Cifrado Consultando El Manual De Instrucción

    2. Antes de usar Si aparece la marca de la antena en la derecha superior de la pantalla de inicio, la conexión se establece correctamente. • Al SSID también se le denomina nombre de la red, ESSID o ESS-ID. • A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad, contraseña, o clave previamente compartida.
  • Página 65 2. Antes de usar Pulse [Wireless(Infrastructure) Setting (Configuración inalámbrica Pulse [Enable (Habilitar)]. (Infraestructura))]. Si su entorno requiere fijar manualmente la dirección IP, etc., pulse [Network Setting (Configuración de red)]. Si no necesita configurarla manualmente, vaya al paso 12. Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y luego pulse [OK (OK)].
  • Página 66 2. Antes de usar Pulse [Manual (Manual)] en la pantalla [Wireless (infrastructure) settings (Configuración inalámbrica (Infraestructura))]. Después de un tiempo la pantalla cambia automáticamente sin pulsar [Close (Cerrar)]. Pulse [Selección de red inalámbrica]. Siga las instrucciones en pantalla para fijar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y DHCP v6.
  • Página 67: Descripción

    2. Antes de usar Seleccione un punto de acceso de LAN inalámbrica para conectar y, a Elemento Descripción continuación, pulse [Seleccionar]. Clave de cifrado Ingrese la clave WEP. Si no se aplica ninguno de los dos casos anteriores • Elemento Descripción Seguridad Desactivar...
  • Página 68: Compruebe El Ssid, La Clave De Cifrado, Y La Seguridad Consultando El Manual

    2. Antes de usar Si aparece la marca de la antena en la parte superior derecha del panel táctil, la conexión se ha establecido correctamente. • Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID. •...
  • Página 69 2. Antes de usar Pulse [Wireless(Infrastructure) Setting (Configuración inalámbrica Pulse [Enable (Habilitar)]. (Infraestructura))]. Si su entorno requiere fijar manualmente la dirección IP, etc., pulse [Network Setting (Configuración de red)]. Si no necesita configurarla manualmente, vaya al paso 12. Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y luego pulse [OK (OK)].
  • Página 70 2. Antes de usar Pulse [Manual (Manual)] en la pantalla [Wireless (infrastructure) settings (Configuración inalámbrica (Infraestructura))]. Después de un tiempo la pantalla cambia automáticamente sin pulsar [Close (Cerrar)]. Pulse [Selección de red inalámbrica]. Siga las instrucciones en pantalla para fijar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y DHCP v6.
  • Página 71 2. Antes de usar La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Espere Seleccione el método de cifrado que seleccionó en el paso 1 y después pulse un momento. [Next (Siguiente)]. Pulse [Configuración manual]. La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN inalámbrica o seguridad. El procedimiento depende del método de cifrado que seleccionado en el paso Si seleccionó...
  • Página 72 2. Antes de usar Si el contenido mostrado es igual al que seleccionó en el paso 1, pulse [Yes (Sí)]. La marca de la antena puede no aparecer en algunas pantallas como la pantalla principal de la copia. • Si la conexión inalámbrica de la LAN es inestable Si la conexión de la LAN inalámbrica es inestable, lea las precauciones en "Antes de conectarse a una LAN inalámbrica"...
  • Página 73: Conexión Directa A La Máquina

    2. Antes de usar Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y haga clic en [OK Conexión directa a la máquina (ACEPTAR)]. La LAN inalámbrica (modo AP) conecta directamente dispositivos inalámbricos El nombre de usuario y contraseña predeterminados de fábrica son "admin" y "999999"...
  • Página 74 2. Antes de usar Pulse [Enable (Habilitar)]. Pulse [Yes (Sí)]. Pulse [Automatic connection (push button) (Conexión automática (botón de Comience la operación de WPS-PBC (botón de pulsación) en su dispositivo pulsación))] inalámbrico para conectarse a la máquina. Cuando se muestre la siguiente pantalla, la configuración de la LAN inalámbrica habrá finalizado.
  • Página 75 2. Antes de usar Configuración manual Pulse [Wireless(AP Mode) Setting (Configuración inalámbrica(modo AP))]. Si sus dispositivos inalámbricos no admiten WPS-PBC (botón de pulsación), puede introducir el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] de la máquina en sus dispositivos inalámbricos para conectarse a la LAN inalámbrica. Encienda la máquina.
  • Página 76 2. Antes de usar Pulse [Enable (Habilitar)]. Verifique el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] de la máquina. Pulse [Manual Setup (Configuración manual)]. Introduzca el [SSID (SSID)] y la [Password (Contraseña)] que seleccionó en el paso 10 para conectarse a la máquina y a su dispositivo inalámbrico. - 76 -...
  • Página 77: Instalación De Un Controlador Y De Un Software En Un Ordenador

    2. Antes de usar Instalación de un controlador y de un software en un Para Windows ordenador Conectela máquina y el ordenador mediante un cable de red o USB y empiece a instalar. Instale el controlador de impresora, controlador de escáner, controlador de fax, etc., desde el "Software DVD-ROM"...
  • Página 78 2. Antes de usar Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga Haga clic en [Install Optional Software (Instalar software opcional)]. clic en [Next (Siguiente)]. Seleccione [Network (Red)] o [USB connection (Conexión USB)] según el método de conexión de la máquina y el ordenador y después haga clic en [Next (Siguiente)].
  • Página 79 2. Antes de usar Haga clic en [Complete (Completo)]. Haga clic en [Next (Siguiente)]. Si aparece el cuadro de diálogo siguiente, haga clic en [Yes (Sí)]. - 79 -...
  • Página 80: En Mac Os X

    "DVD-ROM de software" incluido en el PC. Haga doble clic en el icono [OKI (OKI)] en el escritorio. [Drivers (Controladores)] > [Scanner (Escáner)] > haga doble clic en [Installer for OSX (Instalador para OSX)].
  • Página 81 2. Antes de usar Compruebe el contenido mostrado y a continuación haga clic en [Continue Haga clic en [Install (Instalar)]. (Continuar)]. Para cambiar la ubicación de la instalación del controlador, haga clic en [Change Install Location (Cambiar ubicación de instalación)]. Lea el acuerdo de licencia y a continuación haga clic en [Continue (Continuar)].
  • Página 82 Asegúrese de que la máquina y un ordenador estén conectados y la máquina esté encendida. Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] para [Use (Usar)]. Introduzca el "DVD-ROM de software" en un ordenador.
  • Página 83 Para cambiar el nombre, introduzca uno nuevo en [Name: (Nombre:)]. Si no se muestra correctamente [OKI MC573 PS (OKI MC573 PS)] en [Kind (Tipo)], haga clic en [- (-)] para eliminar la máquina de [Printers (Impresoras)] y, a continuación, repita de nuevo los pasos del 8 al 12.
  • Página 84: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Nombres de los componentes Operaciones básicas en el panel del operador Encendido o apagado de la máquina Carga del papel Configuración de un documento En esta sección se describen las operaciones básicas de esta máquina.
  • Página 85: Nombres De Los Componentes

    3. Funcionamiento básico Nombres de los componentes Vista frontal El capítulo describe el nombre de cada componente. • Vista frontal • Vista trasera • Interior de la máquina Símbolo Nombre Alimentador automático de documentos (ADF) Bandeja de documentos Unidad del escáner Panel del operador Operaciones básicas en el panel del operador Puerto USB...
  • Página 86: Vista Trasera

    3. Funcionamiento básico Símbolo Nombre Vista trasera Cristal para documentos Cubierta del cristal de documentos Cubierta del módulo de LAN inalámbrica Símbolo Nombre Conector del teléfono (para conectar un teléfono externo) Conector de LÍNEA Bandeja de salida trasera Conector de alimentación Cubierta del conector de interfaz Símbolo Nombre...
  • Página 87: Interior De La Máquina

    3. Funcionamiento básico Interior de la máquina Símbolo Nombre Cabezal de LED Fusor Cartucho de tóner / Tambor de imagen (Y: amarillo) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (M: magenta) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (C: cián) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (K: negro) - 87 -...
  • Página 88: Operaciones Básicas En El Panel Del Operador

    3. Funcionamiento básico Operaciones básicas en el panel del operador Nombres y funciones En esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la máquina. Esta sección describe los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador.
  • Página 89: Nombre Y Funciones Del Panel Táctil

    3. Funcionamiento básico Nombre Función Nombre y funciones del panel táctil Teclado numérico Introduce números y símbolos. Cuando esta máquina se enciende, la pantalla de inicio se muestra en el panel táctil. • Pantalla de inicio • Al cambiar el ángulo del panel de operador, tenga especial cuidado de no dejar que sus manos sean atrapadas entre esta máquina y el panel de operador.
  • Página 90: Cómo Ver La Pantalla De Cada Función

    3. Funcionamiento básico Elemento Descripción Elemento Descripción Área principal Pulse para usar las funciones de copia. Área guía del título y la operación Muestra el título de la pantalla actual y proporciona la guía para las operaciones posibles. Etiquetas de las fichas Muestra las etiquetas de las fichas.
  • Página 91: Ajuste Del Ángulo Del Panel De Operador

    3. Funcionamiento básico Ajuste del ángulo del panel de operador Introducción de caracteres El panel del operador se puede inclinar para mejorar la visibilidad. • Introducción con el panel táctil • Ingreso mediante el teclado numérico Sostenga la parte superior central del panel del operador y tire de ella hacia delante.
  • Página 92 3. Funcionamiento básico • Cambio del módulo de entrada (caracteres numéricos alfabéticos) Elemento Descripción Panel del carácter Introduce los caracteres. El tipo de carácter cambia en dependencia del modo de Pulse [Alfa] o [Símbolo]. introducción. Botón de retroceso Pone un salto de línea. Este botón aparece cuando se introduce el cuerpo del texto de un correo electrónico.
  • Página 93 3. Funcionamiento básico No se puede introducir el alfabeto. Introduzca el alfabeto usando el panel táctil. • Eliminación de un carácter introducido Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse el botón (borrar). Para borrar los caracteres introducidos en una fila, mantenga pulsado el botón (borrar).
  • Página 94: Encendido O Apagado De La Máquina

    3. Funcionamiento básico Encendido o apagado de la máquina Encendido de la máquina Esta sección describe cómo encender y apagar la máquina. Compruebe que no hay documentos en el cristal ni en el ADF y que la cubierta del ADF está cerrada. •...
  • Página 95: Apagado De La Máquina

    3. Funcionamiento básico La pantalla de inicio aparece cuando la máquina está lista. Apagado de la máquina • Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla. • Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos o más para forzar el apagado de la máquina. Use este método solamente si un ocurre un problema.
  • Página 96 3. Funcionamiento básico Un poco después, la máquina se apaga automáticamente, y la lámpara del interruptor LED se apaga. Qué debe hacer si no utiliza esta máquina durante un periodo prolongado de tiempo Si usted no utiliza esta máquina por un periodo de tiempo extendido debido a los días de fiesta, a los viajes, o a otras razones, desenchufe el cable eléctrico de la salida.
  • Página 97: Carga Del Papel

    Utilice papel de impresión para fotografía digital. • Cargando papel en la bandeja multiuso Si usted imprime en papel no recomendado por Oki Data, compruebe la calidad de la • Almacenamiento de papel impresión y el movimiento del papel a fondo por adelantado para asegurarse de que no hay problemas.
  • Página 98: Acerca De Los Tamaños Del Papel, El Peso, Y El Número De Hojas Que Se Pueden Cargar

    3. Funcionamiento básico • Bandeja 1 Tipo de papel Tamaño de papel Peso de papel Tamaño personalizado Ancho: 64 a 216 De 64 a 220 g/m (de 17 a 58 lb) Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel Largo: 90 a 1321 250 hojas Ligero...
  • Página 99: Bandeja Multiuso

    3. Funcionamiento básico • Bandeja multiuso rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de máquinas. Los sobres con ventana no son adecuados. Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel • Etiquetas 100 hojas Ligero (si el peso de papel es 80 g/m (64 a 74 g/m...
  • Página 100: Cargando Papel En Bandeja 1/2/3

    3. Funcionamiento básico Aventar bien un papel apilado y a continuación alinear los bordes del papel. Cargando papel en Bandeja 1/2/3 El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). Extraiga la bandeja de papel.
  • Página 101: Cargando Papel En La Bandeja Multiuso

    3. Funcionamiento básico Presione la bandeja de papel hasta su tope. Cargando papel en la bandeja multiuso • No apriete el papel ni sostenga el papel para tirar mientras se imprime en el papel alimentado desde la bandeja multiuso. Para parar la impresión, abra la bandeja de salida. Para las instrucciones sobre cómo quitar el papel, vea "Si se atasca el papel".
  • Página 102 3. Funcionamiento básico Abra el soporte auxiliar. Asegúrese de que el rodillo de alimentación del papel permanezca en la posición correcta. Si el rodillo de alimentación de papel se ha caído, empújelo hacia arriba y fíjelo. Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que Ajuste la guía del papel de alimentación manual a la anchura del papel a sus extremos toquen la entrada de alimentación de papel.
  • Página 103: Almacenamiento De Papel

    3. Funcionamiento básico Almacenamiento de papel • No cargue papel de distintos tamaños, tipos o pesos. Para mantener la calidad del papel, debe almacenarlo en las siguientes condiciones. • Al añadir hojas de papel, retire el papel cargado en la bandeja multiuso, agrupe todo el lote de hojas y alinee los bordes de las hojas para cargarlas.
  • Página 104: Configuración De Un Documento

    3. Funcionamiento básico Configuración de un documento Acerca de los documentos que se pueden ajustar • Acerca de dónde ajustar un documento Este capítulo describe cómo configurar el documento en esta máquina. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos para copiar, escanear o enviar por fax.
  • Página 105: Configuración En El Adf

    3. Funcionamiento básico • Los documentos están aun húmedos con tinta o líquido de corrección Configuración en el ADF Para evitar dañar el cristal de documentos, recuerde lo siguiente. • Al copiar un documento grueso, no lo presione en el cristal para documentos. No coloque una pila de documentos sobre la cubierta del ADF.
  • Página 106 3. Funcionamiento básico Cierre la cubierta del ADF. Si [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], coloque el documento de modo que su borde superior entre en el ADF primero. Cargue los documentos mirando hacia arriba en el ADF. Alinee la guía del documento al ancho del documento.
  • Página 107: Configuración Del Cristal Para Documentos

    3. Funcionamiento básico Configuración del cristal para documentos No presione el cristal de exposición con fuerza. Abra la cubierta del cristal. Coloque el documento mirando hacia abajo en el cristal. Si la [Direction (Dirección)] se ha configurado como [Portrait (Vertical)], alinee el borde superior del documento con la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 108: Copia

    Copia Copiar Cancelando copia Especifica el número de copias Descripciones de pantallas para copiar...
  • Página 109: Copiar

    4. Copia Copiar Configuración avanzada de copia (Guía avanzada) Pulse [Copy (Copiar)] en el panel táctil o el botón (COPIAR) en el panel del operador. La pantalla táctil cambia a la pantalla principal de la copia. Pulse el botón (INICIO). Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos.
  • Página 110: Cancelando Copia

    4. Copia Cancelando copia Puede cancelar una copia antes de que aparezca un mensaje informándole que la copia ha terminado. Pulse el botón (PARADA) al escanear el documento. - 110 -...
  • Página 111: Especifica El Número De Copias

    4. Copia Especifica el número de copias Pulse [Copy (Copiar)] en el panel táctil o el botón (COPIAR) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Introduzca el número de copias usando el teclado numérico o los botones numéricos.
  • Página 112: Descripciones De Pantallas Para Copiar

    4. Copia Descripciones de pantallas para copiar Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la copia • Ficha [Copiar] • Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la copia Elemento Descripción Área del botón estacionario Muestra los botones que siempre aparecen en la pantalla.
  • Página 113: Ficha [Básico]

    4. Copia • Ficha [Avanzado] Elemento Descripción Muestra los temas de ayuda. Copias Especifica el número de copias que se van a imprimir. • Ficha [Básico] Elemento Descripción Escaneado Continuo Escanea sistemas de documentos múltiples como una tarea de una sola copia.
  • Página 114: Pantalla [Configuración De La Función]

    4. Copia • Ficha [Configuración de la imagen] • Pantalla [Configuración de la función] Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no se muestran en la zona de visualización del valor 1.
  • Página 115: Escanear

    Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo electrónico Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cancelación del escaneado Descripciones de pantallas para escanear...
  • Página 116: Envío De Datos Escaneados Como Adjunto De Un Correo Electrónico

    5. Escanear Envío de datos escaneados como adjunto de un correo Antes de usar escaneado a correo electrónico electrónico Si la máquina se configura desde [Easy Setup (Configuración fácil)] > [E-mail Setting (Configuración de correo electrónico)], omita Antes de usar escaneado a correo electrónico. En esta sección se explica cómo enviar los datos escaneados como un adjunto de correo Si la información no está...
  • Página 117: Introducción De La Dirección De Correo Electrónico A Enviar Correo

    5. Escanear Pulse [Manual Input (Entrada manual)]. Introducción de la dirección de correo electrónico a Enviar correo Pulse [Scan (Escanear)] en el panel táctil o el botón (Escanear) en el panel del operador. Ponga un documento en el ADF o en el cristal para documentos. Pulse [Escaneado a correo electrónico].
  • Página 118: Pulse El Botón

    5. Escanear Ajuste las configuraciones del escaneado si es necesario. Pulse [OK (Aceptar)]. Pulse el botón (INICIO). Especificación de un destino desde la Libreta de direcciones o Lista de grupos (Guía avanzada) Especificación de un destino usando el Botón de un solo toque (Guía avanzada) Especificación de un destino buscando el servidor LDAP (Guía avanzada) - 118 -...
  • Página 119: Guardar Datos Escaneados En Una Carpeta Compartida

    5. Escanear Guardar datos escaneados en una carpeta compartida Cree una carpeta compartida en un ordenador En esta sección se explica cómo guardar los datos escaneados en una carpeta compartida en la red. Si crea una carpeta compartida en los siguientes pasos, todos los usuarios cuyas cuentas estén configuradas en su computadora podrán acceder a la carpeta compartida.
  • Página 120: Registro De Un Destino (Perfil)

    5. Escanear Registro de un destino (perfil) • Si no hay un servidor DNS en la red, no podrá especificar el ordenador usando el nombre del ordenador (el nombre del ordenador de destino de la transmisión). En este caso, utilizar la dirección IP del ordenador para Cree una carpeta compartida y registre a la máquina como destino.
  • Página 121: Cómo Utilizar El Escaneado A Carpeta Compartida

    5. Escanear Cómo utilizar el escaneado a carpeta compartida Los datos escaneados se convierten en un archivo PDF, JPEG, TIFF o XPS, y se envían a la carpeta compartida. El PDF se predetermina en la fábrica. Conecte la máquina a una red y cree una carpeta compartida en el ordenador antes de usar la función de Escanear a carpeta compartida.
  • Página 122: Cancelación Del Escaneado

    5. Escanear Cancelación del escaneado Puede cancelar el escaneado mientras se muestra un mensaje informándole que el escaneado está en curso. Pulse el botón (PARAR) en el panel del operador. - 122 -...
  • Página 123: Descripciones De Pantallas Para Escanear

    5. Escanear Descripciones de pantallas para escanear Pantalla Escanear a correo electrónico • Ficha [Scan To E-mail (Escanear a correo electrónico)] Esta sección describe los elementos de la pantalla. • Pantalla Escanear a correo electrónico • Pantalla Escanear a carpeta compartida Elemento Descripción Área de destino...
  • Página 124: Ficha [Basic (Básico)]

    5. Escanear • Ficha [Basic (Básico)] Elemento Descripción Muestra los temas de ayuda. • Ficha [Advanced (Avanzado)] Elemento Descripción Libreta de direcciones Muestra las direcciones de correo electrónico registradas en la libreta de direcciones. Seleccione la una dirección de correo electrónico de la agenda de direcciones.
  • Página 125 5. Escanear • [Function Settings (Configuración de función)] > ficha [Destination Elemento Descripción (Destino)] Escaneado Continuo Escanea múltiples documentos como una sola tarea. Vista previa Especifica si se obtiene una vista previa de las imágenes Agregar, editar o eliminar un destino a la cual se envíe un documento. escaneadas.
  • Página 126: Pantalla Escanear A Carpeta Compartida

    5. Escanear Elemento Descripción Pantalla Escanear a carpeta compartida Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. • Ficha [Scan To Shared Folder (Escanear a carpeta compartida)] Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1.
  • Página 127 5. Escanear • Ficha [Basic (Básico)] • Ficha [Advanced (Avanzado)] Elemento Descripción Elemento Descripción Nombre del archivo Especifica un nombre de fichero para el archivo escaneado. Modo de color Especifica el modo de color para escanear un documento. Si no se especifica, el archivo será nombrado según el ajuste Tamaño de escaneado Especifica el tamaño del escaneado al escanear un documento.
  • Página 128 5. Escanear • Ficha [Image Settings (Configuración de imagen)] • Ficha [Function Settings (Configuración de función)] > [Profile (Perfil)] Elimine un perfil seleccionado en la ficha [Perfil]. • [Function Settings (Configuración de función)] > ficha [Scan Setting (Configuración de escaneado)] Elemento Descripción Configuración de Imagen...
  • Página 129 5. Escanear Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1. - 129 -...
  • Página 130: Imprimir

    Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Impresión desde un ordenador (Mac OS X) Cancelación de una tarea de impresión Acerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresora Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la impresión Se utilizan "WordPad"...
  • Página 131: Impresión Desde Un Ordenador (Windows)

    6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Abra el archivo que desee imprimir. • Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. •...
  • Página 132: Si Se Usa El Controlador De Impresora Ps De Windows

    6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Si se usa el controlador de impresora PS de Windows Abra el archivo que desee imprimir. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Seleccione el controlador de impresora PS. Haga clic en [Preferences].
  • Página 133 6. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic en [Print] en la pantalla [Print]. - 133 -...
  • Página 134: Impresión Desde Un Ordenador (Mac Os X)

    6. Imprimir Impresión desde un ordenador (Mac OS X) En Mac OS X Puede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el tipo de papel con el controlador de la impresora. • En Mac OS X Abra el archivo que desee imprimir.
  • Página 135 6. Imprimir Si los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show Details (Mostrar detalles)] en la parte inferior del cuadro de diálogo. Haga clic en [Imprimir]. - 135 -...
  • Página 136: Cancelación De Una Tarea De Impresión

    6. Imprimir Cancelación de una tarea de impresión Para cancelar un trabajo de impresión, pulse el botón (PARAR) en el panel del operador. Puede cancelar una tarea de impresión mediante la eliminación de una tarea en la lista de tareas en el panel del operador. •...
  • Página 137: Acerca De Las Pantallas Y Las Funciones De Cada Controlador De Impresora

    6. Imprimir Acerca de las pantallas y las funciones de cada Controlador de impresora PCL de Windows controlador de impresora • Ficha [Configuración] Esta sección describe las pantallas y funciones de los controladores de impresora. • Controlador de impresora PCL de Windows •...
  • Página 138: Ficha [Opciones De Trabajo]

    6. Imprimir • Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender] Elemento Descripción Calidad Especifica la resolución para la impresión. Escala Especifica la tasa de ampliación/reducción de la impresión. Elemento Descripción Copias Especifica el número de copias que se van a imprimir. Marcas de agua Especifica el momento en que desea utilizar la impresión de sellos.
  • Página 139: Controlador De Impresora Ps De Windows

    6. Imprimir • Ficha [Paper/Quality] Controlador de impresora PS de Windows • Ficha [Layout] Elemento Descripción Tray Selection Cambia la bandeja de alimentación de papel. Color Seleccione Color o Blanco y negro. Elemento Descripción Avanzado Permite establecer la configuración detallada para la calidad de la Orientación Especifica la dirección de la impresión.
  • Página 140: Ficha [Color]

    6. Imprimir • Ficha [Job Options] Elemento Descripción Avanzado Establece otras opciones de impresión. User Auth Especifica la autenticación de usuario. Acerca de Muestra la versión del controlador de la impresora. Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada.
  • Página 141: Controlador De Impresora Mac Os X Ps

    6. Imprimir Elemento Descripción Controlador de impresora Mac OS X PS Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada. • Panel [Diseño] Elemento Descripción Páginas por hoja Selecciona el número de páginas que se deben imprimir en una hoja de papel.
  • Página 142 6. Imprimir • Panel [Concordancia de color] Elemento Descripción Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán. Orden de las páginas Especifica un orden de páginas para imprimir. Ponga a escala con el tamaño del Imprimir para ajustarse a un tamaño del papel. Algunos elementos papel puede que no se impriman en dependencia de la configuración.
  • Página 143 6. Imprimir • Panel [Portada] • Panel [Color] Elemento Descripción Imprimir portada Especifica la impresión de la portada. Tipo de portada Especifica una cadena al imprimir la cubierta. Información de facturación Esta función no está disponible. Elemento Descripción Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocroma.
  • Página 144: Panel De [Autenticación Del Usuario]

    6. Imprimir • Panel [Configuración de impresión] • Panel de [Autenticación del usuario] Elemento Descripción Usar autenticación de usuario Seleccione esta casilla si activó la autenticación de usuario al imprimir. Nombre de usuario El nombre de usuario para la autenticación de usuario. Elemento Descripción Contraseña...
  • Página 145: Panel De [Secure Print (Impresión Segura)]

    6. Imprimir • Panel de [Secure Print (Impresión segura)] • Panel [Niveles de suministro] Elemento Descripción Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles. Elemento Descripción Tipo de trabajo Especifica el tipo de tarea. Se puede usar [Job Type Option (Opción de Tipo de trabajo)] si [Secure as Shared Job (Asegurar como trabajo compartido)] o [Private Print (Impresión privada)] están seleccionados.
  • Página 146: Nombres Y Funciones De Los Elementos De La Pantalla De La Impresión

    6. Imprimir Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de la impresión Elemento Descripción Área del botón estacionario Muestra los botones que siempre aparecen en la pantalla. Área guía del título y la operación Muestra el título de la pantalla actual y proporciona la guía para las operaciones posibles.
  • Página 147: Fax

    Operaciones básicas de funciones de fax Configuración de la recepción Nombres y funciones de los elementos de la pantalla del fax...
  • Página 148: Operaciones Básicas De Funciones De Fax

    7. Fax Operaciones básicas de funciones de fax Introducción del número de fax para enviar un fax En esta sección se explican las operaciones básicas para enviar y recibir un fax. Pulse [Fax/Internet Fax (Fax/Internet Fax)] en el panel táctil o el botón (FAX) en el panel del operador.
  • Página 149: Cancelación De Una Transmisión De Fax

    7. Fax Pulse [Fax]. Cancelación de una transmisión de fax • Cancelación durante una transmisión • Cancelación de una transmisión reservada Cancelación durante una transmisión Puede cancelar una transmisión de fax mientras se muestra un mensaje y el escaneado está en curso. Pulse el botón (PARAR).
  • Página 150 7. Fax La tarea que esté siendo transmitida se mostrará la primera de la lista. Pulse [Sí] en una pantalla de confirmación. - 150 -...
  • Página 151: Configuración De La Recepción

    7. Fax Configuración de la recepción Configuración del modo de recepción En esta sección se describen diversos ajustes para recibir un fax. [Fax Ready Mode (Modo de fax listo)] se predetermina en la fábrica. Cambie la configuración de acuerdo a su entorno. •...
  • Página 152 7. Fax Pulse [ ] una vez para cambiar las pantallas , y luego pulse [Admin Setup Pulse [ ] una vez para cambiar las pantallas , y luego pulse [User Install (Config. Admin.)]. (Instalación de usuario)]. Introduzca la contraseña del administrador y, a continuación, pulse [OK (Aceptar)].
  • Página 153: Drd

    7. Fax Seleccione un modo que sea más adecuado a su entorno. Este modo permite que el dispositivo detecte un timbre distintivo si se ha habilitado en la línea del teléfono. En este modo, la máquina distingue el tipo de DRD del remitente. La máquina sólo responde cuando coincide con el tipo DRD registrado.
  • Página 154: Configuración Del Tiempo De Espera Desde La Llegada De Una Llamada Entrante Hasta El Inicio De La Recepción (Tiempo De Espera De Respuesta)

    7. Fax Tipo 2: 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. DESACTIVADO- 0,4 seg. ACTIVADO- 0,2 seg. Configuración del tiempo de espera desde la llegada de una DESACTIVADO- 0,8 seg. ACTIVADO- 0,4 seg. DESACTIVADO (se repite) llamada entrante hasta el inicio de la recepción (tiempo de Tipo 3: 0,5 seg.
  • Página 155: Nombres Y Funciones De Los Elementos De La Pantalla Del Fax

    7. Fax Nombres y funciones de los elementos de la pantalla • Ficha [Básico] del fax • Ficha [Fax] Elemento Descripción Elemento Descripción Marcación manual Introduzca un número de fax manualmente para utilizarlo como Área de destino Seleccione un destino de fax. El destino seleccionado del fax destino.
  • Página 156 7. Fax • Ficha [Avanzado] • Ficha [Ver/Cancelar Tarea de Fax] Cancela una transmisión o ve el detalle de la tarea que se realiza. • [Configuración de la función] > ficha [Destino] Agregar, editar o eliminar un destino al que se envía un fax. Elemento Descripción Densidad...
  • Página 157 7. Fax • [Configuración de la función] > ficha [Configuración del escaneado] Elemento Descripción Ajuste del área de visualización 1 Muestra la configuración actual de los elementos mostrados. Ajuste del área de visualización 2 Muestra una lista de ajustes que no sean configurados por los elementos mostrados en la zona de visualización del valor 1.
  • Página 158: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Limpieza de cada parte de la máquina En esta sección se describe cómo mantener la máquina y prolongar su vida útil.
  • Página 159: Reemplazo De Materiales Consumibles

    8. Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Precauciones al substituir consumibles En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles. Observe las precauciones siguientes al sustituir. • Precauciones al substituir consumibles • Sustitución de cartuchos de tóner No arroje al fuego el tóner o el cartucho de tóner. El tóner se derramará, •...
  • Página 160: Sustitución De Cartuchos De Tóner

    • El polvo de tóner podría derramarse si retira un cartucho de tóner antes de que se haya agotado el tóner. no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado Prepare cartuchos de tóner nuevos.
  • Página 161 8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Levante el cartucho de tóner (d) desde el lado derecho y extráigalo de la máquina. Pueden producirse quemaduras. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. No arroje los cartuchos de tóner usados al fuego.
  • Página 162 8. Mantenimiento Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. No inserte el cartucho de tóner sin haber quitado la cinta. Quite la cinta (e) del cartucho de tóner. Inserte el cartucho de tóner nuevo (d) alineando su lado izquierdo (f) con el saliente (g) del tambor de imagen, de forma que las etiquetas de color del cartucho de tóner y el tambor de imagen concuerden.
  • Página 163 8. Mantenimiento Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (c) del cartucho de Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de tóner y gire hacia adelante hasta que la punta se alinee en la patilla del salida para confirmar.
  • Página 164: Sustitución Del Tambor De La Imagen

    • Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado adicional al usarlos.)
  • Página 165 8. Mantenimiento Identifique el tambor de imagen que ha alcanzado el final de su vida útil por el color de su etiqueta. Puede cambiar la configuración para mostrar el mensaje "Tambor de imagen [COLOR] próximo a finalizar su vida útil". Pulse [Device Settings (Configuración de dispositivo)] > [Admin Setup (Config. Admin.)] > [User Install Retire el tambor de imagen (c) de la máquina y colóquelo sobre una superficie (Instalación de usuario)] >...
  • Página 166 8. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (e) desde el lado derecho y extráigalo del tambor concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta de imagen. que encaje. Abra un nuevo tambor de imagen y colóquelo en una superficie plana. Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (d) del cartucho de Retire el paquete de desecante.
  • Página 167 8. Mantenimiento Compruebe el color del nuevo tambor de imagen y coloque el tambor en la máquina. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
  • Página 168: Sustitución Del Cartucho Del Tambor De La Imagen Y Del Cartucho El Tóner Al Mismo Tiempo

    8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Sustitución del cartucho del tambor de la imagen y del cartucho el tóner al mismo tiempo Pueden producirse quemaduras. Esta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.
  • Página 169 8. Mantenimiento Retire la cubierta del tóner. Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Desembale un nuevo cartucho de tóner. Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. Pueden producirse quemaduras. No arroje los tambores de imagen o cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían explotar, y el tóner del interior podría salirse y provocar quemaduras.
  • Página 170 8. Mantenimiento etiqueta de color del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje. Si cierra la bandeja de salida sin girar la palanca azul al instalar el cartucho de tóner en el tambor de imagen, podría provocar fallos en el funcionamiento.
  • Página 171 8. Mantenimiento Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF. Recicle los tambores de imagen y los cartuchos de tóner.
  • Página 172: Limpieza De Cada Parte De La Máquina

    8. Mantenimiento Limpieza de cada parte de la máquina Limpieza del Cristal para documentos Esta sección describe cómo limpiar la máquina y piezas. Se recomienda limpiar el cristal una vez al mes para mantener la calidad de imagen de las impresiones.
  • Página 173: Limpieza Del Cabezal Del Led

    8. Mantenimiento Limpieza del cabezal del LED Si la superficie del cristal de exposición y la almohadilla de sostener los documentos están muy sucias, límpielas suavemente con un paño suave que se haya humedecido con detergente neutro y se haya exprimido bien y a Limpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticales, las imágenes salen continuación límpielas de nuevo con un paño suave que se haya humedecido levemente con agua y se haya apagadas o los alrededores de las letras aparecen borrosos en las copias impresas.
  • Página 174 8. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a).
  • Página 175: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se atasca el papel Si ha ocurrido un atasco de documentos Problemas de la copia Problemas de la impresión Problemas del escaneado Problemas del fax Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador...
  • Página 176: Si Se Atasca El Papel

    9. Solución de problemas Si se atasca el papel Si el código de error es “370”, “371”, “372” En esta sección se explica qué hacer si se atasca el papel. Compruebe el código de error en Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, el panel del operador y consulte la página correspondiente.
  • Página 177 9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz. Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
  • Página 178 9. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Gire las palancas de bloqueo (e) en ambos lados de la cinta de transporte Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor hacia hacia usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo.
  • Página 179 9. Solución de problemas Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado. Gire hacia delante las palancas de bloqueo (e) en ambos lados de la cinta de transporte. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta de transporte en la máquina.
  • Página 180 9. Solución de problemas Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor. Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Sustituya los cuatro tambores de imagen en la impresora Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a).
  • Página 181: Si El Código De Error Es "380", "381", "382", "385", "389

    9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Si el código de error es "380", "381", "382", "385", "389" Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, Pueden producirse quemaduras.
  • Página 182 9. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación expuestos a la luz. de atascos (c) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
  • Página 183 9. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Compruebe que ninguna piezas de papel quede dentro de la máquina. Incline las palancas de bloqueo (d) en ambos lados del fusor.
  • Página 184 9. Solución de problemas Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos. Si el rodillo de alimentación de documentos del ADF se ha caído, abra y cierre la cubierta del ADF.
  • Página 185: Si El Código De Error Es "390

    9. Solución de problemas Sujete el asa (B), y abra el escáner (a) hasta completamente. Si el código de error es “390” Si los documentos se encuentran en el ADF o en el cristal de documentos, quítelos. Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Pueden producirse quemaduras.
  • Página 186 9. Solución de problemas Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y colóquelos sobre una Abra la cubierta transparente (c) dentro de la máquina, retire el papel superficie plana. atascado lentamente tirando del borde del papel. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden expuestos a la luz.
  • Página 187 9. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos.
  • Página 188: Si El Código De Error Es "391", "392", "393

    9. Solución de problemas Si el código de error es “391”, “392”, “393” Si no encuentra papel atascado, inspeccione las posiciones de las guías de papel y el tope de papel en el casete Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de y asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente.
  • Página 189 9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (b) completamente. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (a). Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.
  • Página 190: Si El Código De Error Es "409

    9. Solución de problemas Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (d) completamente. Si el código de error es “409” Cierre la bandeja de salida trasera (b). Pueden producirse quemaduras. El fusor se calienta mucho. No lo toque. Retire los cuatro tambores de imagen de la máquina y colóquelos sobre una Sujete el asa (B), y abra el escáner (a) completamente.
  • Página 191 9. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación expuestos a la luz. de atascos (e) del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado.
  • Página 192 9. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado. Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta de transporte en la máquina.
  • Página 193 9. Solución de problemas Gire hacia delante las palancas de bloqueo (g) en ambos lados de la cinta de Incline las palancas de bloqueo (f) en ambos lados del fusor. transporte. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina.
  • Página 194 9. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida (b) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Sujete el asa (B) y cierre la unidad del escáner (c). Cierre el escáner suavemente. Se puede hacer que el rodillo de alimentación de documentos del ADF se caiga y se interponga en la ruta de la carga de documentos.
  • Página 195: Si Ha Ocurrido Un Atasco De Documentos

    9. Solución de problemas Si ha ocurrido un atasco de documentos Si un documento es visible en la Ruta de papel En esta sección se explica qué hacer si se atasca un documento. Abra la cubierta del ADF (a). • Si un documento es visible en la Ruta de papel •...
  • Página 196: Si Un Documento Es Invisible En La Ruta De Papel

    9. Solución de problemas Abra la cubierta interna del ADF (b). Si un documento es invisible en la Ruta de papel Abra la cubierta del ADF (a). Si puede ver el borde del documento atascado, tire de él suavemente. Retire el papel atascado. Si no puede sacar el documento atascado, continúe con el paso 4.
  • Página 197 9. Solución de problemas Si el borde del documento atascado debajo de la bandeja de documentos (c) se puede ver, levante la bandeja de documentos y tire suavemente del documento a extraer. Si pudo sacar el documento, cierre la cubierta interna. Cierre suavemente la cubierta del ADF.
  • Página 198: Problemas De La Copia

    9. Solución de problemas Problemas de la copia No se puede copiar • No se puede copiar En esta sección se describen problemas con la función de copia. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está encendida la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.
  • Página 199: No Se Puede Cambiar El Porcentaje De Copia

    9. Solución de problemas • No puede copiar documentos de distintos tamaños Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está alcanzando el fusor el final de Sustituya el fusor por uno nuevo. Sustitución del fusor (Guía Punto de comprobación Solución Referencia su vida útil? avanzada) ¿Está...
  • Página 200: Solución De Problemas

    9. Solución de problemas Problemas de la impresión No se puede imprimir • Comunes a Windows y Mac OS X En esta sección se describen problemas con la impresión desde un ordenador. Causa Solución Referencia La máquina está en Modo de reposo Pulse El botón (AHORRO DE Ahorrando consumo de energía...
  • Página 201 Establezca la máquina como impresora predeterminada. impresora predeterminada. Haga clic derecho en el icono [OKI MC573 * (OKI MC573 *)] en la carpeta [Devices and Printers (Dispositivos e Impresoras)] y a continuación seleccione [Set as Default Printer (Fijar como impresora predeterminada)].
  • Página 202: Problemas Del Escaneado

    9. Solución de problemas Problemas del escaneado No se puede escanear En esta sección se describen problemas de la función de escaneado. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Está apagada la máquina? Encienda la máquina. Encendido de la máquina ¿Está el cable conectado a la Compruebe las conexiones de cable y Conexión de un cable de LAN / Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 203: Problemas Del Fax

    9. Solución de problemas Problemas del fax No se puede enviar un fax • No se puede enviar un fax En esta sección se describen problemas de la función de fax. Punto de comprobación Solución Referencia ¿Ha llevado a cabo el procedimiento Compruebe el procedimiento y a Introducción del número de fax Si usted no puede solucionar un problema con las soluciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 204: No Se Puede Recibir Un Fax

    9. Solución de problemas • Después de la marcación, incluso si se pulsa el botón (INICIAR), la No se puede recibir un fax máquina no envía un fax • No se puede recibir un fax Punto de comprobación Solución Referencia ¿Ha especificado el tipo apropiado Especifique el tipo de marcación Punto de comprobación...
  • Página 205: Si Se Muestra Una Pantalla De Error En El Panel Del Operador

    9. Solución de problemas Si se muestra una pantalla de error en el panel del Lista de mensajes de error operador Espere un momento. Inicializando red ... Si un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o un código de error (un número La red se está...
  • Página 206 9. Solución de problemas Espere un momento. Ejecutando mantenimiento. Tambor de imagen próximo a finalizar su vida útil. Los programas de la máquina se están actualizando. El tambor de imagen indicado en la pantalla está a punto de agotarse. Tenga preparado una nuevo tambor de No apague la máquina hasta que se complete la actualización.
  • Página 207: Error De Lectura/Escritura Del Disco

    9. Solución de problemas [TRAY (BANDEJA)] vacía. Error de lectura/escritura del disco No se ha cargado papel en la bandeja indicada. Cargue el papel. Ha ocurrido un error en el sistema de archivos. Pulse [Close (Cerrar)]. Sistema de archivos lleno. Error de flash La memoria del sistema de archivos está...
  • Página 208 9. Solución de problemas Espere un momento. Inicializando red ... Tóner M no recomendado.Error: 551, 555, 615, 621 Se está inicializando la configuración de red para esta máquina. Espere un momento. El cartucho de tóner M (Magenta, rojo) instalado no es óptimo. Recomendamos utilizar un cartucho de tóner óptimo.
  • Página 209 9. Solución de problemas Error de tamaño del papel. Vuelva a colocar el papel en la [TRAY (BANDEJA)] Error: Vida útil del tambor de imagen. Por favor, instale una nueva unidad de tambor de imagen. Error: 350, 351, 352, 353 Se ha producido un error de tamaño de papel en la bandeja indicada.
  • Página 210: Apagado/Encendido Error De Transporte

    9. Solución de problemas Tóner residual lleno. Instale una nueva cinta de arrastre. Error: 356 Se necesita una inspección. El tóner residual de la cinta de arrastre está lleno. Sustituya la cinta de arrastre por una nueva. La apertura y cierre Apague la máquina y enciéndala nuevamente.
  • Página 211: Autenticación Smtp No Compatible

    9. Solución de problemas Error al conectar a PC. Autenticación SMTP No compatible No se ha encontrado ningún ordenador de destino para Escanear a ordenador. Asegúrese de que el ordenador esté El servidor SMTP no es compatible con el sistema de autenticación. encendido y que sea capaz de grabar.
  • Página 212 9. Solución de problemas Destino FTP lleno. Error de acceso restringido Datos eliminados por restricciones de impresión. La memoria en el servidor FTP es baja. Borre los archivos que no sean necesarios y libere espacio. Una tarea de impresión se ha borrado debido a un usuario no autorizado. Contacte con su administrador para impresión.
  • Página 213 9. Solución de problemas El proceso se ha cancelado porque no hay espacio en el dispositivo. Libere espacio de Memoria USB desconectada. memoria suficiente reduciendo el uso y vuelva a intentarlo. La memoria USB se ha retirado al imprimir desde la memoria USB. No retire la memoria USB durante la impresión. El procesamiento de datos se ha cancelado porque la memoria está...
  • Página 214 9. Solución de problemas Ha ocurrido un error de memoria insuficiente durante la reservación de Tx del fax. Registrando con Google Cloud Print. No apague la alimentación hasta completar el registro. Se ha producido un error de memoria insuficiente durante Escanear a fax. Realice lo siguiente para aumentar la memoria disponible.
  • Página 215 9. Solución de problemas Se han detectado páginas en blanco en todas las páginas. Compruebe cómo se ha enviado el documento. Todas las páginas escaneadas están en blanco. Dé la vuelta al documento. La impresión por una cara se ha realizado porque la configuración de papel no permite impresión a dos cara.
  • Página 216: Gestión Del Funcionamiento/Especificaciones

    Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Ahorrando consumo de energía con la función de la Ahorro de energía Especificaciones En esta sección se describe cómo manejar la máquina y sus especificaciones.
  • Página 217: Cambio De La Contraseña Del Administrador

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Se recomienda cambiar la contraseña del administrador para proteger su seguridad. Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Tenga cuidado de nola contraseña. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. Pulse varias veces y pulse [Admin Setup (Config.
  • Página 218: Ahorrando Consumo De Energía Con La Función De La Ahorro De Energía

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Ahorrando consumo de energía con la función de la Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Ahorro de energía modo de ahorro de energía La máquina tiene tres modos de ahorro de energía: Ahorro de energía, Reposo y Reposo Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil.
  • Página 219: Establecer El Periodo De Tiempo Inactivo Antes De Entrar Al Modo De Reposo

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Las restricciones en la función de ahorro de energía modo de reposo La máquina no entra en modo de reposo en los siguientes casos. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. •...
  • Página 220: Apagado Automático De La Máquina (Apagado Automático)

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Apagado automático de la máquina (Apagado automático) El tiempo transcurrido en el Modo de reposo profundo no se incluye en los intervalos de tiempo de actualización de WINS. Las actualizaciones regulares de WINS no se realizan en el Modo de reposo profundo, La máquina está...
  • Página 221: Establecer El Periodo De Tiempo Inactivo Antes De Que Se Active El Apagado Automático

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Pulse [Apagado automático]. Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de que se active el apagado automático Seleccione el valor. Pulse [Configuración del dispositivo] en la pantalla táctil. Pulse varias veces y pulse [Admin Setup (Config. Admin.)]. Introduzca el nombre y la contraseña de administrador y luego pulse [OK (OK)].
  • Página 222: Especificaciones

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales En esta sección se explican las especificaciones de la máquina. Modelo MFP Número de modelo MC573/ES5473 MFP N36401A/N36401B • Especificaciones generales Elemento MC573/ES5473 MFP • Especificaciones de la copiadora Procesador ARM (667MHz) Memoria DDR3 32bit 1GB •...
  • Página 223: Especificaciones De La Copiadora

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones de la copiadora Especificaciones del fax Elemento MC573/ES5473 MFP Elemento MC573/ES5473 MFP Tamaño del documento A4, A5, A6, B5, B6, Carta, Oficio 13/13.5/14, Ejecutivo, Compatibilidad ITU-T G3/Súper G3 Informe, 8.5 SQ, Folio Método de compresión MH, MR, MMR, JBIG * El papel A6 no está...
  • Página 224: Especificaciones Del Escáner

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Especificaciones del escáner Especificaciones de impresión Elemento MC573/ES5473 MFP Elemento MC573/ES5473 MFP Tipo Cristal para documentos con función ADF Método de impresión Método de grabación electrofotográfico en seco con LED (dioso emisor de luz) Sensor de imagen Color CIS Indioma de descripción de la página...
  • Página 225: Especificaciones De Red

    10. Gestión del funcionamiento/Especificaciones Elemento MC573/ES5473 MFP Especificaciones de red Método de alimentación Alimentación automática desde la Bandeja 1, bandeja multiuso y unidad de bandeja adicional (opcional) Elemento MC573/ES5473 MFP Alimentación manual desde la bandeja multiuso Cancelando Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n LAN Capacidad de carga de papel •...
  • Página 226: Especificaciones De Lan Inalámbrica (Opción)

    Elemento MC573/ES5473 MFP Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Ubdustrie Estándar de LAN inalámbrica Conformidad con IEEE802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz) Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 227: Contact Us

    NSW 2113, Australia Latvia, Lithuania, Macedonia, Tel. +46 (0) 8 634 37 00 Danmark Romania, Serbia, Slovenia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: +61 2 8071 0000 Oki Service e-mail: [email protected] Adm.: +45 43 66 65 00 (Support Tel: 1800 807 472) Mariano Escobedo #748, Piso 8 Serviço de apoio técnico ao...
  • Página 228 46472407EE Rev3...

Este manual también es adecuado para:

Es5473

Tabla de contenido