Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Instructions for use
ENGLISH
Instructions D'Utilisation
FRANÇAIS
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Instrucción de uso
ESPAÑOL
Instrução de uso
PORTUGUÊS
Istruzioni Per l'uso
ITALIANO
Kullanma Tali̇ m atlari
TÜRKÇE
Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ
Brugsanvisning
DANSK
Navodila Za Uporabo
SLOVENŠČINA
Instrucţiuni de utilizare
ROMAN
Indicácie na Použitie
SLOVAK
Indikace k Použití
CZECH
Wskazania do Stosowania
POLISH
Інструкція по застосуванню
УКРАЇНСЬКА
‫راهنمای مصرف کننده‬
‫فارسی‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promedon TUBE Serie

  • Página 1 Instructions for use ENGLISH Instructions D’Utilisation FRANÇAIS Gebrauchsanweisung DEUTSCH Instrucción de uso ESPAÑOL Instrução de uso PORTUGUÊS Istruzioni Per l’uso ITALIANO Kullanma Tali̇ m atlari TÜRKÇE Инструкция по эксплуатации РУССКИЙ Brugsanvisning DANSK Navodila Za Uporabo SLOVENŠČINA Instrucţiuni de utilizare ROMAN Indicácie na Použitie SLOVAK Indikace k Použití...
  • Página 2 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION The TUBE Penile Prosthesis has been designed to be implanted into the penis for the management of impotence. It serves as a stiffener that helps a patient suffering from erectile impotence to achieve vaginal penetration (intercourse). It is inserted into the corpora cavernosa through surgery.
  • Página 3: Patient Information

    It is the surgeon’s responsibility to inform the patient and/or his representatives, before surgery, about all possible complications related to prosthesis implantation. Promedon and its distributors delegate to the surgeon the responsibility of informing the patient about all possible risks and advantages related to prosthesis implantation and usage.
  • Página 4 Other complications include difficulty in voiding, decreased penile sensation, and irritation of the corona glandis. Surgeons are requested to notify Promedon S.A. or Promedon’s distributor of any complications encountered with the use of this prosthesis. SURGICAL APPROACH The characteristics of TUBE prostheses allow any of the usual surgical approaches techniques: •...
  • Página 5: Contre-Indications

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION La prothèse pénienne TUBE est un implant destiné au traitement chirurgical de l’impuissance. Ce dispositif offre au patient une rigidité du pénis suffisante pour permettre une relation sexuelle. Elle est conçue pour être insérée dans les corps caverneux. La prothèse pénienne TUBE consiste en deux hémiprothèses composées d’un âme de fils d’argent tressés et soudés, recouverte d’un tube de téflon et d’élastomère de silicone de grade médical.
  • Página 6: Information Du Patient

    Il est de la responsabilité du chirurgien d’informer les patients et/ou ses représentants, avant l’opération, des complications possibles associées à la pose de la prothèse. Promedon et son distributeur délèguent au chirurgien la responsabilité de donner au patient toutes les informations sur les risques et les bénéfices d’une telle intervention.
  • Página 7 D’autres complications incluent des difficultés de la miction, sensibilité pénienne décroissante et irritation du gland. Les chirurgiens doivent informer Promedon ou ses distributeurs de toute complication pouvant se développer lors de l’utilisation de la prothèse. ABORD CHIRURGICAL Les caractéristiques de la Prothèse Pénienne TUBE permettent d’envisager n’importe laquelle des techniques chirurgicales habituelles:...
  • Página 8 SYmBOLES UTILISÉS SUR LES ÉTIQUETTES CODE PRODUIT NUMÉRO DE LOT ATTENTION DATE DE PÉREMPTION NE PAS RÉUTILISER DATE DE FABRICATION STÉRILE. MÉTHODE DE STÉRILISATION : OXYDE D’ÉTHYLÈNE NE PAS RESTÉRILISER FABRICANT REPRÉSENTANT AUTORISÉ DANS LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE NUMÉRO DE SÉRIE LIRE LA NOTICE D’UTILISATION NE PAS UTILISER SI L’EMBALLAGE EST ENDOMMAGÉ...
  • Página 9 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUN BESCHREIBUNG Die Penisprothese TUBE ist ein Implantat, das für eine chirurgische Behandlung der Impotenz entwickelt worden ist. Diese Vorrichtung ermöglicht dem Patienten, die für den Geschlechtsverkehr notwendige Steife des Penisses. Sie ist für den chirurgischen Einsatz in die Schwellkörperkapseln entwickelt worden.
  • Página 10 Vertreter vor demchirurgischen Eingriff über allemöglichen Risiken und Komplikationen im Zusammenhang mit der Prothesenimplantation aufzuklären. Promedon und seine Vertreter übertragen dem Chirurgen die Verantwortung, den Patienten über die Vorteile und diemöglichen Risiken imZusammenhangmit der Implantation und dem Gebrauch zu informieren.
  • Página 11 Trennung der Komponenten. Weitere Komplikationen sind Schwierigkeiten beim Urinieren, abnehmendes Gefühl im Penis und Reizung der Eichel. Promedon fordert die Chirurgen auf, jede Komplikation die durch den Gebrauch dieser Prothese entstehen kann, der Kompanie Bescheid zu geben. CHIRURGISCHER ZUGANG Die Eigenschaften der Penisprothese TUBE erlauben jede der herkömmlichen chirurgischen Techniken: •...
  • Página 12 AUF DEN ETIKETTEN VERWENDETE SYmBOLE PRODUKTNUMMER CHARGENNUMMER ACHTUNG VERFALLSDATUM NICHT WIEDERVERWENDEN HERSTELLUNGSDATUM STERIL. STERILISATIONSMETHODE: ETHYLENOXID NICHT ERNEUT STERILISIEREN HERSTELLER AUTORISIERTER VERTRETER IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT SERIENNUMMER GEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTEN BEI BESCHÄDIGUNG DER VERPACKUNG NICHT VERWENDEN VOR SONNENLICHT SCHüTZEN VOR FEUCHTIGKEIT SCHüTZEN BEDINGT ZULÄSSIG FüR MAGNETRESONANZ...
  • Página 13 ESPAÑOL INSTRUCCIÓN DE USO DESCRIPCIÓN La prótesis peneana TUBE es un implante que ha sido desarrollado para ser aplicado en el tratamiento quirúrgico de la impotencia. Este dispositivo provee al paciente de la suficiente rigidez en el pene para lograr el Intercourse. Está diseñada para su inserción quirúrgica en los cuerpos cavernosos.
  • Página 14: Información Al Paciente

    Promedon y sus distribuidores delegan al cirujano la responsabilidad de informar al paciente acerca de las ventajas y de los riesgos potenciales relacionados al implante y a su uso.
  • Página 15: Abordaje Quirúrgico

    Otras complicaciones incluyen dificultad en la micción, sensación peneana decreciente e irritación del glande. Promedon requiere que los cirujanos notifiquen a la compañía cualquier complicación que se pueda desarrollar con el uso de esta prótesis. ABORDAJE QUIRúRGICO Las características de la Prótesis Peneana TUBE permiten cualquiera de las técnicas quirúrgicas habituales:...
  • Página 16: Número De Ordem E Medidas

    PORTUGUÊS INSTRUÇÃO DO USO DESCRIÇÃO A prótese peniana TUBE é umimplante que foi desenvolvido para ser aplicado no tratamento cirúrgico da impotência. Este dispositivo provê ao paciente da suficiente rigidez no pênis para lograr o intercourse. Está desenhada para sua inserção cirúrgica nos corpos cavernosos.
  • Página 17 Promedon e seus distribuidores delegam ao cirurgião a responsabilidade de informar ao paciente acerca das vantagens e dos riscos potenciais relacionados ao implante e a seu uso.
  • Página 18: Referencias

    • Abordagem Perineal. • Abordagem Peno-escrotal. Os cirurgiões podem informar-se sobre as técnicas com a bibliografia que se relaciona abaixo. Do mesmo modo, Promedon dispõem de um Protocolo cirúrgico que deveria ser consultado antes da cirurgia. REFERENCIAS • Furlow WL. Surgery for Male Impotence, Chapter 83 in Urologic Surgery, editado por JFGlenn.
  • Página 19: Simbolos Utilizados Nas Etiquetas

    SImBOLOS UTILIZADOS NAS ETIQUETAS CÓDIGO DO PRODUTO NÚMERO DE LOTE PRECAUÇÃO DATA DE VENCIMENTO NÃO REUTILIZAR DATA DE FABRICAÇÃO ESTERILIZADO. MÉTODO DE ESTERILIZAÇÃO: ÓXIDO DE ETILENO NÃO REESTERILIZAR FABRICANTE REPRESENTANTE AUTORIZADO NA COMUNIDADE EUROPÉIA NÚMERO DE SÉRIE LEIA AS INSTRUÇÕES DE USO NÃO UTILIZAR SE A EMBALAGEM ESTIVER DANIFICADA MANTENHA LONGE DA LUZ SOLAR...
  • Página 20 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO DESCRIZIONE La protesi peniena TUBE è stata disegnata per essere utilizzata, con un intervento chirurgico, nella cura dell’impotenza. Questa protesi fornisce al paziente una sufficiente rigidità del pene per poter effettuare la penetrazione e deve essere impiantata nei corpi cavernosi.
  • Página 21: Informazioni Per Il Paziente

    E’ responsabilità del chirurgo avvertire il paziente o i suoi rappresentanti prima dell’intervento su tutti i potenziali rischi ed eventuali complicazioni legate all’impianto della protesi. Promedon ed i suoi distributori delegano al chirurgo la responsabilità d’informare il paziente circa i vantaggi ed i potenziali rischi legati all’impianto ed al suo uso.
  • Página 22 Altre complicazioni possono comprendere difficoltà nella minzione, sensibilità peniena decrescente e irritazione del glande. Promedon invita i chirurghi a segnalare all’Azienda qualsiasi complicazione che possa derivare dall’uso della protesi. PROCEDURA CHIRURGICA Le caratteristiche della protesi peniena TUBE permettono l’utilizzo delle tecniche chirurgiche abituali: •...
  • Página 23 TÜRKÇE KULLANMA TALİMATLARI TANIM TUBE penil protezi impotans tedavisine yönelik olarak penis içine implante edilmek amacıyla tasarlanmıştır. Cinsel ilişki sırasında vajinal penetrasyon sağlayabilmek amacıyla erektil impotans rahatsızlığı bulunan hastalarda bir sertleştirici olarak görev yapmaktadır. Cerrahi müdahale vasıtasıyla “corpora cavernosa”ya yerleştirilmektedir. TUBE penil protezi, iki “hemiprotez”den oluşmaktadır.
  • Página 24 Cerrahi müdahaleden önce protez implantasyonu ile ilgili muhtemel bütün komplikasyonlar hakkında hastanın ve/veya hastayı temsil edenlerin bilgilendirilmesi cerrahın sorumluluğundadır. Promedon ve distribütörleri, protez implantasyonu ve kullanımı ile ilgili muhtemel bütün riskler ve avantajlar hakkında hastanın bilgilendirilmesi sorumluluğunu cerraha delege etmişlerdir.
  • Página 25 • Bileşen parçalarının kırılması ya da ayrılması nedeniyle implantın mekanik bakımdan işlevini yerine getirememesi. • Diğer komplikasyonlar boşalmada zorlanma, azalmış hissiyatı ile “corona glandis”te iritasyon olarak sıralanabilir. Promedon S.A. şirketi ya da distribütörü bu protezin kullanımından kaynaklanan komplikasyonlar hakkında cerrah tarafından haberdar edilmelidir.
  • Página 26 ETİKETTE KULLANILAN SEMBOLLER ÜRÜN KODU LOT NUMARASI DİKKAT SON KULLANMA TARİHİ TEKRAR KULLANMAYIN ÜRETİM TARİHİ STERİL. STERİLİZASYON METODU: ETİLEN OKSİT YENİDEN STERİLİZE ETMEYİN ÜRETİCİ AVRUPA TOPLULUĞUNDA YETKİLİ TEMSİLCİSİ SERİ NUMARASI KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUN PAKET ZARAR GÖRMÜŞSE KULLANMAYIN GÜNEŞ IŞIĞINA MARUZ BIRAKMAYIN KURU KALMASINI SAĞLAYIN MANYETİK REZONANS KOŞULLU...
  • Página 27: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ОПИСАНИЕ Протез TUBE предназначен для имплантации в половой член с целью лечения импотенции. Он придает половому члену жесткость, что позволяет совершать половой акт при эректильной дисфункции. Протез имплантируется в кавернозные тела хирургическим путем. Протез полового члена TUBE состоит из двух гемипротезов. Ядро...
  • Página 28 Хирург обязан перед операцией разъяснить пациенту и (или) его близким все возможные осложнения, связанные с имплантацией протеза. Компания Promedon и ее дистрибьюторы делегируют хирургу ответственность по информированию пациентов обо всех возможных рисках и преимуществах имплантации и использования протеза полового члена.
  • Página 29 • Механическая поломка импланта из-за излома или разрыва его компонентов. К другим осложнениям относится нарушение мочеиспускания, снижение чувствительности полового члена и раздражение кожи головки. О возникновении любых осложнений, связанных с применением данного протеза, просим хирургов сообщать компании Promedon S.A. или ее дистрибьютору.
  • Página 30 • члено-мошоночный доступ. С техникой операции можно ознакомиться в литературе, указанной ниже. Рекомендуемый протокол ведения пациентов можно получить в компании Promedon. План ведения пациента следует индивидуально уточнить перед операцией. лИТЕРАТУРА • Furlow WL. Surgery for Male Impotence, Chapter 83 in Urologic Sur- gery, edited by JF Glenn.
  • Página 31 DANSK BRUGSANVISNING BESKRIVELSE Penisprotesen TUBE er blevet udviklet som implantat i penis til håndtering af impotens. Den tjener som stiver, der hjælper patienter, der lider af erektil dysfunktion, med at opnå vaginal penetration (samleje). Den indsættes i corpora cavernosa vha. et kirurgisk indgreb. Penisprotesen TUBE består af to hemiproteser.
  • Página 32 Det er lægens ansvar at oplyse patienten og/eller hans repræsentanter før indgrebet om alle mulige komplikationer, der er forbundet med implanteringen af protesen. Promedon og dens distributører overlader ansvaret for at oplyse patienten om de med implanteringen og anvendelsen forbundne mulige risici og fordele til lægen.
  • Página 33: Symbolforklaring

    Andre komplikationer omfatter tømningsbesvær, nedsat følsomhed i penis og irritation af corona glandis. Læger bedes at underrette Promedon S.A. eller Promedons distributør om alle komplikationer, der opstår ved brugen af denne protese. KIRURGISK PROCEDURE TUBE-protesens karakteristika tillader anvendelsen af alle sædvanlige kirurkiske teknikker: •...
  • Página 34 SLOVENšČINA NAVODILA ZA UPORABO OPIS Penilna proteza TUBE se vstavi v penis za zdravljenje impotence. Proteza pomaga, da penis pacienta, ki trpi zaradi motnje erekcije, postane trd in lahko prodre v vagino (spolno občevanje). Protezo kirurško vstavijo v corporo cavernoso. Penilna proteza TUBE je sestavljena iz dveh hemiprotez.
  • Página 35: Informacije Za Paciente

    Kirurg mora pred operacijo seznaniti pacienta in/ali njegove predstavnike o vseh možnih zapletih, povezanih z vstavljanjem proteze. Promedon in njegovi distributerji pooblaščajo kirurga, da prevzame odgovornost, da obvesti pacienta o vseh možnih tveganjih in prednostih vstavljanja in uporabe proteze. VARNOSTNI UKREPI Pazljiva izbira pacientov je zelo pomembna.
  • Página 36 • penoskrotalen pristop. Spodnja bibliografija lahko pomaga kirurgom, da se seznanijo s tehnikami. Kopije kirurških protokolov so na voljo pri podjetju Promedon in jih je treba pred operacijo pregledati. LITERATURA • Furlow WL. Surgery for Male Impotence, Chapter 83 in Urologic Surgery, edited by JF Glenn.
  • Página 37 SIMBOLI NA ETIKETAH KODA IZDELKA SERIJSKA ŠTEVILKA POZOR DATUM UPORABNOSTI ZA ENKRATNO UPORABO DATUM IZDELAVE STERILNO. POSTOPEK STERILIZACIJE: ETILEN OKSID NE STERILIZIRAJTE PONOVNO PROIZVAJALEC POOBLAŠČENI PREDSTAVNIK V EVROPSKI SKUPNOSTI SERIJSKA ŠTEVILKA PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO NE UPORABLJAJTE, ČE JE OVOJNINA POŠKODOVANA! HRANITE ZAŠČITENO PRED SONČNO SVETLOBO HRANITE NA SUHEM MESTU POGOJNO VARNO MAGNETNORESONANČNO...
  • Página 38: Avertismente

    ROMAN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DESCRIERE Proteza peniană TUBE este destinată să fie implantată în penis pentru managementul impotenţei. Aceasta are scopul de a creşte rigiditatea, astfel încât un pacient care suferă de disfuncţie erectilă să reuşească penetrarea vaginală (actul sexual). Aceasta este introdusă...
  • Página 39 Medicul chirurg este responsabil să informeze pacientul şi/sau reprezentanţii săi, înainte de operaţie, despre toate complicaţiile posibile legate de implantarea protezei. Promedon şi distribuitorii săi deleagă medicului chirurg responsabilitatea de a informa pacientul cu privire la toate riscurile şi avantajele posibile legate de implantarea şi utilizarea protezei.
  • Página 40 • Deteriorarea mecanică a implantului din cauza fracturii sau a separării componentelor. Alte complicaţii includ dificultatea de urinare, senzaţie peniană redusă şi iritaţie a coroanei glandului. Medicii chirurgi trebuie să notifice Promedon S.A. sau distribuitorul Promedon cu privire la orice complicaţii întâmpinate la utilizarea acestei proteze. ABORDARE CHIRURGICALĂ...
  • Página 41 SIMBOLURI UTILIZATE PE ETICHETE CODUL PRODUSULUI NUMĂRUL LOTULUI ATENŢIE DATA EXPIRĂRII A NU SE REFOLOSI DATA FABRICĂRII STERIL. METODA DE STERILIZARE: OXID DE ETILENĂ A NU SE RESTERILIZA PRODUCĂTOR REPREZENTANT AUTORIZAT IN COMUNITATEA EUROPEANA NUMĂR SERIAL CITIŢI INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE A NU SE UTILIZA DACĂ...
  • Página 42 SLOVAK NÁVOD NA POUŽITIE POPIS TRUBICOVÁ penilná protéza je určená na liečbu impotencie formou implantácie do penisu. Slúži ako výstuha, ktorá pomáha pacientovi trpiacemu erektilnou impotenciou dosiahnuť vaginálnu penetráciu (pohlavný styk). Je operačne zavedená do kavernózneho telesa. Penilná protéza TUBE sa skladá z dvoch hemiprotéz. Skrútené a zvarené strieborné...
  • Página 43: Bezpečnostné Opatrenia

    Zodpovednosťou chirurga je informovať pred operáciou pacienta a/alebo jeho zástupcu o všetkých možných komplikáciách spojených s implantáciou protézy. Spoločnosť Promedon a jej distribútori delegujú na chirurga zodpovednosť informovať pacienta o všetkých možných rizikách a výhodách implantácie a použitia protézy.
  • Página 44 • Peno-skrotálny prístup. Literatúra uvedená nižšie môže pomôcť operatérom oboznámiť sa s rôznymi technikami. Kópie chirurgických protokolov sú k dispozícii v spoločnosti Promedon a mali by byť pred operáciou revidované. REFERENCIE • Furlow WL. Surgery for Male Impotence, Chapter 83 in Urologic Surgery, edited by JF Glenn.
  • Página 45 CZECH NÁVOD NA POUŽITÍ POPIS TRUBICOVÁ penilní protéza je určena k léčbě impotence formou implantace do penisu. Slouží jako výztuha, která pomáhá pacientovi trpícímu erektilní impotencí dosáhnout vaginální penetrace (pohlavního styku). Je operačně zavedena do kavernózního tělesa. Penilní protéza TUBE se skládá ze dvou hemiprotéz. Zkroucené a svařené stříbrné...
  • Página 46: Bezpečnostní Opatření

    Odpovědností chirurga je informovat před operací pacienta a/nebo jeho zástupce o všech možných komplikacích spojených s implantací protézy. Společnost Promedon a její distributoři delegují na chirurga odpovědnost informovat pacienta o všech možných rizicích a výhodách implantace a použití protézy.
  • Página 47 • Peno-skrotální přístup. Literatura uvedená níže může pomoci operatérům seznámit se s různými technikami. Kopie chirurgických protokolů jsou k dispozici u společnosti Promedon a měly by být před operací revidovány. REFERENCE • Furlow WL. Surgery for Male Impotence, Chapter 83 in Urologic Surgery, edited by JF Glenn.
  • Página 48 POLISH INSTRUKCJA UŻYCIA OPIS RURKOWA proteza prącia jest przeznaczona do leczenia impotencji poprzez implantację do penisa. Służy jako element usztywniający, który pomaga pacjentowi cierpiącemu na impotencję osiągnąć penetrację pochwy (stosunku płciowego). Jest chirurgicznie wprowadzana do ciała jamistego. Proteza prącia TUBE składa się z dwóch hemiprotez. Skręcone i zespawane srebrne druty umieszczone w rurce są...
  • Página 49: Środki Bezpieczeństwa

    Lekarz chirurg odpowiada za poinformowanie pacjenta lub jego przedstawiciela przed operacją o wszystkich możliwych powikłaniach związanych z implantacją protezy. Firma Promedon i jej dystrybutorzy powierzają chirurgowi poinformowanie pacjenta o wszystkich potencjalnych zagrożeniach i korzyściach związanych z wszczepieniem protezy. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Konieczny jest staranny dobór pacjenta.
  • Página 50 Inne powikłania w tym trudności w oddawaniu moczu, obniżenie wrażliwości prącia i podrażnienie korony żołędzi. Zwracamy się do chirurgów, aby poinformowali spółkę Promedon S.A. lub dystrybutora spółki Promedon o wszelkich powikłaniach, z którymi spotykają się podczas stosowania tej protezy.
  • Página 51 SYMBOLE ZASTOSOWANE NA ETYKIETACH NUMER KATALOGOWY NUMER SERII PRZESTROGA DATA WAŻNOŚCI NIE UŻYWAĆ POWTÓRNIE DATA PRODUKCJI PRODUKT JAŁOWY. METODA STERYLIZACJI: TLENEK ETYLENU NIE STERYLIZOWAĆ PONOWNIE PRODUCENT AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL WE WSPÓLNOCIE EUROPEJSKIEJ NUMER SERYJNY SPRAWDZIĆ W INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA NIE UŻYWAĆ, JEŚLI OPAKOWANIE JEST USZKODZONE CHRONIĆ...
  • Página 52 УКРАЇНСЬКА ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ОПИС ПРОДУКТУ Протез TUBE призначений для імплантації в статевий член з метою лікування імпотенції. Він надає статевомy членy жорсткість, що дозволяє здійснювати статевий акт при еректильнiй дизфункції. Протез імплантується в кавернозні тіла хірургічним шляхом. Протез статевого члена TUBE складається з двох геміпротезiв. Ядро геміпротеза...
  • Página 53 Хірург зобов’язаний перед операцією роз’яснити пацієнту і (або) його близьким всі можливі ускладнення, пов’язані з імплантацією протеза. Компанія Promedon і її дистриб’ютори делегують хірургy відповідальність за інформування пацієнтів про всі можливі ризики та переваги імплантації та використання протеза статевого члена.
  • Página 54 До інших ускладнень відноситься порушення сечовипускання, зниження чутливості статевого члена і роздратування шкіри голiвки. Про виникнення будь-яких ускладнень, пов’язаних із застосуванням даного протеза, просимо хірургів повідомляти компанії Promedon S.A. або її дистриб’ютору. ХІРУРГІЧНА ПРОЦЕДУРА Конструкція протеза TUBE дозволяє використовувати будь-який зі...
  • Página 55 СИМВОлИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ НА ЕТИКЕТКАХ НОМЕР В КАТАЛОЗІ НОМЕР ПАРТІЇ ОБРЕЕЖНО ТЕРМІН ДІЇ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПОВТОРНО ДАТА ВИРОБНИЦТВА СТЕРИЛЬНО. МЕТОД СТЕРИЛІЗАЦІЇ: ЕТИЛЕНОКСИД НЕ СТЕРИЛІЗУВАТИ ПОВТОРНО ВИРОБНИК УПОВНОВАЖЕНИЙ ПРЕДСТАВНИК У ЄВРОПЕЙСЬКОМУ СПІВТОВАРИСТВІ СЕРІЙНИЙ НОМЕР ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ ПО ЗАСТОСУВАННЮ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ, ЯКЩО УПАКОВКА ПОШКОДЖЕНА...
  • Página 56 ‫فارسی‬ ‫راهنمای مصرف کننده‬ ‫شرح‬ ‫پروتز آلت تیوب برای جاگذاری در آلت تناسلی مردانه به منظور درمان ناتوانی‬ ‫جنسی طراحی شده است. این پروتز به عنوان یک سخت کننده آلت برای بیمارانی‬ )‫که از اختالالت نعوظ رنج می برند به منظور دستیابی به دخول واژینال (مقاربت‬ ‫عمل...
  • Página 57 ‫آسیب یا پارگی می تواند منجر به عدم موفقیت ایمپلنت شود. برای جلوگیری از‬ ‫تغییر فرم، آسیب و سایر مشکالت، دستکاری کردن پروتز بایستی با وسایل کند و‬ .‫غیر برنده صورت گیرد‬ ‫گرد و خاک ،جای انگشت، پودر تالک یا عناصر دیگری که قادرند سطح پروتز را‬ ‫آلوده...
  • Página 58 .‫، با توان 3 تسال) باشد‬W/kg 2( ‫مقدار ≈ 6.0 درجه سانتیگراد‬ ‫در آزمایش غیربالینی، هنگامیکه از ایمپلنتهای پروتز «آلت تناسلی مردانه‬ ‫ با استفاده از شیوه «ردیف تصویرسازی اسپین اکو» و سیستم‬Tube »‫انعطافپذیر‬ ‫ با توان 3 تسال تصویربرداری میشود، اعوجاج (آرتیفکت) تصویر ناشی از دستگاه‬MR .‫حدود...
  • Página 59 REFERENCES • Furlow WL. Surgery for Male Impotence. Chapter 83 in Urologic Surgery. edited by JF Glenn. J.B. Lippincott Company. Philadelphia. 1983 .851-837. • Fallon B and Narayana AS. Surgery of the Penis. edited by Culp DA. Fallon B and Loening SAH. Year Book Medical Publishers.
  • Página 60 MDSS GMBH SCHIFFGRABEN 41 PROMEDON Av. Gral. Manuel Savio s/n D-30175, HANNOVER Lote 3 • Manzana 3 • (X5925XAD) GERMANY Pque Industrial Ferreyra, Córdoba • Argentina Tel: +54 (351) 4502100 www.promedon-urologypf.com...

Tabla de contenido