Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PFD-P250
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro
y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном
руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
500VM-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PFD-P250 500VM-A

  • Página 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT PFD-P250 500VM-A • OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen. MANUEL D’UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Página 2 Bottone dell’unità del comando a distanza Remote controller-Button Controlador remoto-Botón Fernbedienungs-Taste Knop afstandbediening Touche Commande à distance Кнопка контроллера ДУ 1 Pulsante [Regolazione della temperatura ambiente] 2 Pulsante [Timer/continuo] 3 Pulsante [Selezione modalità di funzionamento] 4 Pulsante [Selezione ora] Pulsante [Impostazione dell’ora] CENTRALLY CONTROLLED 1Hr.
  • Página 3 Bottone dell’unità del comando a distanza Remote controller-Button Controlador remoto-Botón Fernbedienungs-Taste Display afstandbediening Affichage Commande à distance Кнопка контроллера ДУ No.1 No.2 Power Power Operating Check Failure Operating Check Failure Failure PFD-P250VM-A PFD-P500VM-A A Spia alimentazione B Spia funzionamento C Spia di controllo D Spia guasto E Commutatore Normal/Local F Spia guasto n.1...
  • Página 31: Medidas De Seguridad

    • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su 6) Conexión a tierra distribuidor o a una empresa autorizada que se los instale. La incorrecta instalación de los accesorios puede dar lugar a goteo de agua, descarga Precaución:...
  • Página 32: Nombres Y Funciones De Los Diversos Componentes

    • Nunca quite la cubierta superior del mando a distancia, porque dejaría al En caso de avería descubierto las placas de los circuitos impresos y si se tocan se puede estropear o provocar un incendio. Advertencia: • Nunca limpie el mando a distancia con gasolina, disolvente u otros pro- •...
  • Página 33: Cómo Manejar La Unidad

    3. Cómo manejar la unidad Deshumidificar Pulse el botón 3 3 3 3 3 [Selección del modo de funcionamiento] hasta que se mues- tre el indicador “ ”. • El ventilador interior gira a baja velocidad y se desactiva la posibilidad de cam- Local biar de velocidad.
  • Página 34: Programación Del Temporizador

    1. Pulse el botón 4 4 4 4 4 [selección de la hora] hasta llegar a la hora actual 5. Pulse el botón 4 4 4 4 4 ) del [cambio de hora] y programe la hora “current time” de finalización Cuando se use sólo la función de activación del temporizador, programe la •...
  • Página 35: Indicadores De "Failure

    4. Indicadores de “Failure” PFD-P250VM-A Si los indicadores de “Operating” y “Failure” están encendidos, ha tenido lugar una avería en la unidad o la unidad está funcionando en modo de emergencia. Anote el número de unidad y el código de error que aparecen en el panel y El diagrama de la izquierda muestra un ejemplo póngase en contacto con su técnico de mantenimiento.
  • Página 36: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas Antes de llamar al servicio de averías, compruebe los siguientes puntos: Estado de la máquina Mando a distancia Causa Solución del problema El indicador “'” no se en- Pulse el botón [ON/OFF] después de que vuelva la corrien- Corte de corriente.
  • Página 37: Comprobación Del Drenaje

    Respecto al ruido Mantenimiento e inspección • Cuando realice la instalación, elija un lugar que pueda resistir perfectamente • Si la unidad se usa durante varias temporadas, su interior puede ensuciarse, el peso de la unidad y en el que se reduzcan al mínimo los ruidos y las vibra- lo que reduciría su rendimiento.
  • Página 38: Comprobaciones Periódicas

    15. Comprobaciones periódicas Tabla 1 Mantenimiento y comprobaciones Comprobaciones Unidad Piezas Frecuencia de comprobación Criterios de evaluación Mantenimiento Motor del • Compruebe el ruido de funcionamiento. • No hay ruidos anormales. Reemplace si el aislamiento está deterio- • Mida la resistencia del aislamiento. ventilador •...
  • Página 39: Especificaciones

    16. Especificaciones Series PFD-P·VM-A Modelo PFD-P250VM-A PFD-P500VM-A Elemento Fuente de alimentación 3N~/380-415V (50Hz), 400-415V (60Hz) Capacidad de refrigeración*1 Altura 1895 Dimensiones Anchura 1200 1800 Profundidad Peso neto Velocidad del flujo de aire del ventilador (Baja-Media-Alta) /min Nivel de ruido*2 dB(A) Filtro Filtro de larga duración Interior...
  • Página 68 HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT04232X01 Printed in Japan...

Tabla de contenido