HP deskjet 450 Manual De Instrucciones
HP deskjet 450 Manual De Instrucciones

HP deskjet 450 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para deskjet 450:
getting started guide
• Windows: Install the printer software first.
Only connect the USB or parallel cable when
prompted.
• Mac OS: Connect the printer before installing
the printer software.
beknopte handleiding
• Windows: Installeer eerst de printersoftware.
Sluit de USB-kabel of parallelle kabel alleen
aan wanneer u dit gevraagd wordt.
• Mac OS: Sluit de printer aan voordat u de
printersoftware installeert.
guida introduttiva
• Windows: Installare prima il software della
stampante. Collegare il cavo USB o parallelo
solo quando richiesto.
• Mac OS: Collegare la stampante prima di
installare il software della stampante.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
• Windows: Installieren sie zuerst die
Druckersoftware. Schließen Sie das
USB-Kabel bzw. Parallelkabel erst an, wenn
die entsprechende Anweisung angezeigt wird.
• Mac OS: Schließen Sie vor der Installation
der Druckersoftware den Drucker an.
guide de mise en marche
• Windows : Commencez par installer le logiciel
de l'imprimante. Ne branchez le câble USB ou
parallèle que lorsque vous y serez convié(e).
• Mac OS : Branchez l'imprimante avant
d'installer le logiciel de l'imprimante.
guía de instalación inicial
• Windows: Instale el software de la impresora
primero. Sólo conecte el cable USB o paralelo
cuando se le solicite.
• Mac OS: Conecte la impresora antes de
instalar el software de la impresora.
π π « « ¨ ¨ ° ° û û à à d d G G A A ó ó H H π π « « d d O O
Windows
â«ÑãàH ºb :
USB
hC G
πHÉc π°U .k ' hC G á©HÉ£dG èeÉfôH
.∂dP Ö∏£àj ÉeóæY §≤a ...RGƒàªdG
MAC
πÑb á©HÉ£dG π°Uh :
π π « « ¨ ¨ ° ° û û J J Ω Ω É É ¶ ¶ f f ≈ ≈ ∏ ∏ Y Y
OS
π π « « ¨ ¨ ° ° û û J J Ω Ω É É ¶ ¶ f f ≈ ≈ ∏ ∏ Y Y
.á©HÉ£dG èeGôH â«ÑãJ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP deskjet 450

  • Página 1 Leitfaden zur Inbetriebnahme • Windows: Installieren sie zuerst die Druckersoftware. Schließen Sie das USB-Kabel bzw. Parallelkabel erst an, wenn getting started guide die entsprechende Anweisung angezeigt wird. • Windows: Install the printer software first. • Mac OS: Schließen Sie vor der Installation Only connect the USB or parallel cable when der Druckersoftware den Drucker an.
  • Página 2 Pentium is a U.S. registered trademark of Intel Corporation. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, and Power such products and services. Nothing herein should be Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc.,...
  • Página 3 Safety Information Sicherheitsinformationen Verwenden Sie dieses Produkt zur Vermeidung von Always follow basic safety precautions when using this Verletzungen (Feuer und Stromschlag) ausschließlich product to reduce risk of injury from fire or electric shock. unter Einhaltung der allgemeinen Sicherheitsvorschriften. 1 Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer.
  • Página 4 Informazioni sulla sicurezza Información de seguridad Per utilizzare questo prodotto, attenersi sempre alle Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al precauzioni di base sulla sicurezza onde evitare il rischio utilizar este producto a fin de reducir el riesgo de lesiones di lesioni da incendio o folgorazione.
  • Página 5 HP Deskjet 450 series printer. For information about using PDAs and Bluetooth, see the This printer provides quick, professional mobile printing. Personal Digital Assistant Guide and the Bluetooth You can print from notebooks; desktops; wireless Printing Guide on the Starter CD.
  • Página 6 Step 1: Check the package contents. 7) Starter CD (software and electronic documentation), 1) HP Deskjet 450 series printer, 2) power adaptor, 8) battery (HP Deskjet 450CBi/450wbt), 9) HP Bluetooth 3) power cord, 4) black and color print cartridges, printer card (HP Deskjet 450wbt).
  • Página 7 Step 2: Remove the packing tape. Step 3: Identify printer parts (front). Remove all packing tape from the printer. 1) Input tray extension, 2) input tray, 3) paper guide, 4) card slot, 5) alignment guide, 6) print cartridge latch, 7) print cartridge socket, 8) output slot, 9) front access cover, 10) infrared port.
  • Página 8 Identify printer parts (control panel). Identify printer parts (back). 1) Battery charge LED, 2) left print cartridge LED, 3) right 1) Battery contacts, 2) battery contact cover, print cartridge LED, 4) Cancel button, 5) Resume button, 3) battery slot, 4) power connector, 5) parallel port, 6) Resume LED, 7) Power button, 8) Power LED, 6) CompactFlash™...
  • Página 9 Identify printer parts (bottom). Step 4: Install the battery (HP Deskjet 450CBi/450wbt). 1) Card holder, 2) cover of replaceable ink service module. 1) Slide the battery into the battery slot at an angle until the battery is flushed with the contacts. 2) Push the battery into the battery slot until the battery clicks into place.
  • Página 10 Steckplatz ein. Remarque : N’utilisez que la batterie C8222A avec cette Etape 5 : Installer la carte d’imprimante HP Bluetooth (HP Deskjet 450wbt). imprimante. Rechargez complètement la batterie avant Remarque : Assurez-vous que le périphérique hôte l’utilisation (env.
  • Página 11 Step 6: Connect the power cord. Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges. 1) Connect the power cord to the printer and an alternating 1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open current (AC) power receptacle.
  • Página 12 5) Insert and push the color print cartridge into the left Step 8: Load paper in the input tray. cradle and the black print cartridge into the right cradle. 1) Slide up the input tray extension. 2) Insert up to 6) Snap the cartridge latch onto the print cartridge.
  • Página 13 Step 9: Install the software and connect the printer. 2) For USB or parallel connection, connect the USB or 1) Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then parallel cable. Note: Only connect the printer to the follow the appropriate procedure for your operating system computer when you have completed the software and connection.
  • Página 14 Step 10: Enable Bluetooth printing 3) Check that the Deskjet 450 printer icon is in the (HP Deskjet 450wbt - Windows). Printers or Printers and Faxes folder. (Click Start, point Note: For a Bluetooth connection, make sure that your to Settings, and then click Printers in Windows NT 4.0,...
  • Página 15 4) Right-click the printer icon and click Ports Step 11: Test the software installation. (Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0) or Details Print a document from an application you use frequently (Windows 98 and Windows Me). 5) Make sure that the to test the software installation and printer connection.
  • Página 16 Step 12: Align the print cartridges (Windows). 3) Click the Services tab, and then click Align Print Whenever you install a print cartridge, align the print Cartridges. 4) Click Align in the dialog and follow the cartridges for the best possible print quality. 1) Click onscreen instructions to complete the alignment Start, point to Settings, and then click Printers procedure.
  • Página 17 If you did not register your printer 1) Open the HP Inkjet Utility and click Calibrate Device. while installing the software, you can register later at 2) Follow the onscreen instructions to complete the http://www.register.hp.com.
  • Página 18 Your printer is ready to use. For information about using the printer and troubleshooting, refer to the following resources: • the onscreen documentation on the Starter CD • HP Instant Support (For more information, see the onscreen user’s guide.) • the product support site at http://www.hp.com/support/dj450 •...
  • Página 19: Conseils De Voyage

    Travel tips Reisetips The following tips will help you prepare for traveling with Die folgenden Tips helfen Ihnen, den Drucker auf eine Reise vorzubereiten. your printer: • Falls Sie eine zusätzliche schwarze oder Foto- • If you are bringing along an extra black or photo print Druckpatrone mitnehmen, lagern Sie diese in der cartridge, store it in the travel holder (part number Reisehalterung (Teilenummer C8223A), um ein...
  • Página 20 Infrared Reference You must enable the infrared port in your host machine before you can use it. 1. Reboot your system and press F2 while your system is starting up. 2. Select the System Devices menu and set Infrared Port to Enabled. 3.
  • Página 21 LED indication Explanation and recommended action Power LED blinks. Printer is printing. • No action required. Power, Resume, Left and Right Printer is powering on. print cartridge LEDs cycle. • No action required. Power LED is green and Resume Printer is either stalled, waiting for special media to dry, out of paper, LED blinks.
  • Página 22 LED indication Explanation and recommended action Right print cartridge LED on. Black or photo print cartridge is low on ink. • Replace the print cartridge. See Replacing the print cartridges in the onscreen user’s guide. Right and Left print cartridge Tri-color and black or photo print cartridges are low on ink.
  • Página 23 • If you have a replacement for the ink service module, replace it twice as long as off. immediately by following the instructions that come with it. • Otherwise, visit www.hp.com/support/dj450 or see Customer Support to get a replacement. In the meantime, you can press the Resume button to continue printing, but this LED error state will remain until the ink service module is replaced.
  • Página 24 Infrarot-Referenz Vor der Verwendung müssen Sie zuerst den Infrarotanschluss an Ihrem Hostgerät aktivieren. 1. Starten Sie das System neu und drücken Sie F2 während das System hochfährt. 2. Wählen Sie das Menü Systemkomponenten und aktivieren Sie den Infrarotanschluss. 3. Stellen Sie den Modus FIR ein. 4.
  • Página 25 LED-Anzeige Erklärung und empfohlene Vorgehensweise Strom-LED blinkt. Der Drucker druckt. • Keine Aktion erforderlich. LEDs für Strom, Fortfahren sowie Der Drucker wird eingeschaltet. linke und rechte Druckpatrone. • Keine Aktion erforderlich. Strom-LED ist grün und Fortfahren- Der Drucker ist stehen geblieben, wartet darauf, dass Spezialmedien LED blinkt.
  • Página 26 LED-Anzeige Erklärung und empfohlene Vorgehensweise LED für rechte Druckpatrone ist an. Die Schwarze oder Foto-Druckpatrone ist bald leer. • Ersetzen Sie die Druckpatrone. Siehe Auswechseln der Druckpatronen im Online-Benutzerhandbuch. LED-Anzeigen für rechte und linke Die Drei-Farben- oder Fotodruckpatrone ist bald leer. Druckpatrone sind an.
  • Página 27 Druckpatrone ist doppelt so lange unter Beachtung der mitgelieferten Anweisungen sofort aus. an wie aus. • Andernfalls besuchen Sie www.hp.com/support/dj450 oder lesen Sie unter Kundendienst nach, um Ersatz anzufordern. In der Zwischenzeit können Sie die Fortfaren-Taste drücken, um den Druckvorgang fortzusetzen, der LED-Fehlerstatus bleibt aber bestehen, bis das Tinten-Servicemodul ausgewechselt wird.
  • Página 28 Référence sur l’infrarouge Avant de pouvoir utiliser le port infrarouge de l’appareil hôte, vous devez l’activer. 1. Redémarrez le système et appuyez sur F2 au cours du redémarrage. 2. Sélectionnez le menu Périphériques système et réglez l’option Port infrarouge sur Activé. 3.
  • Página 29 Signification du voyant Explication et action recommandée Le témoin d’alimentation clignote. L’imprimante est en train d’imprimer. • Aucune action requise. Les témoins d’alimentation, le L’imprimante est en cours de mise sous tension. voyant de reprise, les voyants • Aucune action requise. gauche et droit de cartouche d’encre clignotent alternativement.
  • Página 30 Signification du voyant Explication et action recommandée Le voyant gauche de cartouche La cartouche d’encre trichromique est presque vide. d’encre est allumé. • Remplacez la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre du guide de l’utilisateur en ligne. Le voyant droit de cartouche La cartouche d’encre noire ou photo est presque vide.
  • Página 31 • Sinon, consultez www.hp.com/support/dj450 ou voir Assistance clientèle qu’il ne s’éteint. pour obtenir un module de rechange. Dans l’intervalle, vous pouvez retirer la cartouche d’encre noire et imprimer avec la seule cartouche d’encre trichromique.
  • Página 32 HP Deskjet 450 serie printer. Voor informatie over het gebruik van PDA’s en Bluetooth Deze printer drukt snel en professioneel af in een kunt u de handleiding bij de Personal Digital Assistant en mobiele omgeving. U kunt afdrukken vanaf de Handleiding voor afdrukken met Bluetooth notebookcomputers, desktopcomputers, draadloze raadplegen op de Starter-CD.
  • Página 33 Stap 1: de inhoud van de verpakking controleren. 7) Starter-CD (software en elektronische documentatie), 1) HP Deskjet 450 serie printer, 2) Adapter, 3) Netsnoer, 8) Batterij (HP Deskjet 450CBi/450wbt), 9) HP Bluetooth- 4) Zwarte en kleureninktpatronen, 5) Parallelle kabel, printerkaart (HP Deskjet 450wbt).
  • Página 34 Stap 2: de tape verwijderen. Stap 3: de printeronderdelen controleren (voorkant). Verwijder alle verpakkingstape van de printer. 1) Verlengstuk van invoerlade, 2) Invoerlade, 3) Papiergeleider, 4) Kaartsleuf, 5) Uitlijngeleider, 6) Inktpatroonklem, 7) Inktpatroonhouder, 8) Uitvoersleuf, 9) Voorste toegangsklep, 10) Infraroodpoort. Fase 2: Rimuovere il nastro di imballaggio.
  • Página 35 De printeronderdelen controleren (bedieningspaneel). De printeronderdelen controleren (achterkant). 1) Batterijlampje, 2) Lampje voor linkerpatroon, 3) Lampje 1) Batterijcontacten, 2) Batterijcontactklep, voor rechterpatroon, 4) , 5) 3) Batterijsleuf, 4) Stroomconnector, 5) Parallelle poort, Knop Annuleren Knop Doorgaan 6) Lampje Doorgaan, 7) , 8) Aan/Uit-lampje, 6) CompactFlash™-kaartsleuf, 7) Universal Serial Bus Aan/Uit-knop...
  • Página 36 Identificare i componenti della stampante Fase 4: Installare la batteria (parte inferiore). (HP Deskjet 450CBi/450wbt). 1) Alloggiamento per le schede, 2) Coperchio per il 1) Far scorrere la batteria nell’apposito alloggiamento modulo di manutenzione inchiostro sostituibile.
  • Página 37 Bluetooth nell’alloggiamento della scheda CompactFlash™ con il LED rivolto verso l’alto. Nota: Utilice únicamente la batería C8222A con la Paso 5: Instalar la tarjeta de la impresora HP Bluetooth (HP Deskjet 450wbt). impresora. Cargue completamente la batería antes de Nota: Asegúrese de que el dispositivo host de Bluetooth y utilizarla (aproximadamente 1 hora y 30 minutos).
  • Página 38 Stap 6: het netsnoer aansluiten. Stap 7: de printer aanzetten en de inktpatronen plaatsen. 1) Sluit het netsnoer aan op de printer en op een 1) Druk op de Aan/Uit-knop om de printer aan te zetten. stopcontact. 2) Til de invoerlade omhoog om deze te 2) Open de voorste toegangsklep.
  • Página 39 5) Duw de kleureninktpatroon in de linkerhouder en de Stap 8: papier in de invoerlade plaatsen. zwarte inktpatroon in de rechterhouder. 6) Bevestig de 1) Trek het verlengstuk van de invoerlade uit. grendel op de inktpatroon. 7) Sluit de voorste 2) Plaats maximaal 45 vellen papier in de lade.
  • Página 40 Stap 9: de software installeren en de printer 2) Voor een parallelle of USB-aansluiting sluit u de aansluiten. parallelle of USB-kabel aan. Opmerking: Sluit de printer 1) Plaats de Starter-CD in het cd-romstation en volg de pas aan op de computer nadat u de software heeft aanwijzingen voor het gebruikte besturingssysteem en geïnstalleerd of wanneer dit tijdens de installatie van de de gebruikte aansluiting.
  • Página 41 Bluetooth. Paso 10: Active la impresión Bluetooth 3) Asegúrese de que el icono de la impresora Deskjet 450 (HP Deskjet 450wbt - Windows). se encuentra en la carpeta Impresoras o Impresoras y Nota: Para una conexión Bluetooth, asegúrese de que el...
  • Página 42 4) Klik met de rechtermuisknop op het printerpictogram Stap 11: de software-installatie testen. en klik op Poorten (Windows 2000, Windows XP, Druk een document af in een toepassing die u vaak Windows NT 4.0) of Details (Windows 98 en gebruikt om de installatie van de software en de Windows Me).
  • Página 43 Stap 12: de inktpatronen uitlijnen (Windows). 3) Klik op het tabblad Services en klik vervolgens op Telkens als u een inktpatroon plaatst, moet u de Inktpatronen uitlijnen. 4) Klik op Uitlijnen in het inktpatronen uitlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit. dialoogvenster en volg de aanwijzingen op het scherm 1) Klik op Start, wijs Instellingen aan en klik op Printers om het uitlijnen te voltooien.
  • Página 44 Registrare la stampante per ricevere assistenza e occorre allineare le cartucce per garantire la massima informazioni tecniche importanti. Se la stampante non è qualità di stampa. 1) Aprire l’utilità HP Inkjet e fare clic stata registrata durante l’installazione del software, sul pulsante .
  • Página 45 • la documentación en pantalla del Starter CD • HP Instant Support (Para obtener más información, consulte la guía del usuario en pantalla). • el sitio de asistencia del producto en http://www.hp.com/support/dj450 • la guía de asistencia al cliente de HP (en la caja).
  • Página 46: Suggerimenti Per Chi Viaggia

    Reistips Suggerimenti per chi viaggia De volgende tips zijn nuttig wanneer u de printer mee op I seguenti suggerimenti torneranno utili durante i preparativi reis neemt: di viaggio con la stampante: • Als u een extra zwarte inktpatroon of fotopatroon •...
  • Página 47 Handleiding bij de infraroodaansluiting Vóór het gebruik van de infraroodpoort moet u deze poort inschakelen in het hostapparaat. 1. Start het systeem opnieuw op en druk op F2 tijdens het opstarten. 2. Selecteer het menu System Devices (Systeemapparatuur) en schakel de infraroodpoort in (Enabled). 3.
  • Página 48 Lichtje Toelichting en aanbevolen actie Aan/uit-lichtje knippert. Printer drukt af. • Geen actie nodig. Aan/uit-lichtje, doorgaan-lichtje, De Printer is bezig met opwarmen. lichtje voor linker inktpatroon en • Geen actie nodig. lichtje voor rechter inktpatroon wisselen elkaar af. Het Aan/Uit-lampje is groen en het De printer is geblokkeerd, de printer wacht totdat speciaal afdrukmateriaal lampje Doorgaan knippert.
  • Página 49 Lichtje Toelichting en aanbevolen actie Lichtje voor linker inktpatroon Driekleurenpatroon is bijna op. brandt. • Vervang de inktpatroon. Zie De inktpatronen vervangen in de elektronische gebruikershandleiding. Lichtje voor rechter inktpatroon Zwarte inktpatroon of fotopatroon is bijna op. brandt. • Vervang de inktpatroon. Zie De inktpatronen vervangen in de elektronische gebruikershandleiding.
  • Página 50 2 x zo lang aan onmiddellijk vervangen volgens de bij de module geleverde instructies. als uit. • Ga anders naar www.hp.com/support/dj450 of zie Klantenondersteuning om een vervangende module te bestellen. Ondertussen kunt u op de doorgaan-knop drukken om verder af te drukken, maar de foutstatus van de lichtjes verdwijnt niet totdat de inktservicemodule is vervangen.
  • Página 51 Riferimento IR Prima di potere utilizzare la porta a raggi infrarossi della macchina host in uso, è necessario abilitarla. 1. Riavviare il sistema e premere F2 durante l’avviamento. 2. Selezionare il menu Periferiche sistema e impostare a Abilitata la porta IR. 3.
  • Página 52 Spie LED Spiegazione ed azione consigliata La spia LED di alimentazione La stampante sta stampando. lampeggia. • Non occorre fare nulla. Accendere, riprendere, spegnere e La stampante si sta accendendo. riaccende le spie LED delle cartucce, • Non occorre fare nulla. sinistra e destra.
  • Página 53 Spie LED Spiegazione ed azione consigliata La spia LED della cartuccia di stampa La cartuccia di stampa in bianco e nero o per foto ha quasi finito l’inchiostro. destra è accesa. • Sostituire la cartuccia di stampa. Fare riferimento al capitolo Sostituzione delle cartucce di stampa sulla guida per l’utente visualizzata sullo schermo.
  • Página 54 • Per acquistare un contenitore di ricambio, visitare e spegne due volte. www.hp.com/support/dj450 o consultare la sezione Assistenza clienti. Nel frattempo, è possibile premere il pulsante Riprendi per continuare a stampare, ma questo errore resta fin quando non si sostituisce il contenitore dell’inchiostro usato.
  • Página 55: Referencia De Infrarrojos

    Referencia de infrarrojos Debe activar el puerto de infrarrojos en el equipo host antes de utilizarlo. 1. Reinice el sistema y pulse F2 mientras se inicia el sistema. 2. Seleccione el menú Dispositivos del sistema y establezca el Puerto de infrarrojos como Activado. 3.
  • Página 56 Indicación LED Explicación y acción recomendada El LED de alimentación parpadea. La impresora está imprimiendo. • No se requiere ninguna acción. Ciclo de indicadores LED: La impresora está en el proceso de encendido. Alimentación, reanudación, cartucho • No se requiere ninguna acción. de impresión izquierdo y derecho.
  • Página 57 Indicación LED Explicación y acción recomendada El LED del cartucho de impresión El cartucho de impresión negro o para fotografías tiene poca tinta. derecho está encendido. • Sustituya el cartucho de impresión. Consulte Cambio de los cartuchos de impresión en la Guía del usuario en pantalla. Los LED de los cartuchos de Los cartuchos de impresión tricolor y negro o para fotografías tienen poca impresión derecho e izquierdo están...
  • Página 58 LED del cartucho de inmediatamente siguiendo las instrucciones que lo acompañan. impresión derecho está encendido el • De lo contrario, visite www.hp.com/support/dj450 o consulte el apartado doble que apagado. Asistencia al cliente para instrucciones sobre cómo obtener un módulo de repuesto.
  • Página 59 1 year if sold with printer; 90 days if purchased separately Print cartridges Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the HP print cartridge, whichever occurs first. Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year...
  • Página 60 Bestimmungen dem eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. geltenden Recht entsprechen. Nach geltendem Recht 6 Falls HP nicht in der Lage sein sollte, ein defektes Produkt, treffen u.U. bestimmte Erklärungen und Einschränkungen das durch die HP-Garantie abgedeckt ist, zu reparieren dieser Gewährleistungserklärung nicht auf den Endkunden...
  • Página 61 à sa discrétion. région à l’autre ailleurs dans le monde. 6 Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le 2 Si le texte de cette Garantie contredit une législation locale, produit défectueux couvert par la garantie HP, comme cela il sera considéré...
  • Página 62: Beperkte Garantieverklaring Van Hewlett-Packard

    HP. garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. 6 Als een defect product dat onder de garantie van HP valt, niet Sommige staten in de VS en bepaalde overheden buiten de door HP gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de...
  • Página 63: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hewlett-Packard

    Garanzia 6 Qualora la HP non fosse in grado di riparare o sostituire (a potrebbero non essere pertinenti per il cliente. Ad esempio, seconda del caso) un prodotto coperto dalla garanzia HP, alcuni stati negli Stati Uniti ed alcuni governi fuori degli Stati dovrà...
  • Página 64: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    INDEPENDENCIA DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión que no sea HP o de un cartucho de Leyes locales impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni...
  • Página 67 Hewlett-Packard á á c c ô ô ° ° û û d d I I O O h h ó ó Ù Ù G G á á f f É É ª ª ° ° † † d d G G ¿ ¿ É É « « H H O O h h ó...
  • Página 68 ¬H á≤aôªdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJC É H Gk Q ƒa É¡dGóHE É H ºb ,ôÑëdG ¢TƒWôN øe áÄ∏àªe IƒÑY ∂∏ªJ âæc GPE G (LED) ΩóY AÉæKC G ø«Jôe Å°†j øªj’G áYÉÑ£dG ttp://www.hp.com/support/dj450 ºYO ¢VGô©à°SG hC G ™bƒe IQÉjõH ºb ,∂dP øe ’óH hC G .𫨰ûàdG...
  • Página 69 (LED) Ω Ω ó ó î î à à ° ° ù ù ª ª d d G G A A G G ô ô L L E E ’ ’ G G ä ä É É « « ° ° U U ƒ ƒ J J h h ì ì ô ô ° ° T T ô...
  • Página 70 (LED) Ω Ω ó ó î î à à ° ° ù ù ª ª d d G G A A G G ô ô L L E E ’ ’ G G ä ä É É « « ° ° U U ƒ ƒ J J h h ì ì ô ô ° ° T T ô...
  • Página 71 Charging and using the battery . A§ÑH øµdh á©HÉ£dG πª©à°S % 40-10 øe É¡àæë°T áq j QÉq £ ÑdG øë°T .¿Éeô¡c ¿ƒd hP ábÉ£dG ô°TD ƒ e áq j QÉq £ ÑdG ΩGóîà°SGh øë°ûdG IOÉYE G ô¶fG .áq j QÉq £ ÑdG øë°T IOÉYE G »a AóÑ«d AÉHô¡µdG ∫ƒëe π«°UƒàH ºb Ωóîà°ùªdG π«dO...
  • Página 72 .á©HÉ£dG π«é°ùJ :14 Iƒ£îdG π°üëàd áYÉÑ£dG ¢TƒWôN IGPÉëªH ºb ,áYÉÑ£dG ¢TƒWôN â«ÑãàH Ωƒ≤J ÉeóæY øµJ ºd GPE G á«æ≤àdG äÉeƒ∏©ªdGh ΩÉ¡dG ºYódG ≈∏Y π°üëàd ∂à©HÉW π«é°ùàH ºb HP Inkjet ºK äÉeGóîà°SG íàØH ºb .(1 .á浪e áYÉÑW IOƒL π°†aC G ≈∏Y »a ó©H ɪ«a É¡∏«é°ùJ øµª«a èeÉfôÑdG â«ÑãJ óæY ∂à©HÉW π«é°ùàH âªb ób...
  • Página 73 1 1 1 1 èeÉfôÑdG â«ÑãJ ôÑàNG :11 Iƒ£N ò ò a a É É æ æ ª ª d d G G ≈∏Y §¨°VC G h á©HÉ£dG áfƒ≤jC G ≈∏Y øªjC ’ G ¢ShɪdG QõH §¨°†dÉH ºb (4 èeÉfôÑdG â«ÑãJ ôÑàîàd QGôªà°SÉH áeóîà°ùJ ≥«Ñ£J øe óæà°ùe áYÉÑ£H ºb Windows 2000, Windows XP, Windows NT hC G ) øe πc »a...
  • Página 74 .áØ«°†ªdG ∂àæ«cÉe »a AGôªëdG âëàdG á©°TC Ó d OGôªdG òØæªdG ôàNG ºK òØæªdG 1 1 0 0 Deskjet (HP Deskjet 450wbt - Windows) çƒJƒ∏ÑdG áYÉÑW ø«µªJ :10 Iƒ£N hC G äÉ©HÉq W ó∏ée »a á©HÉW áfƒ≤jC G OƒLh øe ≥≤ëJ (3 »a...
  • Página 75 .áYÉÑ£dG ¢û«WGôN â«ÑãJh á©HÉ£dG 𫨰ûàH ºb :7 Iƒ£N .ábÉ£dG ∂∏°S π«°UƒJ :6 Iƒ£N (AC) ∫ƒ°UƒdG AÉ£Z íàØH ºb(2 .á©HÉ£dG 𫨰ûàH Ωƒ≤àd ábÉ£dG QR ≈∏Y §¨°VC G (1 ™aôH ºb (2 . OOôàe QÉ«J ábÉW òØæªHh á©HÉ£dÉH ábÉ£dG ∂∏°S π°U ¢TƒWôN ∞«∏¨J ´õæH ºb (4 .áYÉÑ£dG ¢TƒWôN ê’õe ™aôH ºb (3 .»eÉeC ’ G Windows : : á...
  • Página 76 .(HP Deskjet 450CBi/450wbt) áq j QÉq £ ÑdG â«ÑãJ :4 Iƒ£N .(QRC ’ G) áYÉq Ñ q £ dG AGõLC G ∞jô©J ájQÉ£ÑdG ¢†eƒJ ≈q à M ájhGõH É¡H ¢UÉîdG Ö≤ãdG πNGO áq j QÉq £ ÑdG Öë°ùH ºb (1 .ôÑëdG ¢û«WGôN ô««¨J AÉ£Z (2 ,ábÉ£ÑdG πeÉM (1...
  • Página 77 .(á«eÉeC ’ G) á©HÉ£dG AGõLC G ∞jq ô ©J :3 Iƒ£N .∞«∏¨àdG §jô°T ¬dGRC G :2 Iƒ£N Ö≤K (4 ,¥QƒdG äÉ¡Lƒe (3 ,∫ÉNOE ’ G áq « æ«°U (2 ,∫ÉNOE ’ G áq « æ«°U OGóàeG (1 .á©HÉ£dG øe πeɵdÉH ∞«∏¨àdG §jô°T ´õæH ºb ¢TƒWôN ∞jƒéJ (7 ,áYÉÑ£dG ¢TƒWôN ê’õe (6 ,IGPÉëªdG ó°Tôe (4 ,ábÉ£ÑdG ,(q »...
  • Página 78 HP Deskjet 450 series printer PDAs äÉ©HÉW á∏°ù∏°S óYÉ°ùªdG π«dO ô¶fG ,çƒJƒ∏Hh ΩGóîà°SG ∫ƒM äÉeƒ∏©e ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Presonal Digital Assistant Guide øe ™Ñ£J ¿C G ™«£à°ùJ .áYÉÑq £ ∏d ™jô°Sh ¢ü°üîàe πbÉæH IOq h õe á©HÉq £ dG √òg áYÉÑq W π«dO »°üîq °...
  • Página 79 á á j j Q Q É É é é à à d d G G á á e e Ó Ó © © d d G G ä ä G G O O É É ª ª à à Y Y G G © Copyright Hewlett-Packard Development Company, HP ZoomSmart 2003 ácô°ûd ájQÉéJ áeÓY »g ¢SÉ«≤dG É«LƒdƒæµJ .Hewlett-Packard...
  • Página 80 © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. printed in Germany imprimé en Allemagne http://www.hp.com/support/dj450 *C8145-90004* *C8145-90004* C8145-90004...

Tabla de contenido