Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 225

Enlaces rápidos

PNEUDRI MXLE
Low energy heatless dryer
User Guide
Original Language
EN
NL
DE
FR
SV
NO
DA
ES
IT
PL
RU
TR
aerospace
climate control
electromechanical
filtration
fluid & gas handling
hydraulics
pneumatics
process control
sealing & shielding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker PNEUDRI MXLE

  • Página 225 ÍNDICE 1 Información de seguridad ..................................225 1.1 Signos y símbolos....................................226 1.2 Identificación del número de modelo del secador ........................226 2 Descripción .......................................227 2.1 Descripción general del funcionamiento ............................227 2.1.1 SECADO ....................................227 2.1.2 REGENERACIÓN ..................................227 2.2 Sistema de gestión de energía (EMS).............................229 2.3 Especificaciones técnicas ................................229 2.4 Cumplimiento y exenciones de homologaciones .........................231 2.4.1 Homologaciones..................................231...
  • Página 227: Información De Seguridad

    Si el usuario utiliza un procedimiento de uso, un elemento del equipo o un método de trabajo no recomendado de forma específica por Parker Hannifin, el usuario debe cerciorarse de que el equipo no se deteriore ni represente riesgos potenciales para las personas o la propiedad.
  • Página 228: Signos Y Símbolos

    1.2 Identificación del número de modelo del secador Número del modelo: Manufactured By Parker Hannifin Manufacturing Ltd Domnick hunter Gas Separation and Filtration division EMEA Dukesway, Team Valley Trading Estate, Gateshead, Tyne & Wear, NE11 0PZ, United Kingdom Tel: +44(0)191 4029000, Fax +44(0)191 4826296 Email: [email protected], Web: http//www.parker.com...
  • Página 229: Descripción

    2 Descripción 2.1 Descripción general del funcionamiento El secador MXLE utiliza el principio de adsorción por cambio de presión (PSA) para generar una corriente constante de aire caliente y seco. Las columnas de doble cámara, rellenas de material desecante, cuentan con un colector en el extremo superior e inferior que produce un sistema de dos camas (A + B).
  • Página 230 Regeneración asistida mediante vacío En línea Escape La válvula de escape se cierra una vez que el lado B se haya despresurizado por completo. La válvula de la bomba de vacío se abre, lo que permite generar un intenso vacío en el lado B. El proceso de vacío provoca un flujo constante desde el orificio para la purga, situado en el colector superior, hasta la válvula de la bomba de vacío.
  • Página 231: Sistema De Gestión De Energía (Ems)

    2.2 Sistema de gestión de energía (EMS) El EMS (Energy Management System) incorpora un higrómetro que supervisa el punto de rocío de la presión de aire en la entrada del secador. En el momento del ciclo en que la cama de regeneración se haya presurizado (180 segundos), ambas camas tendrán la presión alineada y no se consumirá...
  • Página 232: Datos Del Sistema Eléctrico

    Datos del sistema eléctrico Modelo de secador MXLE 102C MXLE 103C MXLE 103 MXLE 104 MXLE 105 MXLE 106 MXLE 107 MXLE 108 380-420 V 3 PH 50 Hz Tensión de 440-420 V 3 PH 60 Hz alimentación Aislador montado en un panel Tipo de conexión Bomba de vacío (kW) a 50 Hz...
  • Página 233: Cumplimiento Y Exenciones De Homologaciones

    Generalmente de conformidad con ASMEVIII Div 1: 2010 + 2011a Addenda. 2.4.2 Cumplimiento Los filtros OIL-X y los secadores PNEUDRI MXLE están especialmente indicados para el sector HOMOLOGACIONES INTERNACIONALES farmacéutico, alimentario y de bebidas, ya que los materiales utilizados en la construcción de esta gama de productos han sido verificados de forma independiente para el cumplimiento del Código...
  • Página 234: Pesos Y Dimensiones

    2.6 Pesos y dimensiones Dimensiones del secador Peso Modelo de secador 1.647 64,8 793,5 31,5 21,7 360,5 14,2 1.461 57,5 19,7 12,7 MXLE 102C 1.647 64,8 962,5 37,9 21,7 360,5 14,2 1.461 57,5 19,7 19,3 MXLE 103C 1.892 74,5 962,5 37,9 21,7 360,5...
  • Página 235: Recepción E Inspección Del Equipo

    Si la caja presenta signos de daños o si falta cualquier pieza, informe a la compañía de transporte inmediatamente y póngase en contacto con su oficina local de Parker domnick hunter.
  • Página 236: Almacenamiento

    2.7.1 Almacenamiento El equipo debe almacenarse, dentro de su caja de embalaje, en un entorno limpio y seco. Si la caja se almacenase en una zona cuyas condiciones medioambientales no sean las indicadas en las especificaciones técnicas, debería llevarse a su ubicación final (sitio de la instalación) y permitir que se estabilice antes de proceder al desembalaje.
  • Página 237: Vista General Del Equipo

    2.8 Vista general del equipo Instalación para bomba única (MXLE102c - MXLE105) Instalación para bomba doble (MXLE106 - MXLE108) Leyenda: Ref. Descripción Ref. Descripción Manómetro de la columna A Bomba de vacío Manómetro de la columna B Manguera de la bomba de vacío Caja de control Carcasa de la válvula de salida Aislador de suministro eléctrico/parada de emergencia...
  • Página 238: Instalación Y Puesta En Servicio

    Mediante el uso de técnicas de separación mecánicas, los separadores de agua de Parker domnick hunter eliminan más del 92 % de la contaminación líquida en todas las condiciones de caudal.
  • Página 239: Ubicación Del Equipo

    3.2 Ubicación del equipo 3.2.1 Entorno El equipo debe estar ubicado en un espacio interior que lo proteja de la exposición directa a la luz, la humedad y el polvo. Los cambios de temperatura, humedad y contaminación del aire repercuten en el entorno en el que funciona el equipo y pueden afectar a la seguridad y funcionamiento del mismo.
  • Página 240: Fijación Del Secador

    Nota: el secador tendrá que volver a configurarse para el modo de retirada sin calor. Póngase en contacto con Parker domnick hunter para obtener asistencia. Configuración de la placa de purga Las placas de purga se configuran de la siguiente manera: Pernos de fijación M20 (no suministrados)
  • Página 241: Instalación De Filtros

    Instalación de la placa de purga Las placas de purga se fijan a la unidad de purga en la parte trasera del secador. Desatornille los ocho tornillos hexagonales M10 x 35 mm junto con las arandelas y retire la unidad del secador. Extraiga los tornillos de cabeza hueca M5 y las arandelas que sujetan las actuales placas de purga.
  • Página 242: Instalación De La Bomba De Vacío

    3.4 Instalación de la bomba de vacío Cuando coloque la bomba, asegúrese de que haya suficiente espacio para permitir la ventilación del motor y el acceso al equipo para llevar a cabo tareas de mantenimiento. Le recomendamos que coloque la bomba al menos 300 mm (12 in) por encima del plano de montaje para que su mantenimiento sea sencillo. Retire la placa hueca de acabado de la válvula de escape y guárdela, junto con las placas de purga, para el modo de retirada sin calor.
  • Página 243 Instalación para bomba doble (MXLE106 - MXLE108) Unidad de la válvula de escape Manguera de vacío Unidad de la válvula de entrada Racor de codo giratorio Brida de la carcasa del escape (completar con una T) Adaptador macho Juntas tóricas Junta Dowty de 2 in (5,08 cm) Válvula de la bomba de vacío Tubería doble...
  • Página 244: Instalación Eléctrica

    3.5 Instalación eléctrica Un técnico eléctrico debidamente cualificado debe realizar todos los trabajos eléctricos y de cableado de acuerdo con los reglamentos locales. 3.5.1 Alimentación del secador El secador requiere una conexión de 400 V CA trifásica con toma de tierra, de acuerdo con la normativa local sobre cableado.
  • Página 245: Alimentación De La Bomba

    3.5.3 Alimentación de la bomba Las bombas de vacío deben conectarse al secador utilizando los cables precableados que se suministran con el equipo. Retire la cubierta de la caja de terminales de la bomba. Pase el cable a través de la canaleta situada en el lateral de la caja de terminales. Conecte los diferentes cables a los terminales U1, V1 y W1.
  • Página 246: Puesta En Marcha Por Primera Vez

    Las unidades de protección del motor están configuradas de fábrica para su uso con una frecuencia de suministro eléctrico de 50 hz. La configuración predeterminada se puede ver en la tabla a continuación. 50hz MPU establecer puntos: Modelo de secador Modelos de bomba MPU1 MPU2...
  • Página 247: Funcionamiento Del Secador

    4 Funcionamiento del secador 4.1 Vista general de los controles Ref. Descripción Indicador de gestión de energía Indicador de mantenimiento Indicador de avería Pantalla de punto de rocío Detener/Iniciar Aislador de suministro eléctrico/parada de emergencia 4.2 Puesta en marcha del equipo Asegúrese de que las válvulas de aislamiento de la entrada y salida del secador estén cerradas.
  • Página 248: Pantalla E Indicadores

    4.3 Pantalla e indicadores 4.3.1 Pantalla de punto de rocío La pantalla indica el punto de rocío actual del aire comprimido en la salida del secador. - 5 0 - 5 0 En caso de que el higrómetro se desconectase del secador, la pantalla mostraría 4.3.2 Indicadores El indicador ECO se ilumina cuando el sistema de gestión de energía está...
  • Página 249: Mantenimiento

    5 Mantenimiento 5.1 Intervalos de mantenimiento Descripción del mantenimiento necesario Mantenimiento recomendado cada: Componente Operación Compruebe los indicadores POWER ON (encendido) y STATUS / FAULT Secador (estado/avería). Secador Compruebe que no haya fugas de aire. Compruebe que no haya una contrapresión excesiva observando los Secador manómetros durante la purga.
  • Página 250: Kits De Mantenimiento Preventivo

    Asegúrese de utilizar relleno Snowstorm para el secador y de sustituir las juntas de las columnas Se recomienda cada 12 meses Los kits de mantenimiento para filtros Parker domnick hunter se suministran de serie. Compruebe los números de modelo de la carcasa del filtro para hallar el elemento idóneo.
  • Página 251: Contenido Del Kit

    Contenido del kit N.º de catálogo Descripción Contenidos Kit: Cambio de aceite 608640004 7 litros de aceite (Cada 6 meses) (hasta el n.º de serie. 16MXL06238) N.º de catálogo Descripción Contenidos Kit: Elementos del silenciador Elemento del silenciador 608620090 (Cada 12 meses) N.º...
  • Página 252 N.º de catálogo Descripción Contenidos Unidades de los muelles de la válvula Kit: Válvula de salida Juntas tóricas correspondientes 608620094 (Cada 36 meses) Pernos y tuercas de fijación N.º de catálogo Descripción Contenidos Válvula del cilindro Codos Kit: Válvula de escape 608620095 (Cada 36 meses) Juntas tóricas correspondientes...
  • Página 253 N.º de catálogo Descripción Contenidos Kit de servicio VC150 de Aceite 4000 horas M06.MXLEP.0001 Elementos de separación (Cada 4000 horas) N.º de catálogo Descripción Contenidos Kit de servicio VC202/303 de Aceite 4000 horas M06.MXLEP.0002 Elementos de separación (Cada 4000 horas) N.º...
  • Página 254: Elementos

    Con los clientes en el centro de todas las actividades de Parker, el productos. servicio M.R.R. no es una excepción.
  • Página 255: Detección Y Reparación De Averías

    La detección y reparación de averías la debe realizar únicamente personal cualificado. Toda reparación importante y toda operación de calibración debe llevarse a cabo por un técnico cualificado, formado y homologado por Parker domnick hunter. Señal de avería Motivo probable Solución...
  • Página 256: Declaración De Conformidad

    Lloyd's Register Verification 71 Fenchurch St. London EC3M 4BS Representante autorizado Steven Rohan Division Engineering Manager Parker Hannifin Manufacturing Limited, GSFE. Declaración Esta declaración de conformidad se publica bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Firma: Fecha: 13th December 2018 Número de declaración:...
  • Página 321 ..............................321 ................................322 ....................322 ......................................323 ................................323 2.1.1 ....................................323 2.1.2 ..................................323 (EMS)............................325 ................................325 ................................327 2.4.1 .....................................327 2.4.2 ...............................327 2.4.3 .....................................327 ..............................327 ................................328 ............................329 2.7.1 ....................................330 2.7.2 ..................................330 .............................331 ................................332 ........................332 ................................333 3.2.1 ................................333 3.2.2 ..............................333 ......................................333 3.3.1 ................................333 3.3.2 ..............................334 3.3.3 ..............................334 3.3.4 ............................334 3.3.5...
  • Página 323 Parker-Hannifin Corporation, Parker, Parker, Parker Hannifin. Parker Hannifin Parker Hannifin, Parker Hannifin, Parker Hannifin. Parker Hannifin www.parker.com/gsfe...
  • Página 325 MXLE (A + B). (DDS) 2.1.1 (180 (EMS). 2.2. 2.1.2...
  • Página 326 (QRV).
  • Página 327 (EMS) (180 ECO, 1800 -40 PDP -20 PDP -70 PDP -50.8 -48.8 -104.8 -45.4 -9.4 -99.4 (EMS) 6,81 MXLE 102C 10,22 MXLE 103C 12,78 MXLE 103 17,03 1020 MXLE 104 G 21/2 1275 MXLE 105 G 21/2 1530 MXLE 106 G 21/2 1785 1050...
  • Página 328 . (190 MXLE 102C MXLE 103C MXLE 103 MXLE 104 MXLE 105 MXLE 106 MXLE 107 MXLE 108 380 - 420 440 - 420 11,4 13,2 1,00 1,00 1,00 1,04 1,14 1,37 1,33 1,14 1,00 0,89 0,80 0,73 0,67 0.57 -100 0.91 1.00...
  • Página 329 2.4.1 BS EN 60204-1:2006 ( 1:2009) - EN61326: 2006. EN 55011:2009 ( 1:2010) - ASMEVIII, 2010 + 2011a. 2.4.2 OIL-X PNEUDRI MXLE FDA ( 21 " ". OIL-X ISO12500-1 ISO8573-4 OIL-X ISO8573-4 PNEUDRI MXLE ISO7183 Lloyds Register 2.4.3 OIL-X PNEUDRI MXLE...
  • Página 330 1647 64,8 793,5 31,5 21,7 360,5 14,2 1461 57,5 19,7 12,7 MXLE 102C 1647 64,8 962,5 37,9 21,7 360,5 14,2 1461 57,5 19,7 19,3 MXLE 103C 1892 74,5 962,5 37,9 21,7 360,5 14,2 1706 67,2 19,7 19,3 MXLE 103 1892 74,5 1131,5 44,6 21,7...
  • Página 331 Parker domnick hunter. MXLE 102C / 103C Dowty, 2” , 2” BSPP , 2” BSPF , 2” BSPP , 2” Tie-Rod Kit (TRK4-2) 3.4.3) , 1 1/2” BSPP Dowty, 1 1/2” MXLE 103 / 104 / 105 Dowty, 2 1/2”...
  • Página 332 2.7.1. 2.7.2. (B). (C, D (F). 2.7.3. VC150 MXLE 102C MXLEP2C-E VC150 MXLE 103C MXLEP3C-E VC202 MXLE 103 MXLEP3-E VC303 MXLE 104 MXLEP4-E VC303 MXLE 105 MXLEP5-E VC202 VC202 MXLE 106 MXLEP6-E VC202 VC303 MXLE 107 MXLEP7-E VC202 VC303 MXLE 108 MXLEP8-E VC150 MXLE 102C...
  • Página 333 2.8. (MXLE102c – MXLE105) (MXLE106 – MXLE108)
  • Página 334 Parker domnick hunter. Parker domnick hunter 92 % 0,01 « » « » Parker domnick hunter <2m (78.7 ins) MXLE...
  • Página 335 3.2. 3.2.1. 3.2.2. 1000 (39,4 31,3 1550 61,0 MXLE 102C 37,9 1550 61,0 MXLE 103C 37,9 1648 64,9 MXLE 103 1132 44,6 1730 68,1 MXLE 104 1301 51,2 1730 68,1 MXLE 105 1470 57,9 1830 72,0 MXLE 106 1642 64,6 1830 72,0 MXLE 107...
  • Página 336 3.3.2. M20. 3.3.3. 3.3.4. MXLE , 10 Parker domnick hunter. M20 ( , MXLE102c) , E) . (102 ./0,7...
  • Página 337 M10 x 35 M10 ( : 34 · / 25 3.3.5. Tie-Rods Dowty Seal Tie-Rod nut and washer...
  • Página 338 3.4. M10, 34 · (25 Dowty (MXLE102 – MXLE 105) Dowty, (MXLE106 – MXLE108) (MXLE102c – MXLE105)
  • Página 339 (MXLE106 – MXLE108) Dowty, 2” Dowty, 2” ( Dowty, 2 1/2”, MXLE 105 – MXLE108)
  • Página 340 3.5. 3.5.1. « ». 3.5.2. MXLE 30 . 0,75 24 . Start/Stop ( ON ( .) — 4–20...
  • Página 341 3.5.3. U1, V1 U2 V2 V1 W1...
  • Página 342 MPU1 MPU2 MXLE102C single - V-VC 150 MXLE103C single - V-VC 150 MXLE103 single - V-VC 202 MXLE104 single - V-VC 303 MXLE105 single - V-VC 303 MXLE106 duplex - V-VC 202 2 x 2 off MXLE107 duplex - V-VC 303 & V-VC 202 MXLE108 duplex - V-VC 303 &...
  • Página 343 4.1. 4.2.
  • Página 344 4.3. 4.3.1. - 5 0 - 5 0 4.3.2. ECO. — 4.2.. — dhFNS. — 4.4. 4.5.
  • Página 345 POWER ON STATUS / FAULT. Becker) 16MXL06238) 16MXL07274...
  • Página 346 608203580 ( MXLE102C – MXLE108 (1 608640001 ( 608203661 ( 608203662 ( 608203663 ( MXLE102C – MXLE108 (1 608620098 ( MXLE102c MXLE103c MXLE103 MXLE104 MXLE105 MXE106 MXLE107 MXLE108 AA (11,2 ) MS (11,2 ) WS (11,2 ) Snowstorm Parker domnick hunter...
  • Página 347 608640004 16MXL06238) 608620090 608203580 608640008 16MXL06238) 608640003) 608620094) 608620095) 608640001 608640002) 608620097) 608640003...
  • Página 348 608620094 608620095 010AA 608640002 E009AA 608620097 M01.MXLEP.0001 M01.MXLEP.0002...
  • Página 349 4000 VC150 M06.MXLEP.0001 4000 4000 VC202/303 M06.MXLEP.0002 4000 608203661 608203662 608203663 Snowstorm MXLE102c MXLE103c MXLE103 MXLE104 MXLE105 MXE106 MXLE107 MXLE108 AA (11,2 ) MS (11,2 ) WS (11,2 ) 608620098 Snowstorm Jumbo Snowstorm 608201051...
  • Página 350 Parker Parker Parker, 100%. Parker 190 . Parker. Parker Parker Parker Parker Parker Parker Parker Parker Parker - Parker Parker...
  • Página 351 domnick hunter. " ". > 350 PdhFNS. PdhFNS. PdhFNS. POWER POWER...

Tabla de contenido