RÉGLAGE ET FIXATION DE L'ÉLÉVATEUR
1 - Avec un forêt à béton de diamètre 16 mm, percer le sol sur une pro-
fondeur de 125 mm en passant au travers des trous de fixation prévus
dans la base (fig. 47 et 48).
2 - Mettre les chevilles en place dans les trous percés dans le sol, et
avant le serrage, vérifier la perpendicularité des colonnes par rapport
au sol, en calant si nécessaire avec des plaquettes de tôle d'environ 80
x 80 mm glissées entre la base et le sol.
47
EINSTELLUNG UND SPERREN DER HEBEBÜHNE
1 - Den Boden mit einer schraubenförmigen Bohrspitze für Beton mit ei-
nem Durchmesser von 16 mm mit 125 mm tiefen Bohrungen versehen;
dabei sind die Bohrungen im Untergestell als Bohrschablone zu ver-
wenden (Abb. 47 und 48).
2 - Die Dübel vollständig in den Boden einsetzen und vor dem Festzie-
hen kontrollieren, daß die beiden Achsen der Säulen perfekt senkrecht
sind: falls notwendig Blechstücke mit den Maßen 80 x 80 unterlegen.
AJUSTE Y ANCLAJE DEL ELEVADOR
1 - Taladrar el suelo con una broca para hormigón de 16 mm. a una
profundidad de 125 mm. utilizando como calibre de taladrado los orifi-
cios de la base (Fig. 47 y 48).
2 - Introducir completamente el taco de expansión en el suelo en el su-
elo y, antes de atornillar, comprobar la perpendicularidad entre los ejes
de las columnas, suplementando donde sea necesario con chapitas de
unos 80x80 mm.