Página 1
Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de instruções sk Návod na obsluhu Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit Uputstvo za rad sv Bruksanvisning Regler VA 2-WC C Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de...
Página 2
Betriebsanleitung ....... 1 Οδηγίες χρήσης ......9 Instrucciones de funcionamiento ......18 Kasutusjuhend ......26 Käyttöohjeet ......34 Notice d’emploi ......42 Upute za korištenje ....50 Kezelési útmutató ..... 58 Istruzioni per l'uso ....66 мк Упатство за користење ... 74 Gebruiksaanwijzing ....
1 Sicherheit 1 Sicherheit nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. 1.1 Bestimmungsgemäße Eine andere Verwendung als Verwendung die in der vorliegenden Anlei- Bei unsachgemäßer oder nicht tung beschriebene oder eine bestimmungsgemäßer Verwen- Verwendung, die über die hier dung können Beeinträchtigun- beschriebene hinausgeht, gilt gen des Produkts und anderer als nicht bestimmungsgemäß.
Regler die Heizung. Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Im Heizbetrieb erhöht der Gebläsekonvek- Produkt - Artikelnummer tor die Temperatur des Raums, in dem er installiert ist. VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Kühlen 3 Produktbeschreibung Der Raumtemperaturfühler misst die Raumtemperatur. Wenn die Raum- 3.1 Produktaufbau...
Rückseite des Produkts und ist nach der 4.1.1 Beschreibung des Displays Montage an einer Wand nicht mehr zu- gänglich. Auf dem Typenschild sind folgende Anga- ben zu finden: Angabe auf dem Bedeutung Typenschild VA 2-WC C Produktbezeichnung Elektroanschluss Nennstromstärke 3.4 CE-Kennzeichnung Anzeige Kühlbe- Signalfunkemp- trieb fänger ...
Bedien- und Anzeigefunktionen 5 5.2 Kühlbetrieb Taste Funktion Die Taste wird verwendet, um den 1. Klicken Sie zum Durchschalten mehr- Gebläsekonvektor ein- oder aus- mals auf und wählen Sie Kühlbe- zuschalten. trieb. ◁ Die Taste wird für die Erhöhung wird im Display angezeigt. des ausgewählten Einstellwertes 2.
6 Störungsbehebung 4. Die Hintergrundbeleuchtung wird in 5.8 Solltemperatur vorgegebener Weise eingeschaltet. Die Solltemperatur kann in folgenden Be- Drücken Sie auf die Taste , um sie triebsarten eingestellt werden: auszuschalten. – Kühlung – Heizung 5.5 Automatikbetrieb – Automatikbetrieb 1. Klicken Sie zum Durchschalten mehr- mals auf und wählen Sie Heiz- Mit jedem Tastendruck auf...
Pflege 7 ▶ 7 Pflege Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien. 7.1 Produkt pflegen ▶ Reinigen Sie die Verkleidung mit einem 10 Garantie und feuchten Tuch und etwas lösungsmittel- Kundendienst freier Seife. ▶ Verwenden Sie keine Sprays, keine 10.1 Garantie Scheuermittel, Spülmittel, lösungsmittel- Informationen zur Herstellergarantie erfra-...
Anhang Anhang A Fehler- und Störungsbehebung A.1 Fehlerbehebung Meldung mögliche Ursache Maßnahme ▶ Stecker nicht ange- Wenden Sie sich an einen qualifizierten schlossen oder nicht Fachhandwerker. Aussetzen / Kurz- richtig gesteckt, Unter- schluss des Raum- brechung im Kabel- temperaturfühlers (am baum, Fühler defekt Luftauslass) ▶...
Página 11
Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης Θέση εκτός λειτουργίας ....15 Προσωρινή θέση εκτός Περιεχόμενα λειτουργίας του προϊόντος ... 15 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας Ασφάλεια ........10 του προϊόντος ......15 Προδιαγραφόμενη χρήση .... 10 Ανακύκλωση και απόρριψη..15 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..10 Εγγύηση...
1 Ασφάλεια 1 Ασφάλεια τρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση Μια άλλη χρήση διαφορετική Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης από την περιγραφόμενη στις ή μη προβλεπόμενης χρήσης, παρούσες οδηγίες ή μια χρήση μπορεί να προκληθούν αρνητι- πέραν των εδώ περιγραφόμε- κές...
Αυτές οι οδηγίες ισχύουν αποκλειστικά για: γοποιεί τη θέρμανση. Προϊόν - Κωδικός προϊόντος Στη λειτουργία θέρμανσης, η μονάδα fan coil αυξάνει τη θερμοκρασία του χώρου, VA 2-WC C 0010035096 στον οποίο είναι εγκατεστημένη. 3.2.2 Ψύξη 3 Περιγραφή προϊόντος Ο αισθητήρας θερμοκρασίας χώρου με- 3.1 Δομή...
4.1.1 Περιγραφή της οθόνης προσβάσιμη μετά από την τοποθέτηση του προϊόντος σε τοίχο. Στην πινακίδα τύπου αναφέρονται τα ακόλουθα στοιχεία: Στοιχείο στην πινα- Έννοια κίδα τύπου VA 2-WC C Ονομασία προϊόντος Σύνδεση ηλεκτρολο- γικών Ονομαστική ένταση ρεύματος 3.4 Σήμανση CE Ένδειξη λειτουρ- Ένδειξη...
Λειτουργίες χειρισμού και ένδειξης 5 5 Λειτουργίες χειρισμού και Πλήκτρο φωτι- Επιλογή τρόπου σμού φόντου λειτουργίας ένδειξης Ρύθμιση αριθμού στροφών ανεμι- 5.1 Τρόπος λειτουργίας στήρα ▶ Κάντε για τη μετάβαση πολλές φορές Πλήκτρο Λειτουργία κλικ στο και επιλέξτε τον τρόπο Το...
5 Λειτουργίες χειρισμού και ένδειξης 5.6 Ενεργοπ. / Απενεργ. 4. Κάντε κλικ στο , για να εκκινήσετε τη μονάδα και να αποστείλετε όλες τις ▶ Κάντε κλικ στο , για να συνδέσετε την διαμορφωμένες παραμέτρους. ενσύρματη μονάδα ελέγχου. 5. Ο φωτισμός φόντου ενεργοποιείται με τον...
Αποκατάσταση βλαβών 6 8 Θέση εκτός λειτουργίας 5.9 Σύνδεση του ελεγκτή σε έναν ελεγκτή συστήματος 8.1 Προσωρινή θέση εκτός Σε περίπτωση χρήσης ενός ελεγκτή συ- λειτουργίας του προϊόντος στήματος, ο ελεγκτής της μονάδας fan coil ▶ Κάντε κλικ στο δεν επιτρέπεται να έρχεται σε διένεξη με τις ◁...
10 Εγγύηση και τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 10 Εγγύηση και τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 10.1 Εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση κατασκευαστή, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη διεύθυνση επικοινωνίας, που αναφέρε- ται στην πίσω πλευρά. 10.2 Τμήμα εξυπηρέτησης Πελατών Τα στοιχεία επικοινωνίας του τμήματος εξυ- πηρέτησης...
Παράρτημα Παράρτημα A Αποκατάσταση σφαλμάτων και βλαβών A.1 Αποκατάσταση σφαλμάτων Μήνυμα Πιθανή αιτία Μέτρα ▶ Το βύσμα δεν έχει Απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό. συνδεθεί ή δεν έχει Διακοπή λειτουργίας συνδεθεί σωστά, δια- / βραχυκύκλωμα του κοπή στη δέσμη κα- αισθητήρα...
Página 20
Contenido Instrucciones de Puesta fuera de servicio ... 24 Puesta fuera de funcionamiento funcionamiento temporal del producto ....24 Puesta fuera de funcionamiento Contenido definitiva del producto....24 Reciclaje y eliminación ..... 24 Seguridad ........19 Garantía y servicio de Utilización adecuada....
Seguridad 1 más allá de lo descrito en las 1 Seguridad presentes instrucciones se con- 1.1 Utilización adecuada sidera inadecuada. También es Su uso incorrecto o utilización inadecuado cualquier uso de inadecuada puede provocar carácter directamente comercial daños en el producto u otros o industrial.
3.2.2 Refrigeración Aparato - Referencia del artículo La sonda de temperatura de ambiente VA 2-WC C 0010035096 mide la temperatura ambiente. Si la tem- peratura ambiente supera la temperatura 3 Descripción del aparato deseada, el regulador activa la refrigera- ción.
4.1.1 Descripción de la pantalla inaccesible una vez realizado el montaje en una pared. En la placa de características se especifi- can los siguientes datos: Dato Significado VA 2-WC C Denominación del aparato Conexión eléctrica Intensidad de corriente nominal 3.4 Homologación CE...
5 Funciones de uso y visualización 5.2 Modo refrigeración Botón de retroi- Selección del luminación modo de funcio- 1. Para activarlo, pulse varias veces Ajuste de las namiento seleccione el modo refrigeración. revoluciones del ◁ ventilador aparece en la pantalla. 2.
Solución de averías 6 5.5 Modo automático La temperatura nominal debe encontrarse entre 17 °C y 30 °C. 1. Para activarlo, pulse varias veces seleccione el modo calefacción. 5.8.1 Ajuste de la temperatura ◁ El icono AUTO aparece en la panta- nominal lla.
7 Cuidados 7 Cuidados den contener sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. 7.1 Cuidado del producto ▶ En tal caso, deberá desechar las pilas ▶ Limpie el revestimiento con un paño en un punto de recogida de pilas. húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes.
Anexo Anexo A Solución de problemas y averías A.1 Eliminación del fallo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ El conector no está Póngase en contacto con un profesional conectado o está co- autorizado. Parada/cortocircuito nectado de forma in- de la sonda de tem- correcta, interrupción peratura de ambiente en el mazo de cables,...
Página 28
Sisukord Kasutusjuhend Ringlussevõtt ja jäätmekäitlus ......31 Sisukord Garantii ja klienditeenindus..32 10.1 Garantii ........32 Ohutus ........27 10.2 Klienditeenindus ......32 Otstarbekohane kasutamine..27 Lisa ............33 Üldised ohutusjuhised....27 Vigade ja tõrgete Märkused dokumentatsiooni kõrvaldamine......33 kohta .......... 28 Vea kõrvaldamine ......
Ohutus 1 sutamine on otstarbele mitte- 1 Ohutus vastav. Otstarbele mittevastav 1.1 Otstarbekohane on ka igasugune kaubanduslik kasutamine ja tööstuslik kasutamine. Asjatundmatul või otstarbele Tähelepanu! mittevastaval kasutamisel või- Igasugune väärkasutamine on dakse mõjutada toodet ja muid keelatud. materiaalseid väärtusi. 1.2 Üldised ohutusjuhised Sisestage siia tootespetsiifiline tekst! 1.2.1 Valest kasustamisest...
2.3 Juhendi kehtivus paigaldatud. See juhend kehtib ainult: 3.2.2 Jahutamine Toote artiklinumber Ruumi temperatuuriandur mõõdab ruumi VA 2-WC C 0010035096 temperatuuri. Kui ruumi temperatuur on soovitud temperatuurist kõrgem, aktiveerib 3 Toote kirjeldus regulaator jahutuse. Jahutusrežiimil langetab ventilaatori kon- 3.1 Toote ülesehitus...
10 Garantii ja klienditeenindus 10 Garantii ja klienditeenindus 10.1 Garantii Teavet tootja garantii kohta küsige taga- küljel toodud kontaktaadressil. 10.2 Klienditeenindus Meie klienditeeninduse kontaktandmed leiate tagaküljelt või meie veebisaidilt. Kasutusjuhend 0020298216_00...
Lisa Lisa A Vigade ja tõrgete kõrvaldamine A.1 Vea kõrvaldamine Teade Võimalik põhjus Meede ▶ Pistik ei ole ühendatud Pöörduge kvalifitseeritud spetsialisti poole. või on valesti ühenda- Ruumitemperatuuri tud, katkestus kaabli- anduri toimimast lak- kimbus, defektne an- kamine / lühis (õhu väljalaskeava juures) ▶...
Página 36
Sisältö Käyttöohjeet Takuu ja asiakaspalvelu.... 40 10.1 Takuu........... 40 Sisältö 10.2 Asiakaspalvelu......40 Liite ............41 Turvallisuus........ 35 Vikojen ja häiriöiden Tarkoituksenmukainen käyttö ..35 korjaaminen........ 41 Yleiset turvaohjeet ....... 35 Vikojen korjaaminen ....41 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 36 Muut sovellettavat asiakirjat..
Turvallisuus 1 jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- 1 Turvallisuus totöitä. 1.1 Tarkoituksenmukainen Muu kuin oheisessa käyttöoh- käyttö jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, Jos tuotetta käytetään epä- joka ei vastaa tässä kuvattua asianmukaisella tai tarkoituk- käyttöä, ei ole tarkoituksenmu- seen kuulumattomalla tavalla, kaista käyttöä.
Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraa- Lämmityskäytön yhteydessä puhallinkon- via: vektori nostaa lämpötilaa huoneessa, jo- Tuote – tuotenumero hon se on asennettu. VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Jäähdytys Huonelämpötila-anturi mittaa huoneläm- 3 Tuotekuvaus pötilaa. Jos huonelämpötila on korkeampi kuin tavoitelämpötila, säädin kytkee jääh- 3.1 Tuotteen rakenne...
Toiminta 4 4.2 Käyttökonsepti Tyyppikilven tiedot Merkitys Nimellisvirran voi- makkuus 3.4 CE-merkintä CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyt- tää asianmukaisten direktiivien olennaiset vaatimukset vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen mukaisesti. Tavoitelämpöti- Tilanilmaisin Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata- lan suurentami- Taustavalon pai- villa tarkasteltavaksi valmistajalta. nike Tavoitelämpöti- Puhaltimen kier- lan pienentämi- rosluvun asetus...
5 Käyttö- ja näyttötoiminnot 5 Käyttö- ja näyttötoiminnot 5.4 Kosteudenpoistokäyttö 1. Selaa napsauttamalla useita kertoja 5.1 Käyttötapa ja valitse lämmityskäyttö. ▶ Selaa napsauttamalla useita kertoja ◁ näytetään näytössä. ja valitse käyttötapa. Käyttötapa 2. Aseta lämpötila napsauttamalla näytetään näytössä seuraavassa järjes- tyksessä: 3.
10 Takuu ja asiakaspalvelu 10 Takuu ja asiakaspalvelu 10.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä takapuolella ilmoitettuun osoitteeseen. 10.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät takapuolelta tai verkkosivustoltamme. Käyttöohjeet 0020298216_00...
Liite Liite A Vikojen ja häiriöiden korjaaminen A.1 Vikojen korjaaminen Ilmoitus mahdollinen syy Toimenpide ▶ Pistoketta ei ole liitetty Ota yhteyttä valtuutettuun ammattilaiseen. tai sitä ei ole liitetty Huonelämpötila-antu- oikein, kaapelisarjan rin katkos/oikosulku katkos, anturin vika (ilmanpoistoaukossa) ▶ Pistoketta ei ole liitetty Ota yhteyttä...
Página 44
Sommaire Notice d’emploi Mise hors service....... 48 Mise hors service provisoire du Sommaire produit.......... 48 Mise hors service définitive du Sécurité........43 produit.......... 48 Utilisation conforme ..... 43 Recyclage et mise au rebut ..48 Consignes générales de Garantie et service après- sécurité...
Sécurité 1 produit ne doivent surtout pas 1 Sécurité être effectués par des enfants 1.1 Utilisation conforme sans surveillance. Toute utilisation incorrecte ou Toute utilisation autre que celle non conforme risque d’endom- décrite dans la présente no- mager le produit et d’autres tice ou au-delà...
: 3.2.2 Rafraîchissement Produit - référence d’article Le capteur de température ambiante me- VA 2-WC C 0010035096 sure la température dans la pièce. Si la température ambiante est supérieure à la 3 Description du produit température souhaitée alors le régulateur...
été monté sur un mur. Les informations suivantes figurent sur la plaque signalétique : Mentions figurant Signification sur la plaque signa- létique VA 2-WC C Désignation du pro- duit Raccordement élec- trique Intensité nominale 3.4 Marquage CE Affichage du Récepteur de si-...
5 Fonctions de commande et d'affichage 5 Fonctions de commande et Touche de Sélection du l'éclairage arrière mode de fonc- d'affichage Réglage de la vi- tionnement tesse du ventila- 5.1 Mode de fonctionnement teur ▶ Cliquez sur autant de fois que Touche Fonctionnement nécessaire pour faire défiler et sélec-...
Fonctions de commande et d'affichage 5 5. L'éclairage arrière est mis en marche 5.7.1 Réglage de la vitesse du comme spécifié. Appuyez sur la touche ventilateur éclairage arrière pour l'éteindre. ▶ Cliquez sur pour régler la vitesse du ventilateur. 5.4 Mode déshumidification 1.
6 Dépannage ▶ 6 Dépannage Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et 6.1 Identification et élimination des électroniques usagés. dérangements ▶ En présence d'un message d’erreur, re- Si le produit renferme des piles qui portez-vous aux instructions du tableau portent ce symbole, cela signifie que les en annexe.
Annexe Annexe A Mesures de dépannage des défauts et des anomalies de fonctionnement A.1 Élimination des défauts Message Cause possible Mesure ▶ Connecteur non bran- Adressez-vous à un professionnel qualifié. ché ou mal raccordé, Interruption / court- coupure dans le fais- circuit du capteur de ceau électrique, sonde température ambiante...
Página 52
Sadržaj Upute za korištenje Recikliranje i zbrinjavanje otpada ........55 Sadržaj Jamstvo i servisna služba za korisnike ........56 Sigurnost ........51 10.1 Jamstvo ........56 Namjenska uporaba..... 51 10.2 Servisna služba za korisnike ..56 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..51 Dodatak ..........
Sigurnost 1 rabe smatra se nenamjenskom. 1 Sigurnost U nenamjensku uporabu ubraja 1.1 Namjenska uporaba se i svaka neposredna komerci- U slučaju nestručne ili nena- jalna i industrijska uporaba. mjenske uporabe može doći Pozor! do oštećenja proizvoda i drugih Zabranjena je svaka zlouporaba materijalnih vrijednosti.
željene temperature, regulator Ove upute vrijede isključivo za: aktivira grijanje. Broj artikla proizvoda Prilikom rada grijanja ventilokonvektor povećava temperaturu prostorije u kojoj VA 2-WC C 0010035096 je instaliran. 3.2.2 Hlađenje 3 Opis proizvoda Osjetnik sobne temperature mjeri tempera- 3.1 Struktura proizvoda...
Funkcija 4 4.2 Koncept rukovanja Podatak na tipskoj Značenje pločici Električni priključak Nazivna snaga struje 3.4 CE oznaka CE oznakom se dokazuje da proizvodi sukladno izjavi o sukladnosti ispunjavaju osnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva. Povećanje za- Prikaz rada dane tempera- Tipka pozadin- Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do- ture...
5 Funkcije za rukovanje i prikazivanje 5 Funkcije za rukovanje i 5.4 Rad odvlaživanja prikazivanje 1. Za prospajanje kliknite nekoliko puta i odaberite pogon grijanja. 5.1 Način rada ◁ se prikazuje na zaslonu. ▶ Za prospajanje kliknite nekoliko puta na 2.
Uklanjanje smetnji 6 7 Njega 5.8 Zadana temperatura Zadana temperatura može se podesiti u 7.1 Čišćenje proizvoda sljedećim načinima rada: ▶ Oplatu čistite vlažnom krpom natoplje- – Hlađenje nom u otopini vode s malo deterdženta – Grijanje koji ne sadrži otapala. –...
10 Jamstvo i servisna služba za korisnike ▶ U tom slučaju odložite baterije na mje- stu za skupljanje baterija. 10 Jamstvo i servisna služba za korisnike 10.1 Jamstvo Informacije o jamstvu proizvođača zatra- žite na adresi za kontakt navedenoj na stražnjoj strani.
Dodatak Dodatak A Otklanjanje grešaka i smetnji A.1 Otklanjanje greške Dojava Mogući uzrok Mjera ▶ Utikač nije priključen Obratite se kvalificiranom ovlaštenom servi- ili nije pravilno priklju- seru. Prekidanje / kratki čen, prekid u kabel- spoj osjetnika sobne skom stablu, osjetnik temperature (na izlazu neispravan zraka)
Página 60
Tartalom Kezelési útmutató Üzemen kívül helyezés ....63 A termék átmeneti üzemen Tartalom kívül helyezése ......63 A termék végleges üzemen Biztonság ........59 kívül helyezése ......63 Rendeltetésszerű használat ..59 Újrahasznosítás és Általános biztonsági ártalmatlanítás ......63 utasítások ........59 Garancia és vevőszolgálat..
Biztonság 1 1 Biztonság A jelen útmutatóban ismerte- tett használattól eltérő vagy az 1.1 Rendeltetésszerű azt meghaladó használat nem használat rendeltetésszerű használatnak Szakszerűtlen vagy nem ren- minősül. Nem rendeltetésszerű deltetésszerű használat esetén használatnak minősül a termék megsérülhet a termék vagy más minden közvetlenül kereske- anyagi károk is keletkezhetnek.
Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra ben, amelyben fel van szerelve. érvényes: 3.2.2 Hűtés Termék – cikkszám A helyiséghőmérséklet-érzékelő méri a he- VA 2-WC C 0010035096 lyiség-hőmérsékletet. Ha a helyiség-hő- mérséklet magasabb a kívánt hőmérsék- 3 A termék leírása letnél, a szabályozó aktiválja a hűtést.
Funkció 4 4.2 Kezelési koncepció Adatok az adattáb- Jelentés lán Elektromos csatla- koztatás Névleges áramerős- ségek 3.4 CE-jelölés A CE-jelölés dokumentálja, hogy a termé- kek a megfelelőségi nyilatkozat alapján A kívánt hőmér- Háttérvilágítás megfelelnek a vonatkozó irányelvek alap- séklet növelése gomb A kívánt hőmér- Ventilátor-fordu-...
5 Kezelő- és kijelzőfunkciók 5 Kezelő- és kijelzőfunkciók 5.4 Párátlanító (szárító) üzem 1. Az átkapcsoláshoz kattintson többször 5.1 Üzemmód gombra, majd válassza ki a fűtési ▶ Az átkapcsoláshoz kattintson többször üzemet. gombra, majd válassza ki az ◁ megjelenik a kijelzőn. üzemmódot.
Zavarelhárítás 6 6 Zavarelhárítás Tudnivaló Hét ventilátor-fordulatszám és 6.1 Zavarok felismerése és egy auto-fordulatszám áll ren- elhárítása delkezésre. ▶ Hibaüzenet esetén kövesse a Függelék 5.8 Kívánt hőmérséklet táblázatában szereplő utasításokat. ▶ Ha a termék nem működik kifogástala- A kívánt fordulatszám a következő üzem- nul, forduljon szakemberhez.
10 Garancia és vevőszolgálat ▶ A terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. ▶ Ehelyett adja le a terméket egy elektro- mos és elektronikus készülékekre sza- kosodott gyűjtőhelyen. Ha a termék elemeket tartalmaz, me- lyek ezzel a jelzéssel vannak ellátva, akkor az elemek egészség- és környezetkárosító...
Melléklet Melléklet A Hiba- és zavarelhárítás A.1 Hibaelhárítás Üzenet Lehetséges kiváltó ok Intézkedés ▶ A csatlakozódugó Forduljon megfelelően képzett szakember- nincs vagy nem he- hez. A helyiséghőmérsék- lyesen van csatlakoz- let-érzékelő kimara- tatva, szakadás a ká- dása/rövidzárlata (a belkötegben, érzékelő légkivezetésnél) meghibásodott ▶...
Página 68
Indice Istruzioni per l'uso Messa fuori servizio ....72 Disattivazione temporanea del Indice prodotto........72 Disattivazione definitiva del Sicurezza ........67 prodotto........72 Uso previsto......... 67 Riciclaggio e smaltimento ..72 Avvertenze di sicurezza Garanzia e servizio generali ........67 assistenza tecnica .....
Sicurezza 1 manuale o un utilizzo che vada 1 Sicurezza oltre quanto sopra descritto è 1.1 Uso previsto da considerarsi improprio. È im- Tuttavia, in caso di utilizzo inap- proprio anche qualsiasi utilizzo propriato o non conforme alle commerciale e industriale di- disposizioni il prodotto e altri retto.
In modo riscaldamento il ventilconvettore mente per: aumenta la temperatura dell'ambiente dove è installato. Codice di articolo del prodotto VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Raffreddamento Il sensore della temperatura ambiente mi- sura la temperatura ambiente. Quando la 3 Descrizione del prodotto temperatura ambiente supera il valore de- 3.1 Struttura prodotto...
4.1.1 Descrizione del display parete, non è più accessibile. Sulla targhetta del modello sono riportate le seguenti indicazioni: Indicazioni sulla tar- Significato ghetta del modello VA 2-WC C Denominazione del prodotto Allacciamento elet- trico Intensità di corrente nominale 3.4 Marcatura CE...
5 Funzioni di comando e visualizzazione 5.2 Modo raffrescamento Tasto retroillumi- Scelta del modo nazione operativo 1. Per scorrere fare clic più volte su Regolazione del selezionare il modo raffrescamento. numero di giri ◁ del ventilatore viene visualizzato sul display. 2.
Soluzione dei problemi 6 5.5 Modo automatico 5.8.1 Impostazione della temperatura nominale 1. Per scorrere fare clic più volte su ▶ selezionare il modo riscaldamento. Premere per impostare la tem- ◁ Sul display compare il simbolo. peratura nominale. 2. Fare clic su per impostare la 5.9 Collegamento della centralina temperatura.
8 Messa fuori servizio 8 Messa fuori servizio 10 Garanzia e servizio assistenza tecnica 8.1 Disattivazione temporanea del prodotto 10.1 Garanzia ▶ Fare clic su Informazioni sulla garanzia del produttore ◁ Il display si oscura. possono essere richieste all'indirizzo di contatto indicato sul retro.
Appendice Appendice A Eliminazione errori e guasti A.1 Soluzione del problema Messaggio Possibile causa Soluzione ▶ Connettore non col- Rivolgersi ad un tecnico qualificato. legato o non inserito Arresto / cortocircuito correttamente, inter- del sensore di tempe- ruzione nel cablaggio, ratura ambiente (sul- sensore difettoso.
Página 76
Содржина Упатство за користење Отстранување од употреба ..80 Привремено вадење на Содржина производот надвор од употреба ........80 Безбедност ....... 75 Крајно исклучување на Употреба согласно производот........80 намената........75 Рециклирање и Општи безбедносни отстранување ......80 напомени ........75 Гаранција...
Безбедност 1 1 Безбедност Друга намена, освен онаа која е опишана во упатствата 1.1 Употреба согласно или не е во согласност со намената нив, е забранета. Исто така Доколку производот не се ко- е забранета и непосредната ристи правилно и согласно комерцијална...
пература, регулаторот го активира грее- Ова упатство важи исклучиво за: њето. Производ - број на артикл Во режим на загревање вентилатор- скиот конвектор ја зголемува температу- VA 2-WC C 0010035096 рата на просторијата, во која е инстали- ран. 3 Опис на производот 3.2.2 Ладење...
4.1.1 Опис на екранот тажата на ѕид не е повеќе пристапна. На спецификационата плоча може да ги најдете следните податоци: Податоци на спе- Значење цификационата плочка VA 2-WC C Назив на произво- дот Електричен приклу- чок Номинална сила 3.4 CE-ознака Приказ за ре- Радио-прием-...
5 Контролни и функции на приказ 5 Контролни и функции на Копче за освет- Избирање на лување на по- режим на ра- приказ задината бота Поставување 5.1 Режим на работа број на вртежи ▶ на вентилато- За промена притиснете повеќепати рот...
Контролни и функции на приказ 5 5.7 Број на вртежи на 5. Задното осветлување е вклучено на однапред определен начин. Притис- вентилаторот нете го копчето Задно осветлување Бројот на вртежи на вентилаторот може за да го исклучите. да се подеси во следните режими на работа: 5.4 Режим...
6 Отстранување на пречки 8.2 Крајно исклучување на – на максимална зададена темпера- тура за режимот на загревање производот – на минимална зададена температура ▶ Најмете овластен сервисер, за крајно за режимот на ладење исклучување на производот. Обра- – Повикајте се на дополнителни инфор- тете...
Гаранција и сервисна служба 10 10.2 Сервисна служба Податоците за контакт на нашата сер- висна служба ќе ги најдете на задната страна или на нашата веб страна. 0020298216_00 Упатство за користење...
Прилог Прилог A Поправки на грешки и дефекти A.1 Поправка на грешки Порака можна причина Мерка ▶ Приклучокот не е Обратете се кај квалификувано овлас- приклучен или не е тено стручно лице. Прекин / Краток спој правилно вметнат, на сензорот за собна прекин...
Página 85
Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Uitbedrijfname......89 Product tijdelijk buiten bedrijf Inhoudsopgave stellen .......... 89 Product definitief buiten bedrijf Veiligheid........84 stellen .......... 89 Reglementair gebruik....84 Recycling en afvoer....89 Algemene veiligheidsinstruc- Garantie en klantendienst..89 ties ..........84 10.1 Garantie ........89 Aanwijzingen bij de 10.2 Serviceteam.........
1 Veiligheid 1 Veiligheid Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven 1.1 Reglementair gebruik gebruik of een gebruik dat van Bij ondeskundig of niet voorge- het hier beschreven gebruik af- schreven gebruik kunnen nade- wijkt, geldt als niet reglementair. lige gevolgen voor het product Als niet reglementair gebruik of andere voorwerpen ontstaan.
In de CV-functie verhoogt de ventilo con- Deze handleiding geldt uitsluitend voor: vector de temperatuur van de kamer Productartikelnummer waarin deze is geïnstalleerd. VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Koelen De kamertemperatuurvoeler meet de ka- 3 Productbeschrijving mertemperatuur. Als de kamertemperatuur hoger is dan de gewenste temperatuur, 3.1 Productopbouw...
4 Functie 4.2 Bedieningsconcept Gegevens op het Betekenis typeplaatje Elektrische aanslui- ting Nominale stroom- sterkte 3.4 CE-markering Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de conformi- Verhoging van Bedrijfsindicatie teitsverklaring aan de fundamentele eisen de gewenste Toets achter- van de desbetreffende richtlijnen voldoen:.
Bedienings- en weergavefuncties 5 5.3 CV-bedrijf Toets Functie De achtergrondverlichting wordt 1. Klik voor het doorschakelen meer- op de gegeven wijze op de ka- maals op en kies de CV-functie. belgebonden thermostaat geacti- ◁ wordt op het display weergege- veerd, wanneer deze in bedrijf is. ven.
6 Verhelpen van storingen 5.6 Aan/uit 5.9 Koppeling van de thermostaat met een systeemthermostaat ▶ Klik op , om de kabelgebonden ther- mostaat aan te sluiten. Bij gebruik van een systeemthermostaat mag de thermostaat van de ventilo con- 5.7 Ventilatortoerental vector niet in conflict komen met de bestu- ringscommando's van de systeemthermo- Het ventilatortoerental kan in de volgende...
Uitbedrijfname 8 8 Uitbedrijfname 10 Garantie en klantendienst 8.1 Product tijdelijk buiten bedrijf 10.1 Garantie stellen Informatie over de fabrieksgarantie kunt ▶ u bij het aan de achterkant opgegeven Klik op ◁ contactadres verkrijgen. Het display gaat uit. 10.2 Serviceteam 8.2 Product definitief buiten bedrijf stellen De contactgegevens van onze klantenser-...
Bijlage Bijlage A Oplossen van fouten en storingen A.1 Oplossing Melding Mogelijke oorzaak Maatregel ▶ Stekker niet aangeslo- Neem contact op met een gekwalificeerde ten of niet correct in- vakman. Uitval/kortsluiting van gestoken, onderbre- de kamertemperatuur- king in de kabelboom, sensor (aan luchtuit- sensor defect laat)
Página 93
Innhold Bruksanvisning Ta ut av drift ....... 96 Ta produktet midlertidig ut av Innhold drift..........96 Ta produktet permanent ut av Sikkerhet........92 drift..........96 Tiltenkt bruk ......... 92 Resirkulering og kassering..96 Generelle sikkerhets- Garanti og kundeservice... 97 anvisninger ........92 10.1 Garanti .........
1 Sikkerhet 1 Sikkerhet er også enhver umiddelbar kommersiell og industriell bruk. 1.1 Tiltenkt bruk Obs! Ved feilbetjening eller ikke- Alt misbruk er forbudt! forskriftsmessig bruk kan det oppstå fare skader på produktet 1.2 Generelle eller andre materielle skader. sikkerhetsanvisninger Skriv inn produktspesifikk tekst 1.2.1 Fare på...
I varmedrift øker viftekonvektoren Denne veiledningen gjelder utelukkende temperaturen i rommet der den er for: installert. Produkt - artikkelnummer 3.2.2 Kjøling VA 2-WC C 0010035096 Romtemperaturføleren måler rom- temperaturen. Når romtemperaturen er 3 Produktbeskrivelse høyere enn ønsket temperatur, aktiverer regulatoren kjølingen.
4 Funksjon 4.2 Betjeningskonsept Opplysninger på Betydning typeskiltet Elektrisk tilkobling Nominell strømstyrke 3.4 CE-merking CE-merkingen dokumenterer at produktene ifølge samsvarserklæringen oppfyller de grunnleggende kravene i Økning av innstilt Driftsindikator temperatur gjeldende direktiver. Knapp for Reduksjon bakgrunnslys Samsvarserklæringen kan skaffes ved av innstilt Stille inn vifte- henvendelse til produsenten.
Betjenings- og visningsfunksjoner 5 5 Betjenings- og 5.4 Avfuktingsdrift visningsfunksjoner 1. Trykk gjentatte ganger på for å bla gjennom, og velg varmedrift. 5.1 Driftsmodus ◁ vises på displayet. ▶ 2. Klikk på for å stille inn Trykk gjentatte ganger på temperaturen.
6 Feilsøking 7 Pleie 5.8 Beregnet temperatur Beregnet temperatur kan stilles inn i 7.1 Rengjøring av produktet følgende driftsmoduser: ▶ Rengjør panelet med en fuktig klut og – Kjøling såpe uten løsemidler. – Oppvarming ▶ Bruk ikke spray, skuremidler, oppvask- –...
Garanti og kundeservice 10 10 Garanti og kundeservice 10.1 Garanti Informasjon om produsentgaranti får du ved henvendelse til kontaktadressen som er oppgitt på baksiden. 10.2 Kundeservice Du finner kontaktopplysninger til vår kundeservice på baksiden og på nettstedet vårt. 0020298216_00 Bruksanvisning...
Tillegg Tillegg A Feilsøkingsoversikt A.1 Feilretting Melding Mulig årsak Tiltak ▶ Støpsel ikke koblet Kontakt en installatør med nødvendige til eller ikke satt inn kvalifikasjoner. Romtemperatur- riktig, brudd i lednings- føleren (på luftutløpet) settet, defekt føler fungerer ikker å fungere / har en kortslutning ▶...
Página 101
Spis treści Instrukcja obsługi Pielęgnacja ......104 Pielęgnacja produktu ....104 Spis treści Wyłączenie z eksploatacji ..104 Okresowe wyłączenie Bezpieczeństwo ....... 100 produktu........104 Użytkowanie zgodne z Ostateczne wyłączenie przeznaczeniem......100 produktu z eksploatacji ....104 Ogólne informacje na temat Recykling i usuwanie bezpieczeństwa ......
1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo mogą czyścić ani konserwować urządzenia. 1.1 Użytkowanie zgodne z Zastosowanie inne od opisa- przeznaczeniem nego w niniejszej instrukcji lub Niefachowe lub niezgodne z wykraczające poza opisany za- przeznaczeniem zastosowanie kres jest niezgodne z przezna- produktu może spowodować czeniem.
Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: W trybie ogrzewania wentylator zwiększa Produkt - numer artykułu temperaturę pomieszczenia, w którym jest zainstalowany. VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Chłodzenie 3 Opis produktu Czujnik temperatury w pomieszczeniu mie- rzy temperaturę pokojową. Jeżeli tempera- 3.1 Budowa produktu tura pokojowa jest wyższa od temperatury...
4 Działanie 4.2 Zasada obsługi Dane na tabliczce Znaczenie znamionowej VA 2-WC C Nazwa produktu Przyłącze elektryczne Znamionowe natęże- nie prądu 3.4 Oznaczenie CE Oznaczenie CE informuje o tym, że zgod- Zwiększenie Wskazanie robo- nie z deklaracją zgodności produkt spełnia...
Funkcje obsługowe i informacyjne 5 4. Kliknąć , aby uruchomić jednostkę Przycisk Działanie i przesłać wszystkie skonfigurowane Podświetlenie tła jest aktywowane parametry. w podany sposób w kablowym 5. Podświetlenie tła jest włączane w wy- układzie sterowania, kiedy działa. Nacisnąć przycisk podświetlenia znaczony sposób.
6 Rozwiązywanie problemów 6 Rozwiązywanie problemów 5.7.1 Ustawianie liczby obrotów wentylatora 6.1 Rozpoznawanie i usuwanie ▶ Kliknąć , aby ustawić liczbę obrotów zakłóceń działania wentylatora. ▶ Jeżeli wystąpi komunikat usterki, należy postępować według instrukcji w tabeli w Wskazówka załączniku. Dostępnych jest siedem liczb ▶...
Recykling i usuwanie odpadów 9 9 Recykling i usuwanie odpadów ▶ Utylizację opakowania zlecić instalato- rowi, który zainstalował produkt. Jeśli produkt jest oznaczony tym znakiem: ▶ W tym przypadku nie wolno utylizować produktu z odpadami domowymi. ▶ Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń...
Załącznik Załącznik A Rozwiązywanie problemów i usterek A.1 Sposób usunięcia Komunikat Możliwa przyczyna Czynność ▶ Wtyk nie jest pod- Należy zwrócić się do wykwalifikowanego łączony lub nie jest instalatora. Awaria / zwarcie czuj- prawidłowo włożony, nika temperatury w przerwanie w wiązce pomieszczeniu (na kabli, czujnik uszko- wylocie powietrza)
Página 109
Conteúdo Manual de instruções Colocação fora de serviço ..112 Colocar o aparelho Conteúdo temporariamente fora de funcionamento ......112 Segurança ........ 108 Colocar o produto Utilização adequada ....108 definitivamente fora de funcionamento ......112 Advertências gerais de segurança ........108 Reciclagem e eliminação ..
1 Segurança 1 Segurança ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.1 Utilização adequada Uma outra utilização que não Uma utilização incorreta ou in- a descrita no presente manual devida pode resultar em danos ou uma utilização que vá para no produto e noutros bens ma- além do que é...
Este manual é válido exclusivamente para: que está instalado. Aparelho - Número de artigo 3.2.2 Arrefecimento VA 2-WC C 0010035096 O sensor da temperatura ambiente mede a temperatura ambiente. Se a temperatura 3 Descrição do produto ambiente for superior à...
4 Função 4.2 Âmbito de utilização Dados na placa de Significado características VA 2-WC C Designação do pro- duto Ligação elétrica Intensidade da cor- rente nominal 3.4 Símbolo CE Aumento da Indicação de O símbolo CE indica que, de acordo com temperatura serviço...
Funções de operação e de apresentação 5 5 Funções de operação e de 5. A iluminação de fundo é ligada da forma especificada. Prima a tecla da apresentação iluminação de fundo para a desligar. 5.1 Tipo de funcionamento 5.4 Modo de desumidificação ▶...
6 Eliminação de falhas 6 Eliminação de falhas 5.7.1 Regular a rotação do ventilador ▶ Clique em para regular a rotação do 6.1 Detetar e eliminar falhas ventilador. ▶ Se ocorrer uma mensagem de erro, siga as instruções da tabela em anexo. Indicação ▶...
Reciclagem e eliminação 9 9 Reciclagem e eliminação ▶ Incumba o técnico especializado que instalou o produto da eliminação da respetiva embalagem. Se o produto estiver identificado com este símbolo: ▶ Neste caso, não elimine o produto com o lixo doméstico. ▶...
Anexo Anexo A Eliminação de erros e de falhas A.1 Resolução de erros Mensagem Possível causa Medida ▶ A ficha não está li- Entre em contacto com um técnico qualifi- gada ou não está co- cado. Falha/curto-circuito do nectada corretamente, sensor da temperatura interrupção na cabla- ambiente (na saída de...
Página 117
Obsah Návod na obsluhu Vyradenie z prevádzky..... 120 Dočasné vyradenie výrobku Obsah z prevádzky........ 120 Definitívne vyradenie výrobku Bezpečnosť......116 z prevádzky........ 120 Použitie podľa určenia ....116 Recyklácia a likvidácia ..... 120 Všeobecné bezpečnostné Záruka a zákaznícky servis..121 upozornenia .......
1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore 1.1 Použitie podľa určenia s určením. Za použitie v rozpore Pri neodbornom používaní s určením sa považuje aj každé alebo používaní v rozpore s ur- bezprostredné komerčné a prie- čením môžu vznikať...
šia ako želaná teplota, potom regulátor ak- Tento návod platí výlučne pre: tivuje vykurovanie. Výrobok – číslo výrobku Vo vykurovacej prevádzke zvýši konvektor s ventilátorom teplotu priestoru, v ktorom VA 2-WC C 0010035096 je nainštalovaný. 3 Opis výrobku 3.2.2 Chladenie Snímač priestorovej teploty meria priesto- 3.1 Konštrukcia výrobku...
4 Funkcia 4.2 Koncept obsluhy Údaj na typovom Význam štítku Elektrická prípojka Menovitá intenzita prúdu 3.4 Označenie CE S označením CE sa dokumentuje, že vý- robky podľa vyhlásenie o zhode spĺňajú Zvýšenie poža- Tlačidlo podsvie- základné požiadavky nasledujúcich smer- dovanej teploty tenia Zníženie poža-...
Funkcie obsluhy a zobrazenia 5 5 Funkcie obsluhy 5.4 Odvlhčovacia prevádzka a zobrazenia 1. Na prepnutie kliknite viackrát na a zvoľte vykurovaciu prevádzku. 5.1 Druh prevádzky ◁ Na displeji sa zobrazí ▶ Na prepnutie kliknite viackrát na 2. Na nastavenie teploty kliknite na a zvoľte druh prevádzky.
6 Odstránenie porúch 7 Starostlivosť 5.8 Požadovaná teplota Požadovanú teplotu je možné nastavovať 7.1 Ošetrovanie výrobku v nasledujúcich druhoch prevádzky: ▶ Kryt výrobku očistite pomocou vlhkej – Chladenie handričky a nepatrného množstva – Vykurovanie mydla bez rozpúšťadiel. – Automatický režim ▶...
Záruka a zákaznícky servis 10 térie obsahujú substancie škodlivé pre zdravie a životné prostredie. ▶ Batérie v tomto prípade zlikvidujte na zbernom mieste pre batérie. 10 Záruka a zákaznícky servis 10.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky od vý- robcu sa spýtajte na kontaktnej adrese uvedenej na zadnej strane.
Príloha Príloha A Odstránenie chýb a porúch A.1 Odstránenie poruchy Hlásenie Možná príčina Opatrenie ▶ Konektor nepripojený Obráťte sa na kvalifikovaného servisného alebo nesprávne za- pracovníka. Vysadenie / skrat sní- sunutý, prerušenie mača priestorovej tep- v káblovom zväzku, loty (na výstupe vzdu- snímač...
Página 125
Vsebina Navodila za uporabo Recikliranje in odstranjevanje......128 Vsebina Garancija in servisna služba ..129 10.1 Garancija ........129 Varnost........124 10.2 Servisna služba ......129 Namenska uporaba ....124 Dodatek ..........130 Splošna varnostna navodila..124 Odpravljanje napak in Napotki k dokumentaciji ...
1 Varnost uporabe, predvsem v komer- 1 Varnost cialne ali industrijske namene, 1.1 Namenska uporaba veljajo za neustrezne. V primeru nepravilne ali neu- Pozor! strezne uporabe lahko pride do Vsakršna zloraba je prepove- poškodb na izdelku in drugih dana. materialnih sredstvih. 1.2 Splošna varnostna Tukaj vnesite besedilo, ki je navodila...
Ta navodila veljajo izključno za: Med ogrevanjem ventilatorski konvektor Izdelek – številka artikla poviša temperaturo prostora, v katerem je nameščen. VA 2-WC C 0010035096 3.2.2 Hlajenje 3 Opis izdelka Senzor sobne temperature meri sobno temperaturo. Če je sobna temperatura 3.1 Zgradba izdelka...
4 Delovanje 4.2 Koncept upravljanja Podatek na tipski Pomen tablici Električni priključek Nazivna jakost toka 3.4 Oznaka CE Oznaka CE potrjuje, da izdelki izpolnju- jejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v skladu z izjavo o skladnosti. Povečanje že- Tipka za osvetli- lene temperature tev ozadja Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri...
Funkcije za upravljanje in prikaz 5 5 Funkcije za upravljanje in 5.4 Razvlaževanje prikaz 1. Za preklop večkrat pritisnite in izbe- rite ogrevanje. 5.1 Način delovanja ◁ Na zaslonu se prikaže ▶ Za preklop večkrat kliknite in iz- 2. Kliknite za nastavitev tempe- berite način delovanja.
6 Odpravljanje motenj 7 Nega 5.8 Zahtevana temperatura Zahtevana temperatura se lahko nastavi 7.1 Nega izdelka pri naslednjih vrstah delovanja: ▶ Oblogo čistite z vlažno krpo in nekaj – Hlajenje mila brez topila. – Ogrevanje ▶ Ne uporabljajte razpršil, abrazivnih či- –...
Garancija in servisna služba 10 10 Garancija in servisna služba 10.1 Garancija Informacije o garanciji proizvajalca lahko dobite na kontaktnem naslovu, ki je nave- den na zadnji strani. 10.2 Servisna služba Kontaktni podatki naše servisne službe so navedeni na zadnji strani ali na naši spletni strani.
Dodatek Dodatek A Odpravljanje napak in motenj A.1 Odpravljanje napak Sporočilo Mogoči vzroki Ukrep ▶ Vtič ni priključen ali ni Obrnite se na pooblaščenega inštalaterja. pravilno priključen, Prekinitev/kratki stik prekinitev v kabel- senzorja sobne tem- skem snopu, senzor perature (na iztoku v okvari.
Página 133
Përmbajtja Manuali i përdorimit Nxjerrja jashtë pune ....137 Përkohësisht nxirrni produktin Përmbajtja jashtë pune ........ 137 Përfundimisht produkti të Siguria ........132 nxirret jashtë pune ..... 137 Përdorimi sipas destinimit..132 Riciklimi dhe deponimi ..... 137 Udhëzime të përgjithshme për Garancia dhe shërbimi i sigurinë...
1 Siguria 1 Siguria Një përdorim ndryshe nga ai i përshkruar në manualin 1.1 Përdorimi sipas destinimit bashkëngjitur ose një përdorim Përdorimi joprofesional ose jashtë destinimit që pëshkruhet, jo sipas rregullave, mund të vlen si përdorim jo sipas shkaktojë ndikime negative destinimit.
Ky manual vlen vetëm për: se temperatura e dëshiruar, atëherë rregullatori e aktivizon ngrohjen. Produkti - numri i artikullit Në regjimin e ngrohjes konvektori e ngrit VA 2-WC C 0010035096 temperaturën e dhomës, në të cilën është i instaluar. 3 Përshkrimi i produktit 3.2.2 Ftohja...
4.1.1 Përshkrimi i ekranit pas montimit në mur. Në tabelën e tipit ndodhen të dhënat e mëposhtme: Të dhëna në pllakën Domethënia e llojit të produktit VA 2-WC C Emërtimi i produktit Lidhja elektrike Intensiteti i rrymës nominale 3.4 Shenja-CE Treguesi i Marrësit e sinjalit...
Funksionet e komandimit dhe të treguesve 5 5.2 Funksioni i ftohjes Tasti i ndriçimit Zgjidhni llojin e të sfondit procesit 1. Për lidhjen shtypni disa herë Rregulloni përzgjidhni procesin e ftohjes. numrin ◁ do të shfaqet në ekran. rrotullimeve të ventilatorit 2.
6 Zgjidhja e defektit 5.5 Modaliteti automatik 5.8.1 Rregullimi i temperaturës nominale 1. Për lidhjen shtypni disa herë ▶ përzgjidhni procesin e nxehjes. Shtypni , për të rregulluar ◁ Në ekran do të shfaqet simboli. temperaturën nominale. 2. Klikoni në , për të...
Nxjerrja jashtë pune 8 8 Nxjerrja jashtë pune 10 Garancia dhe shërbimi i klientëve 8.1 Përkohësisht nxirrni produktin jashtë pune 10.1 Garancia ▶ Klikoni mbi Informacione për garancinë e prodhuesit, ◁ Ekrani fiket. lutemi t'i kërkoni tek adresa e kontaktit në faqen e pasme.
Shtojcë Shtojcë A Zgjidhja e problemeve dhe defekteve A.1 Ndreqja e defekteve Njoftim Shkaqet e mundshme Masa ▶ Spina nuk është lidhur Drejtojuni një tekniku profesionist të ose nuk është futur kualifikuar. Pezullim / Lidhje e mirë, ka ndërprerje shkurtër e sensorit në...
Página 141
Sadržaj Uputstvo za rad Reciklaža i odlaganje otpada ........144 Sadržaj Garancija i servisna služba za korisnike ......145 Bezbednost ......140 10.1 Garancija ........145 Pravilno korišćenje..... 140 10.2 Služba za korisnike....145 Opšte sigurnosne napomene..140 Dodatak ..........146 Napomene o dokumentaciji ..
1 Bezbednost menska je i svaka neposredna 1 Bezbednost komercijalna i industrijska upo- 1.1 Pravilno korišćenje treba. Pri nepravilnoj ili nenamenskoj Pažnja! upotrebi može doći do nega- Svaka zloupotreba je zabra- tivnih posledica po proizvod i njena. druge materijalne vrednosti. 1.2 Opšte sigurnosne Ovde unesite tekst specifičan napomene...
željene temperature, onda aktivi- Ovo uputstvo važi isključivo za: rajte regulator grejanja. Broj artikla proizvoda U pogonu grejanja, konventor ventilatora povećava temperaturu prostora, u kom je VA 2-WC C 0010035096 instaliran. 3.2.2 Hlađenje 3 Opis proizvoda Senzor temperature prostora meri sobnu 3.1 Struktura proizvoda...
4 Funkcija 4.2 Koncepcija rada Podatak na tipskoj Značenje pločici Električni priključak Nazivna snaga struje 3.4 CE-oznaka CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa izjavom o usklađenosti, ispu- njavaju osnovne zahteve važećih smer- Povećanje po- Prikaz režima nica. trebne tempera- rada ture...
Funkcije rukovanja i prikaza 5 5 Funkcije rukovanja i prikaza 5.4 Pogon odvlaživanja 1. Za prebacivanje više puta kliknite na 5.1 Način rada i izaberite režim grejanja. ▶ Za prebacivanje više puta kliknite na ◁ se prikazuje na displeju. i izaberite režim rada. Način 2.
6 Otklanjanje smetnji 7 Nega 5.8 Zadata temperatura Potrebna temperatura se može podesiti u 7.1 Nega proizvoda sledećim načinima rada: ▶ Čistite oplatu vlažnom krpom i sa nešto – Hlađenje sapuna bez razređivača. – Grejanje ▶ Nemojte da koristite sprejeve, abrazivna –...
Garancija i servisna služba za korisnike 10 ▶ U tom slučaju baterije uklonite na sa- birno mesto za baterije. 10 Garancija i servisna služba za korisnike 10.1 Garancija Informacije o garanciji proizvođača molimo da potražite na adresi za kontakt navede- noj na poleđini.
Dodatak Dodatak A Otklanjanje grešaka i uklanjanje smetnji A.1 Otklanjanje greške Poruka Mogući uzrok Mera ▶ Utikač nije priključen Obratite se ovlašćenom serviseru. ili nije pravilno utak- Otkazivanje / kratak nut, prekid na kablov- spoj senzora tempera- skom snopu, senzor ture prostora (na ispu- neispravan stu vazduha)
Página 149
Innehåll Bruksanvisning Avställning ....... 152 Tillfällig avställning av Innehåll produkten........152 Slutgiltig avställning av Säkerhet........148 produkten........152 Avsedd användning ....148 Återvinning och Allmänna säkerhetsanvis- avfallshantering ....... 152 ningar......... 148 Garanti och kundtjänst.... 153 Hänvisningar till 10.1 Garanti ........153 dokumentation ......
1 Säkerhet 1 Säkerhet Obs! Missbruk är ej tillåtet. 1.1 Avsedd användning Felaktig eller ej avsedd använd- 1.2 Allmänna ning kan skada produkten eller säkerhetsanvisningar andra materiella värden. 1.2.1 Fara på grund av felaktig Ange produktspecifik text här! handhavande Avsedd användning innefattar: På...
I värmedrift ökar fläktkonvektorn tempera- Denna anvisning gäller endast för: turen i rummet där den är installerad. Produkt - artikelnummer 3.2.2 Kylning VA 2-WC C 0010035096 Rumsgivaren mäter rumstemperaturen. Om rumstemperaturen är högre än önskad 3 Produktbeskrivning temperatur så aktiverar regleringen kyl- ningen.
4 Funktion 3.4 CE-märkning 4.2 Manövreringssätt CE-märkningen dokumenterar att produk- ten i enlighet med försäkran om överens- stämmelse uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämpliga direktiv. Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren. 4 Funktion Ökning av bör- Knapp bak- temperaturen grundsbelysning 4.1 Användarstruktur...
Manöver- och indikeringsfunktioner 5 5 Manöver- och 5.4 Avfuktningsdrift indikeringsfunktioner 1. Klicka flera gånger på och välj vär- medrift. 5.1 Driftssätt ◁ visas i displayen. ▶ 2. Klicka på för att ställa in Klicka flera gånger på och välj temperaturen. driftsätt.
6 Felsökning 7 Underhåll 5.8 Ärvärde temperatur Börtemperaturen kan ställas in i följande 7.1 Underhåll av produkten driftsätt: ▶ Rengör höljet med en fuktig duk och lite – Kylning tvål utan lösningsmedel. – Uppvärmning ▶ Använd inga sprejer, slipmedel, lös- –...
Garanti och kundtjänst 10 ▶ Avfallshantera i detta fall batterierna på ett insamlingsställe för batterier. 10 Garanti och kundtjänst 10.1 Garanti Närmare information om tillverkarens ga- ranti lämnas på baksidan angiven kontakt- adress. 10.2 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du på baksidan eller på...
Bilaga Bilaga A Fel- och störningsåtgärder A.1 Avhjälpande av fel Meddelande Möjlig orsak Åtgärd ▶ Kontakten är inte an- Kontakta en behörig installatör. sluten eller inte korrekt Utsättning/kortslutning isatt, avbrott i kabel- av rumstemperaturgi- stammen, givare de- varen (vid luftutloppet) fekt ▶...