de los mandos de Arranque/paro, limpieza, inspección y intervenciones
simples relacionadas con el uso normal del aparato. El operador-conductor
debe trabajar obligatoriamente con las protecciones montadas y habilitadas
tal y como se indica en el presente manual.
Todos los operadores que utilicen el aparato y antes de cada
intervención sobre la misma, deberán leer completamente y con
la máxima atención el presente manual, redactado con el fin de
garantizar un empleo racional y seguro del mezclador y respetar
todas las indicaciones que aparecen en la ficha de intervención
técnica, anexa al presente Manual, las intervenciones de
mantenimiento, las sustituciones de componentes del aparato e
incluso las sospechas de funcionamiento anómalo de la misma.
Técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack
Persona que puede intervenir en todas las condiciones de funcionamiento
y a todos los niveles de protección para efectuar reparaciones/regulaciones
mecánicas, eléctricas o mantenimiento preventivo con caducidad periódica
y posible sustitución de partes.
2.4
PRESCRIPCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
El operador deberá seguir atentamente los consejos y las advertencias
indicadas a continuación para conservar mejor el aparato y utilizarlo con
toda seguridad:
• no deberá permitirse que personal no autorizado utilice el aparato;
• preparar una adecuada superficie de trabajo prestando atención en que
el espacio operativo esté libre de obstáculos, limpio, seco e iluminado
adecuadamente;
• evitar distracciones durante el uso del aparato;
• se prohibe elaborar objetos con características distintas a aquéllas para las
cuales ha sido proyectado el aparato;
• en caso de avería seguir los consejos que se ofrecen en el presente
manual; en caso de dudas parar el aparato y ponerse inmediatamente en
contacto con el Centro de Asistencia Autorizado;
• no abrir los alojamientos del aparato que contienen partes eléctricas;
• antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento
ordinario y/o extraordinario, cerciorarse de que el enchufe eléctrico del
aparato esté desconectado de la red de alimentación;
• no sustituir el cable de alimentación ni intervenir sobre el enchufe;
para sustituirlos si se estropean o deterioran, ponerse en contacto
exclusivamente con el Centro de Asistencia Autorizado;
• cerciorarse siempre de que no queden cuerpos extraños en el interior de
la zona de trabajo, para evitar daños al aparato y/o a las personas;
• no utilizar gasolina ni disolventes inflamables como detergente. Emplear
exclusivamente sustancias no inflamables y no tóxicas (véase párrafo 8.1).
• Zhermack no se considera responsable de los posibles daños
al aparato debido al mantenimiento incorrecto efectuado por
personal no especializado o no conforme con cuanto se indica
en el presente manual.
• Zhermack se considera desde este momento libre de
responsabilidad por cuanto concierne a posibles daños a
cosas o a personas provocados por un uso distinto al indicado
o no previsto en el presente manual.
En caso de que se produzca un incendio, aunque sea de poca
importancia, para apagarlo usar exclusivamente un extintor a
polvo. Se prohibe utilizar agua.
CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3.1
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
El aparato descrito en este manual es el baño de ultrasonidos zeta sonic,
diseñado para limpieza o la desinfección rápida y profunda de prótesis
dentales, instrumentos de odontólogos, cirujanos y protésicos dentales,
construidos en metal, plástico, cristal, cerámica o en otros materiales.
3.2
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES - Fig.A
1. Cuba de acero
2. Asas para el transporte
3. Cable de alimentación
4. Mando para el vaciado del agua
5. Tapón para el vaciado del agua
6. Enchufe para la alimentación eléctrica
7. Indicador luminoso del tiempo
8. Botón sweep
9. Mando del tiempo
10. Botón de START/STOP
11. Indicador luminoso de la temperatura
12. Botón degas
13. Mando de la temperatura
14. Botón ON/OFF
zeta sonic
Las figuras de referencia aparecen en la página 3, 4, 5, 6 y 7 de este manual y en las Guías rápidas de producto.
3.3
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
FIG. B: El aparato descrito en el presente manual posee una tarjeta en la
que se hallan indicados los datos de identificación de dicho aparato y del
Fabricante:
A Nombre y dirección del Fabricante
B Código y modelo del aparato
C Matrícula
D Indicación de alimentación
El a parato h a s ido f abricado s egún l as d irectivas C EE i ndicadas e n l a " Declaración
de conformidad CE" adjunta. Usar los datos identificativos para solicitar
recambios, informaciones y asistencia al Centro de Asistencia Autorizado. En
caso de que la tarjeta se deteriore debido al uso, aunque sea parcialmente,
y/o no resulte claramente legible en cada una de sus partes, se aconseja pedir
otra al fabricante citando los datos que se hallan grabados sobre la misma.
No extraer y/o dañar la tarjeta, puesto que resulta necesaria para
consultar los datos de identificación del aparato.
CAPÍTULO 4: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4.1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Zhermack crea instrumentos de trabajo cualitativa y tecnológicamente muy
avanzados, a fin de que el técnico odontólogo, utilizándolos cotidianamente,
sienta que han sido estudiados a medida de sus propias exigencias de
trabajo.
Para realizar sus propios productos, Zhermack ha utilizado instrumentos a
la v anguardia en el campo de la proyección, adecuados para producir la
máxima funcionalidad de los aparatos. El empleo de materiales de óptima
calidad y la realización de todas las pruebas finales necesarias para la
seguridad del operador, garantizan los productos Zhermack haciendo que
resulten competitivos a nivel mundial.
El
principio
de
funcionamiento
zeta sonic se basa en la limpieza por ultrasonidos. Dicho procedimiento
asegura una limpieza uniforme y profunda.
La energía de alta frecuencia, producida por el generador de ultrasonidos,
se transforma en energía mecánica mediante sistemas especiales
piezoeléctricos de oscilación que se trasmiten al líquido de lavado.
Así millones de microburbujas de aire se generan y, tras la acción
de compresión de las ondas vibrantes de los ultrasonidos, se llenan
instantáneamente o, en otras palabras, implosionan. En el líquido de lavado
se producen corrientes con energía elevada (jet) que eliminan la suciedad
superficial y llegan hasta los resquicios más inaccesibles y los orificios más
invisibles del objeto a limpiar o desinfectar.
Las ventajas de zeta sonic son:
• un cuerpo de acero inoxidable, un material higiénico y fácil de limpiar,
y asas de plástico para transportar el aparato en condiciones seguras
incluso con el dispositivo caliente;
• la función sweep para distribuir en modo óptimo los ultrasonidos en el
líquido de lavado;
• la función degas (automática y manual) para eliminar las burbujas de aire
del líquido y mejorar la eficacia del tratamiento por ultrasonidos;
• la función de mezcla automática de los líquidos de lavado durante la fase
de calentamiento;
• el lavado de ultrasonidos automático (al alcanzarse la temperatura
programada);
• la visualización rápida e intuitiva de todos los parámetros programados;
• el vaciado seguro y rápido del líquido mediante el sistema de vaciado.
4.2
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación
Potencia total consumida
Frecuencia de los ultrasonidos
Potencia efectiva de los ultrasonidos
Potencia máxima de los ultrasonidos
Potencia calorífica
Grado de protección IP
Nivel de potencia acústica
Categoría de sobretensión
Grado de contaminación nominal aplicable
4.2.1 EQUIPO STANDARD - FIG. C
Componente
15. Tapadera/bandeja portacesto
16. Cesto
17. Tubo de vaciado
18. Kit de vaciado
19. Filtro
(*) Código de Pedido, a utilizar para solicitar piezas de recambio.
que
caracteriza
el
aparato
230 V ~ ± 10% 50/60Hz
280 W
37 kHz
80 W
320 W
200 W
IPX0
<70 dB
II
2
Unid.
Código*
1
XI0140002
1
XC0140001
1
XR0140001
1
XR0140002
1
XC0140002
41
ES