Motorola H790 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para H790:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola H790
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola H790

  • Página 1 H790 Quick Start Guide...
  • Página 31 H790 Guía de inicio rápido...
  • Página 33 Tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo su audífono Audífono Motorola H790. Botones de volumen Gancho para la oreja Micrófono Altavoz de oreja Interruptor de Puerto del alimentación cargador Luz indicadora Botón de llamada...
  • Página 34 cárguelo cárguelo Cargue el audífono antes de usarlo. La luz indicadora se enciende en rojo o amarillo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora cambia a verde. Nota: el audífono no funciona mientras se carga. Nota: la batería está...
  • Página 35: Asociar Y Conectar

    asociar y conectar Una vez cargado, asocie y conecte el audífono a los asociar y conectar teléfonos Bluetooth. Nota: las instrucciones de voz están sólo en inglés. Si no desea escucharlas, consulte la página 16 para desactivar las instrucciones de voz. asociar y conectar el primer teléfono Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado...
  • Página 36 asociar y conectar Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete”. Cuando esté conectado, escuchará “phone 1 connected” y verá la luz indicadora destellar rápidamente en azul y púrpura.
  • Página 37 asociar y conectar La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará “ready to pair”. Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono. Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete”. Cuando esté conectado, escuchará...
  • Página 38 asociar y conectar Si los teléfonos y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
  • Página 39: Elija Un Auricular

    póngaselo póngaselo elija un auricular Para obtener un mejor rendimiento del audífono, pruebe todas las almohadillas para auriculares para obtener un buen calce. elija un lado El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda:...
  • Página 40 póngaselo úselo Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja. Consejo: para obtener un rendimiento de audio y comodidad óptimos, asegúrese de colocar la almohadilla para auriculares en el canal auditivo y apunte el micrófono del audífono hacia la boca.
  • Página 41: Encender Y Apagar

    encender y apagar encender encender y apagar Deslice el interruptor hacia la posición de encendido (no se ve nada rojo bajo el interruptor). La luz indicadora destella en azul tres veces, luego destella en azul y púrpura (si está conectado con un dispositivo) o permanece encendida en azul (si está...
  • Página 42 revisión de la batería Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen revisión de la batería mientras no esté en una llamada. instrucción tiempo de indicadora de voz conversación rojo “battery menos de 1,5 horas level is low” amarillo “battery entre 1,5 a 3,5 horas level is medium”...
  • Página 43 llamadas llamadas Para... contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Mantenga oprimido uno de los llamada botones de volumen hasta escuchar un tono de audio. realizar una Oprima el botón Llamar hasta que llamada de escuche un tono de audio. marcado por voz remarcar la Mantenga oprimido el botón Llamar...
  • Página 44 llamadas Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, las instrucciones de voz ayudan a administrar las funciones de llamada como marcado por voz, remarcado y finalizar llamada. Siga las instrucciones de voz para ejecutar una función en el teléfono que desea. Nota: el altavoz admite los perfiles manos libres y audífono.
  • Página 45: Indicadores De Status

    indicadores de status indicadores de status luz indicadora (cuando el cargador está conectado) indicador del estado del audífono audífono rojo cargando (el nivel de carga de la batería es inferior al 50%) amarillo cargando (el nivel de carga de la batería es superior al 50%) verde carga completa...
  • Página 46 indicadores de status indicador estado del audífono del audífono azul constante modo de asociación/conexión destellos rápidos conexión exitosa en azul/púrpura destello azul rápido llamada entrante o saliente en el teléfono 1 destello rápido llamada entrante o saliente en en púrpura el teléfono 2 pulso lento en azul conectado (durante una...
  • Página 47 indicadores de status indicador estado del audífono del audífono destello rojo rápido batería baja Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
  • Página 48: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos activar/desactivar instrucciones consejos y trucos de voz Cuando el audífono esté encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” o “voice prompts off”. restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
  • Página 49 ¿problemas? El audífono no entra al modo de asociación. ¿problemas? Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el audífono. La luz indicadora se mantendrá...
  • Página 50 En caso contrario, mantenga oprimido los botones Llamar y los botones de volumen hasta que escuche “ready to pair” y vea que la luz indicadora permanezca encendida en azul. Soporte. Si necesita ayuda adicional, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect.
  • Página 51: Información General Y De Seguridad

    LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
  • Página 52: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
  • Página 53 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 54: Garantía Para Latinoamérica, Excepto México

    A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Página 55 La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 56 Esta garantía es nula para todo tipo de baterías • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
  • Página 57: Garantía Limitada (México)

    (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar...
  • Página 58: Duración De La Garantía

    “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 IV.
  • Página 59: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”...
  • Página 60: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
  • Página 61 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 62 Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países...

Tabla de contenido