ABB FSM4000 Instrucciónes De Puesta En Marcha

ABB FSM4000 Instrucciónes De Puesta En Marcha

Caudalímetro electromagnético
Ocultar thumbs Ver también para FSM4000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 135

Enlaces rápidos

D184B141U03
Inbetriebnahmeanleitung
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
FSM4000
Commissioning Instruction
Electromagnetic Flowmeter FSM4000
Note de mise en exploitation
Débitmètre électromagnétique FSM4000
Instrucciónes de Puesta en Marcha
Caudalímetro electromagnético FSM4000
Idriftsættelsesvejledning
Magnetisk-induktiv flowmåler FSM4000
Istruzioni di messa in servizio
Misuratore di portata elettromagnetico
FSM4000
Handleiding voor de inbedrijfstelling
Elektromagnetische debietmeter FSM4000
Instruções para a colocação em
funcionamento
Medidor de vazão mássica eletromagnético
FSM4000
Driftsinstruktioner
Induktiva flödesmätare FSM4000
Käyttöönotto-ohje
Magneettinen virtausmittari FSM4000
FSM4000
®
P R O F I
PROCESS FIELD BUS
B U S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB FSM4000

  • Página 1 D184B141U03 FSM4000 Inbetriebnahmeanleitung Magnetisch-induktiver Durchflussmesser FSM4000 Commissioning Instruction Electromagnetic Flowmeter FSM4000 Note de mise en exploitation Débitmètre électromagnétique FSM4000 Instrucciónes de Puesta en Marcha Caudalímetro electromagnético FSM4000 Idriftsættelsesvejledning Magnetisk-induktiv flowmåler FSM4000 Istruzioni di messa in servizio Misuratore di portata elettromagnetico...
  • Página 135: Fabricante

    Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 [email protected] © Copyright 2008 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor. Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia. Está prohibido copiar o reproducir el contenido en parte o íntegramente, sin previa autorización del titular.
  • Página 136 Tubería metálica con bridas sueltas .....................16 3.7.4 Tuberías no metálicas ó con recubrimiento aislante ................16 3.7.5 Sensor en versión de acero fino modelo SE21..................16 3.7.6 Conexión a tierra de aparatos con revestimiento de ebonita ...............16 2 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 137 Easy Set-up, la parametrización sin complicaciones...................38 Mensajes y verificaciones ..........................39 Mensajes de error durante el funcionamiento y la entrada de datos............39 Mensajes de advertencia durante el funcionamiento...................41 Anexo..................................43 Otros documentos ............................43 Homologaciones y certificados ........................43 D184B141U03 FSM4000 ES - 3...
  • Página 138: Seguridad

    únicamente permitidas en la forma en que se describe en el manual de instrucciones. Las actividades de mayor alcance deben acordarse con ABB Automation Products GmbH. Esto no es aplicable a las reparaciones realizadas por talleres especializados autorizados por ABB.
  • Página 139: Valores Límite Técnicos

    Los fluidos con propiedades desconocidas o sustancias de medición abrasivas se podrán utilizar solamente cuando el propietario pueda garantizar, mediante ensayos periódicos apropiados para tal fin, que el aparato funcione segura y correctamente. • Se deberán observar los datos indicados en la placa de características. D184B141U03 FSM4000 ES - 5...
  • Página 140: Símbolos Y Avisos

    Antes de utilizar fluidos corrosivos o abrasivos, el propietario deberá informarse sobre la resistencia de todos los componentes que entren en contacto con el fluido. ABB le puede ayudar a elegir los materiales más apropiados, pero no puede asumir responsabilidad alguna por ello.
  • Página 141: 1.10 Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    El circuito de corriente de la bobina y de la señal sólo podrá conectarse con el sensor correspondiente de ABB. Para el circuito de corriente de la bobina deberá usar el cable suministrado D173D147U01. Esto no es necesario en los sensores anteriores 10D1422, 10DI1425 (≥...
  • Página 142: 1.12 Instrucciones De Seguridad Relativas Al Funcionamiento

    − las paredes expuestas a la presión / el revestimiento del aparato a presión − la función técnica de medición − la hermeticidad − el desgaste (corrosión) 8 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 143: Transporte

    Durante el transporte con una carretilla elevadora es posible que la carcasa se abolle y que se dañen las bobinas magnéticas interiores. Para el transporte el aparato abridado no se puede elevar por el medio de la carcasa con una carretilla elevadora. D184B141U03 FSM4000 ES - 9...
  • Página 144: Montaje

    Colocar los apoyos en el borde de la carcasa (ver flechas en la figura adjunta). Los aparatos con diámetros nominales superiores a DN 300 deben ser colocados sobre una base suficientemente robusta utilizando los soportes. 10 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 145: Montaje Del Sensor

    "Pares de apriete"! Aplicar primero un par de apriete de 50% aprox., luego uno de 80% aprox. y, por último, el par máximo de apriete. ¡No exceder el par máximo de apriete! G00034 Fig. 4 D184B141U03 FSM4000 ES - 11...
  • Página 146: Pares De Apriete

    Conexiones variables a proceso Modelo SE21 Diámetro nominal DN Par máx. de apriete inch 1 ... 2 1/25 ... 3/32“ PVC/POM: 0,2 Messing/1.4571: 3 3 ... 10 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1 1/4“ 1 1/2“ 2 1/2“ 12 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 147: Notas Sobre La Conformidad 3A

    La opción "ángulo de fijación" desaparece. G00529 Fig. 6 1 Ángulo de fijación Observe que la perforación de fugas de la conexión de procesos se encuentre en el punto inferior del equipo montado. G00169 Fig. 7 1 Perforación de fugas D184B141U03 FSM4000 ES - 13...
  • Página 148: Requisitos De Montaje

    Para medir fluidos muy sucios se recomienda que se instale una tubería de derivación (como se muestra en la figura), de modo que durante la limpieza mecánica no sea necesario interrumpir el funcionamiento del equipo. 2xDN 3xDN G00037 Fig. 10 G00042 Fig. 14 14 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 149: Montaje Cerca De Bombas

    En tal caso, la toma de tierra debe realizarse mediante anillos de puesta a tierra. 3.7.2 Tubería metálica con bridas fijas G00530 Diseño bridado Diseño Wafer Fig. 16 D184B141U03 FSM4000 ES - 15...
  • Página 150: Tubería Metálica Con Bridas Sueltas

    Dentro de la gama de diámetros nominales de DN 10 ... 150 son disponibles, opcionalmente, anillos de puesta a tierra fabricados de PTFE conductivo. Al montarlos, hay que proceder igual que en los anillos convencionales de puesta a tierra. 16 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 151: Conexión Eléctrica

    2 Bobina magnética, negra 3 Cable de señal, rojo 3 Borne SE 4 Cable de señal, azul 5 Borne SE ¡Importante! Los blindajes no deben estar en contacto uno con otro, para impedir cortocircuitos de las señales. D184B141U03 FSM4000 ES - 17...
  • Página 152 G00058 Fig. 21 ¡Importante! El capítulo 11 del manual de instrucciones contiene informaciones acerca de cómo conectar y usar un sensor de la serie anterior. 18 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 153: Conexión Del Sensor

    Conexión de la señal de referencia Blindaje de la conexión de la tensión de referencia Masa de medición (amarillo) M1 + M3 Conexiones para la excitación del campo magnético (negro) Cable exterior apantallado D184B141U03 FSM4000 ES - 19...
  • Página 154: Modo De Protección Ip 68

    Cuidar que no se dañe la envoltura del cable de señal. Sólo así se garantiza la clase de protección IP 68 para el sensor. ¡Importante! Opcionalmente, están disponibles sensores con cable de señal conectado y sellado a la caja de terminales. 20 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 155: Sellado De La Caja De Conexión

    6. Antes de cerrar la tapa, hay que esperar unas horas, para que la masa pueda secarse y la caja ya no contenga gases. 7. Eliminar el material de embalaje y la bolsa secante, observando las normas de protección del medio ambiente. D184B141U03 FSM4000 ES - 21...
  • Página 156: Instalación De La Versión De Alta Temperatura

    Con esto el elemento del sensor se aísla al completo de la caja de conexión. El aislamiento de la tubería y el del sensor se debe realizar de conformidad con la ilustración siguiente después de la instalación. G00557 Fig. 25 1 Aislamiento 22 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 157: Esquemas De Conexión

    Salida de corriente 1) 13 Rojo 14 Blanco Cable de la bobina magnética: 15 Cable de salida blindado: Referencia de ABB: D173D025U01, blindado 2 x 1 mm CE tipo 227 TEC 74 se suministran 10 m Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m (estándar)
  • Página 158 Salida de corriente 1) 13 Rojo 14 Blanco Cable de la bobina magnética: 15 Cable de señalización blindado: Nº. de pedido de ABB: blindado 2 x 1 mm CE tipo 227 TEC 74 D173D025U01, se suministran 10 m. Referencia de ABB: D173D147U01, se suministran 10 m 16 Con preamplificador (estándar para DN 1 ...
  • Página 159 13 Blanco 3c: Terminación de bus con componentes de terminación de 14 Cable de señal blindado: Referencia de ABB: D173D025U01, bus instalados mediante gancho conmutador cerrado se suministran 10 m Cable de la bobina magnética:...
  • Página 160: Ejemplos De Conexión Con Periféricos (Incl. Hart)

    ≤ 30 V "OFF" 0 V ≤ U ≤ 2 V Ri = 2 kΩ Terminales: 81, 82 Fig. 31: Entrada de contacto para la reposición externa del totalizador y desconexión externa de la salida 26 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 161 ¡Importante! Cuando se saca la unidad de transmisor enchufable, no se realiza una terminación de bus. G00249 Gancho conmutador para Placa de conexión – carcasa para montaje en campo la terminación de bus. Fig. 34 D184B141U03 FSM4000 ES - 27...
  • Página 162: Puesta En Funcionamiento

    Cs = 100 % y Cz = 0 %; estos datos sólo son necesarios cuando se utilizan sensores de la serie anterior. Véase también al respecto el capítulo 11 "Informaciones adicionales para combinar el transmisor S4 con un sensor de la serie anterior" del manual de instrucciones. 28 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 163: Alimentación Eléctrica

    "Datos del sensor cargados" y la advertencia 8b "Actualizar FRAM externa". A continuación, el dispositivo medidor estará listo para el funcionamiento. La pantalla indicará el caudal actual. Importante Instrucciones referentes a la guía de menú del aparato se desprenden del capítulo "Parametrización" del manual de instrucciones. D184B141U03 FSM4000 ES - 29...
  • Página 164: Puesta En Funcionamiento De Equipos Profibus Pa

    EN 50170, alias DIN 19245 [PRO91]). La señal de transmisión del ctransmisor se ha concebido según IEC 61158-2. ¡Importante! El núm. de ident. del PROFIBUS PA especificado por el fabricante es: 0x078C hex. El equipo también se puede operar con el núm. de identificación estándar PROFIBUS 9700 ó 9740. 30 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 165 Disposición del interruptor Interruptor Disposición 1 … 7 Dirección PROFIBUS Determinación del modo dirección: Off = Direccionamiento a través del bus (ajuste de fábrica) On = Direccionamiento a través del interruptor DIP 1 ... 7 D184B141U03 FSM4000 ES - 31...
  • Página 166: Indicaciones Sobre El Consumo De Tensión / Corriente

    (intercambiables). Para garantizar esta intercambiabilidad ABB pone a disposición tres archivos GSD diferentes (datos maestros de los equipos) para la integración en el sistema. Por lo tanto, el usuario puede decidir en la integración en el sistema, si desea usar todas las funciones del equipo o sólo una parte de las mismas.
  • Página 167: Puesta En Funcionamientos De Los Equipos Foundation Fieldbus

    Los archivos GSD ABB_078C y la "Descripción de la interfaz PROFIBUS PA" se encuentran en el CD incluido en el volumen de suministro. Éste siempre puede solicitarse gratuitamente a ABB (ref. D699D002U01). Puesta en funcionamientos de los equipos FOUNDATION Fieldbus Se deberá...
  • Página 168 El límite superior de la corriente está limitado electrónicamente. En caso de fallo, la función FDE (Fault Disconnection Electronic) (integrada en el aparato) garantiza que el consumo de corriente pueda subir a 13 mA (como máximo). 34 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 169: Parametración

    Si la caja está abierta, la entrada de datos se realiza a través de las teclas (4). Si la tapa de la caja está cerrada, los datos se entran mediante el puntero magnético (5) y los sensores magnéticos. Para ejecutar esta función, tocar con el puntero el símbolo NS correspondiente. FSM4000 DATA STEP...
  • Página 170 Durante la entrada de datos, la plausabilidad de los valores entrados se verificará y, dado el caso, se rechazará mediante visualización del mensaje correspondiente. También se muestran los valores límite en la tercera y en la cuarta líneas (mín/máx). 36 - ES FSM4000 D184B141U03...
  • Página 171: Entrada De Datos En Forma Abreviada

    Qmáx 6240,00 m³/h 10. Salir del menú. C/CE 11. Buscar submenú "Nivel prog.". STEP o DATA "Nivel prog." Especialista 12. Reactivar el Protección prog. ENTER "Nivel prog." Especialista 13. Elección "bloqueado" C/CE "Nivel prog." Bloqueado D184B141U03 FSM4000 ES - 37...
  • Página 172: Easy Set-Up, La Parametrización Sin Complicaciones

    Podrá encontrar más posibilidades de ajuste en el capítulo "Parametrización". Pulse dentro del indicador de procesos una tecla cualquiera y, ¡Nota! FSM4000 a continuación, desplácese con STEP Para poder modificar los parámetros o DATA hacia el menú “Easy Set-up“.
  • Página 173: Mensajes Y Verificaciones

    Error del contador < R El contador inverso está El contador directo, inverso averiado. está averiado. Error del contador El contador directo, inverso Compruebe el transmisor y el el o el contador diferencial cableado. están averiados. D184B141U03 FSM4000 ES - 39...
  • Página 174 Si la FRAM está averiada y no se puede realizar ninguna puesta en funcionamiento, si indica el número de pedido de ABB y el número de equipo del sensor podrá solicitar a la planta de Göttingen una FRAM nueva. Después de montar la FRAM‘...
  • Página 175: Mensajes De Advertencia Durante El Funcionamiento

    Se ha sobrepasado el Borrar los contadores si alcanzado el límite máximo de valor de recuento, se es necesario. Rebose Dif. recuento y se ha provocado un ha añadido 1 rebosamiento. rebosamiento como valor de recuento. D184B141U03 FSM4000 ES - 41...
  • Página 176 Sólo para el personal Sólo para el personal interno (sólo está reservado para de servicio técnico de de servicio técnico de el servicio técnico de ABB). ABB. ABB. Advertencia. 14 Sólo aparecerá la advertencia si Señal de medición Ponga la reducción de...
  • Página 177: Anexo

    Descripción del interfaz para aparatos con comunicación PROFIBUS PA (D184B093U29/30) • Descripción del interfaz para aparatos con comunicación FOUNDATION Fieldbus (D184B093U31/32) Homologaciones y certificados ¡Importante! Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página web de ABB. www.abb.com/flow D184B141U03 FSM4000 ES - 43...

Tabla de contenido