Además de un indicador en el panel frontal que se ilumina al conectar los auriculares, el HP103e/102e también cuenta con un cómodo gancho donde depositar los auriculares cuando no los utilice.
• Expuestos a la lluvia; o al establecimiento donde adquirió el equipo, al • Con polvo; o Centro de Servicio Roland más cercano, o a un dis- • Sujetos a altos niveles de vibración. tribuidor Roland autorizado, que aparecen lista- ......................
Página 149
......................consulte con la tienda donde adquirió el equipo, 109a con el Centro de Servicios Roland más cercano, o • Antes de limpiar el equipo, apáguelo y desconecte con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen lis- el cable de alimentación de la toma de corriente tados en la página “Information”.
• No aplique fuerza excesiva sobre el atril cuando lo use. positivos inalámbricos a mayor distancia del equipo o desac- • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza tívelos. cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguien- •...
Página 151
Contenido Contenido Utilizar la unidad de forma segura ........146 Capítulo 4. Grabar su interpretación ........166 Grabar una canción nueva ............... 166 Notas importantes..............148 Grabar junto con una canción ..............167 Seleccionar y grabar la pista para cada mano por separado ....167 Eliminar interpretaciones grabadas ............168 Descripciones del panel ............150 Capítulo 5.
HP103e/102e – Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal 8 9 10 14 15 16 17 18 19 20 Power On Conmutador [Power On] Botón [Song/Tempo] Activa y desactiva el equipo (p. 153). Se utiliza para seleccionar las canciones internas (p. 155, p.
Estos jacks pueden conectarse a otro dispositivo genera- dor de sonido o a un dispositivo de audio, de modo que el sonido de dicho dispositivo saldrá de los altavoces del HP103e/102e (p. 173). Jacks Output Permite enviar el sonido del piano a un equipo de refuerzo del sonido para obtener un sonido más potente.
2. Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente de pared. Utilice el cable de alimentación incluido. Nota Antes de mover el HP103e/102e, baje siempre el atril como medida de precaución. I Utilizar los soportes musicales Puede utilizar los soportes para mantener las páginas en su posición.
Presione y gire el gancho para los auriculares que se entrega con el HP103e/102e en el orificio de la parte infe- rior del HP103e/102e (consulte la figura inferior). Gire la Gire el mando [Volume] para ajustar el volumen palomilla del gancho para los auriculares para asegu- general.
Acerca de los pedales Acerca del Ajustador Los pedales tienen las siguientes funciones y se utilizan prin- Cuando mueva el HP103e/102e , o si los pedales parecen cipalmente para interpretaciones de piano. inestables, siga estos pasos para ajustar el ajustador situado debajo de los pedales.
Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración I Seleccionar una canción y reproducirla Escuchar las canciones internas El HP103e/102e se entrega con 66 canciones de piano inter- nas. “Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones inter- 3, 4 nas”...
HP103e/102e – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración I Escuchar una demostración de las funciones Escuchar las canciones de Puede escuchar la demostración de las funciones que se demostración pueden aplicar a los sonidos de piano.
Ajustar el tacto del teclado variedad de sonidos (Key Touch) El HP103e/102e contiene 20 sonidos internos distintos. Los Puede ajustar el tacto (la sensación al tocar) del teclado. sonidos se organizan en cinco grupos de sonido, que se asig- nan a los botones Tone.
óptima El HP103e/102e incluye una función “Grand Space” que para los altavoces. le permite conseguir sonidos con una sensación de profun- Para cancelar la función Grand Space, pulse el botón...
Capítulo 2. Interpretación Aplicar efectos al sonido Transponer el tono del teclado (Transpose) Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas sostenidas (#) o bemoles (b), puede transponerla a un tono más sencillo de tocar.
HP103e/102e – Capítulo 2. Interpretación I Ajustar el balance de volumen en Dual Play Reproducir dos sonidos con- (Dual Balance) juntamente (Dual Play) Puede cambiar el balance del volumen entre los dos soni- dos superpuestos en Dual Play. La reproducción simultánea de dos sonidos al pulsar una tecla se llama “Dual play”.
Capítulo 2. Interpretación Tocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha (Split) Dividir el teclado en zonas para las manos derecha e izquierda, y tocar sonidos diferentes en cada una de ellas, se denomina “Split play”. La tecla de límite se denomina “punto de división”. Punto de división (ajustado a F#3, al activar el equipo).
I Hacer sonar el metrónomo Tiempo Valor de tempo El HP103e/102e dispone de un metrónomo integrado. Durante la reproducción de una canción, el metrónomo sonará según el tempo y el tipo de compás (Tiempo) de dicha canción.
Capítulo 2. Interpretación Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registros. G Cuando el modo Twin Piano está activado, puede reali- 1.
HP103e/102e – Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas Aquí se explica cómo interpretar con las canciones internas. Si pulsa una vez el botón [–] el tempo disminuirá en una unidad. Si mantiene pulsado el botón, el tempo cambiará...
Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas Tocar cada mano por Seleccione la parte que desee reproducir separado 1. Pulse el botón [Left]o [Right]. El indicador del botón que ha pulsado se apagará, y el Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de sonido de la parte seleccionada no se oirá...
(que empiezan en un tiempo que no es el primer tiempo del compás), pulse el botón [Rec] para introducir al HP103e/102e en recording standby, y pulse el botón [Play]. Se reproducen dos compases del sonido de cla- queta y empieza la grabación.
Utilizando los botones [Left] o [Right], puede interpretar y El grabador del HP103e/102e tiene dos pistas de grabación, y grabar sólo la parte de la mano derecha de una canción mien- le permite grabar las manos derecha e izquierda por sepa- tras escucha la reproducción de la mano izquierda de una...
HP103e/102e – Capítulo 4. Grabar su interpretación Eliminar interpretaciones El botón de la pista para la que grabará a continuación par- padeará. grabadas Seleccionar la pista para grabar Puede eliminar una interpretación grabada. 3. Pulse el botón [Left] o [Right] para seleccionar la pista que desee grabar.
Al pulsar el pedal dam- Aplicar el pedal damper a la zona per del HP103e/102e se produce esta resonancia (resonancia del teclado de la mano izquierda damper).
En situaciones como cuando toque junto con otros instru- Las afinaciones Just difieren de los tones mentos, puede sintonizar la afinación estándar del HP103e/ mayor y menor. Puede obtener el mismo Just Minor 102e con la afinación de otro instrumento. La afinación están- efecto con la escala menor que con la escala dar normalmente se refiere a la afinación de la nota que...
Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Valores Ajuste Descripciones Ésta es la curva de sintonización estándar. Es la Se utiliza la profundidad óptima para los altavoces, opción correcta cuando utilice una interpretación independientemente de que los auriculares estén o no Dual (p. 160), o cuando toque junto con otros ins- estén conectados.
HP103e/102e – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Evitar que los ajustes cambien Utilizar la función V-LINK durante la interpretación Conectar el HP103e/102e a un dispositivo de imagen compa- tible V-LINK le permite controlar las imágenes con el HP103e/102e. I Desactivarlo todo excepto el piano (Panel...
Puede conectar dispositivos de audio para reproducir el 2. Active el HP103e/102e. sonido del HP103e/102e a través de los altavoces de su sis- tema de audio, o para grabar su interpretación en un graba- 3. Ajuste el volumen de cada unidad.
I Ajustes del canal de envío MIDI MIDI dispone de dieciséis canales MIDI, numerados como 1~ * Seleccione Local Off si ha conectado el HP103e/102e a un 16. Para que se realice la comunicación no basta con conectar secuenciador MIDI. Consulte la sección “Activar y desactivar un cable.
No se produce sonido Generador de sonido Local Off * Al conectar un instrumento Roland MT series, no es necesario cambiar el ajuste Local Off. Las unidades MT transmiten men- sajes Local Off al ser activadas. Si activa el equipo en el orden HP103e/102e →...
Los pianos Roland simulan fielmente las caracterís- ¿Los indicadores de los botones [Split] y [Reverb] parpadean? ticas del piano acústico. En el HP103e/102e, el intervalo no afec- El ajuste de las funciones está en progreso. Pulse el botón [Split] o tado por el pedal damper cambiará...
Aquí, la causa puede ser distinta. Consulte a su distribuidor tas de cristal, y otros objetos. En particular, este problema se da Roland o al Centro de Servicio Roland más cercano. con más frecuencia cuando aumenta el componente de bajo, y al El nivel de volumen del instrumento conectado a los jacks Input es tocar el sonido a volúmenes más altos.
HP103e/102e – Lista de funcionamiento fácil Lista de funcionamiento fácil Nº Si quiere Botones Página Pulse los botones [Split] y [Reverb] simultáneamente y pulse el botón [G]. [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] Modo Grand Space p. 171 [Split]+ [Reverb] → [Piano] Afinación Master...
HP103e: 64kg/HP102e: 55kg piano) Accesorios Manual del Usuario, 60 obras maestras clásicas de piano de Roland, gancho para los auriculares * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.