Información de seguridad Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado ADVERTENCIA PIONEER más cercano, o a su distribuidor. Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con S002*_A1_Es fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
Página 392
• Este producto incorpora tecnología de Notas sobre el copyright protección contra copia, protegida por • Debido a que AACS (Sistema de Contenido patentes de Estados Unidos y otros de Acceso Avanzado) está aprobado como derechos sobre la propiedad intelectual sistema de protección de contenidos para de Rovi Corporation. Quedan prohibidos la el formato de discos Blu-ray, similar al uso ingeniería inversa y el desmontaje. del sistema de protección anticopia CSS • Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de (Content Scramble System) para el formato EE.UU. y otros países, la grabación, uso, DVD, se imponen ciertas restricciones sobre visualización, distribución o revisión no la reproducción, salida de señal analógica, autorizada de programas de televisión, etc., de contenidos protegidos con AACS. El cintas de video, discos BD-ROM, DVD, CD manejo de este producto y las restricciones y otros materiales puede estar sujeta a impuestas sobre él pueden variar responsabilidad civil o criminal. dependiendo del momento de la compra, ya que esas restricciones pueden haberse adoptado y/o modificado por AACS después de la fabricación de este producto. • Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/o contenidos BD+ protegidos.
Página 393
Aviso importante para los sistemas de color de su televisor El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento. Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC. El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor. • Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenidos de vídeo grabado en NTSC. • Los televisores con sistema multicolor cambian el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla. • Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se visualizan correctamente en su televisor, quizás no se graben correctamente en su grabadora.
Página 394
Introducción – Conexion del ADAPTADOR Bluetooth® – Accesorios suministrados opcional – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-424) Conexión a la red doméstica – Accesorios y cajas de altavoces (BCS-222) – Conexión a red por cable – Accesorios y cajas de altavoces (BCS- Conexión de dispositivos USB...
Página 395
– Funciones de reproducción – Escuche música en un dispositivo Utilizando el menú TOOLS equipado con tecnología inalámbrica – Reproducción desde un tiempo especíico Bluetooth (Búsqueda con tiempo) Karaoke – Reproducción de un título, capítulo, pista Sonido o archivo especíico (Búsqueda) –...
Accesorios y cajas de altavoces Cable de vídeo (1) Mando a distancia (1) (BCS-FS121) Pilas (2) Antena FM (1) Tornillos M3.5x12 Apoyos [del tipo de unión] (2) antideslizantes (2) (Estos tornillos se emplean para fijar los altavoces a los soportes.) Cable de alimentación • Tarjeta de garantía (1) • Manual de instrucciones (Este documento) ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran Accesorios y cajas de altavoces accidentalmente, póngase de inmediato en (BCS-424) contacto con un médico. Cables para los Apoyos altavoces (4) antideslizantes (1) Tornillos M4 x 16 (16) Tornillos M4 x 12 (8) (Se emplean para fijar la base (Se emplean para fijar la y la estructura inferior.) estructura superior e inferior.)
(*). durante mucho tiempo (1 mes o más). Si escapa el líquido de las pilas, limpie cuidadosamente el interior del compartimiento e introduzca pilas nuevas. Si una pila tuviera una fuga de electrólito y éste tocase su piel, limpie la parte afectada con Cierre firmemente (deberá oírse un clic). 3. Cierre la cubierta trasera. mucha agua. • Cuando tenga que deshacerse de las pilas usadas, cumpla los reglamentos gubernamentales o a las disposiciones en materia ambiental en vigor en su país o área. Actualización del software En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y obtener información Las pilas incluidas con el reproductor han de servicio de su reproductor de Blu-ray Disc. sido provistas para permitirle verificar el funcionamiento del producto y puede que En Europa: no duren mucho. Recomendamos usar pilas http://www.pioneer.eu/ alcalinas de duración más larga. En R.U.: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ En Rusia: http://www.pioneer.eu/...
Antes de comenzar Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Formato de aplicación Tipo de disco Logotipo DVD- CD-DA DATA- BDMV BDAV DVD VR Video...
Antes de comenzar • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Acerca de los formatos de los audio Este reproductor soporta los formatos de audio Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc siguientes: Association. • • Dolby TrueHD es una marca registrada de DVD • Dolby Digital Plus Format/Logo Licensing Corporation.
Antes de comenzar Se pueden usar las funciones BONUSVIEW • Se pueden reproducir discos BD (BDAV) de reproducción de vídeo secundario compatibles con los formatos de abajo. (imagen en imagen) y de audio secundario. – Blu-ray Disc Recordable (R) Format Los datos usados con las funciones Version 1 BONUSVIEW (datos de vídeo secundario – Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format (imagen en imagen) y de audio secundario) Version 2 pueden guardarse en la memoria. Para conocer detalles de la reproducción de vídeo y audio secundarios, consulte las Reproducción de DVD instrucciones del disco. Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción con los discos DVD-RW grabados “BONUSVIEW” es una marca de fábrica de en el formato VR (formato de grabación de vídeo).
Antes de comenzar • BD: Acerca de los archivos y carpetas de – Modelos de Europa, Australia y Nueva vídeo, audio e imágenes Zelanda: B (incluyendo B) y ALL Los archivos de audio e imagen se podrán – Modelos de Rusia: C (incluyendo C) y ALL reproducir en este reproductor cuando las – Otros: A (incluyendo A) y ALL carpetas en el disco o dispositivo USB se hayan • DVD: creado tal y como se describe a continuación. – Modelos del R.U.: 2 (incluyendo 2) y ALL Ejemplo de estructura de carpeta: – Modelos de Australia y Nueva Zelanda: 4 (incluyendo 4) y ALL – Modelos de Rusia: 5 (incluyendo 5) y ALL Raíz – Otros: 3 (incluyendo 3) y ALL 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 ...
Antes de comenzar Archivos que pueden reproducirse Nota Los archivos de vídeo, imagen y audio grabados • Este aparato DivX homologado deberá registrarse ® en DVD, CD o USB se pueden reproducir. para reproducir contenido DivX sobre demanda (VOD). Genere primero el código de registro DivX VOD para su aparato y preséntelo durante el proceso de registro. Importante: El contenido DivX VOD está Aviso • En los DVD sólo se pueden reproducir los grabados protegido por un sistema DivX DRM (administración con el sistema de archivos ISO 9660. de derechos digitales) que limita la reproducción • Algunos archivos no se pueden reproducir. a los aparatos DivX homologados registrados. Si intenta reproducir contenido DivX VOD no • Con algunos archivos tal vez no se puedan usar autorizado para su aparato, se visualizará el mensaje ciertas funciones durante la reproducción. • Puede que no sea posible reproducir algunos Authorization Error y su contenido no se reproducirá. Obtenga más información en www.divx.com/vod. archivos, aunque éstos tengan la extensión de – El código de registro DivX VOD de este archivo que puede reproducirse en este reproductor.
Antes de comenzar Tabla de archivos que pueden reproducirse Medios que pueden reproducirse Archivos BD-R/RE/-R DL/ que pueden RE DL/-R LTH, File specifications reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Aparatos USB (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps (.mp3) Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 192 kbps (.wma) Tipo de audio: WMA versión 9 Frecuencias de muestreo: Hasta 192 kHz LPCM...
Antes de comenzar • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • Mando a distancia (STANDBY/ON): Pulse para conectar y desconectar la alimentación. FUNCTION: Cambia la fuente de entrada o función. Si cambia la entrada mientras está viendo la ventana de visualización en el reproductor 1. Cada vez que pulse FUNCTION, la fuente de entrada cambiará. 2. Seleccione la fuente de entrada deseada y pulse ENTER.
Página 406
Antes de comenzar • • • • • • • • • 3 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND: Cambia los efectos de Botones numéricos 0-9: Selecciona las Sonido Virtual en 3D (Consulte la página 57). opciones numeradas de un menú o ingresa letras en el menú del teclado. SOUND: Cambia a los ajustes de Sonido (Consulte la página 57). AUDIO: Consulte la página 43. VOL +/– : Ajusta el volumen de los altavoces. SUBTITLE: Consulte la página 42.
Antes de comenzar Panel frontal 1 Bandeja de disco 3 MIC 2 Botones de operación 4 PORTABLE IN 5 (Reproducir/Parar) (STANDBY/ON) Enciende o apaga la unidad. 6 Puerto USB Nota 7 Control del volumen Si la unidad no se apaga, pulse el botón 8 Sensor de control remoto Apunte el control remoto a este sensor (STANDBY/ON) durante más de 5 segundos:...
Antes de comenzar Panel trasero BCS-424/BCS-222 BCS-FS121 1 AC IN 7 Conector de antena Conecta la alimentación eléctrica. 8 OPTICAL IN 1/2 2 Conectores de los SPEAKERS 9 HDMI OUT 3 Ventilador de refrigeración a HDMI IN 1/2...
Conexión 3. Monte el altavoz delantero/surround. Capítulo 2 1 Pase el cable del altavoz a través del orificio Conexión para cables que encontrará en la parte lateral de la base. Montaje los altavoces Coniguración de los altavoces BCS-424 Preparación de los altavoces 1. Conecte los cables al reproductor. Introduzca los cables conectados en el reproductor en el conector del altavoz que 2 Introduzca la estructura inferior en la base, presente el mismo color. de modo que el orificio para cables quede en la parte posterior. Aviso • Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro 3 Utilice los cuatro tornillos (M4 x 16) para de descargas eléctricas al conectar o desconectar...
Conexión 5 Utilice los dos tornillos (M4 x 12) para Montaje mural de los altavoces asegurar la estructura superior y la estructura inferior desde la parte lateral del altavoz. BCS-424 El altavoz central presenta un orificio de montaje que puede emplearse para el montaje mural del mismo. Antes del montaje Recuerde que el sistema de altavoces es pesado y que su peso podría hacer que se aflojen los tornillos, o que falle el material de la pared que los sujeta, con una posible caída de los altavoces. Asegúrese de que la pared en la que desea montar los altavoces tenga la resistencia suficiente para soportarlos. No realice el montaje sobre contrachapado o paredes blandas. Aviso No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice • Tenga cuidado de no apretar excesivamente los tornillos adecuados para el material de la tornillos. Si se utiliza demasiada fuerza para apretar los tornillos, la rosca del tornillo y la tuerca podrían pared y apoye el peso del altavoz. dañarse. Utilice un destornillador manual mediano durante el montaje. No utilice destornilladores eléctricos ni demasiado grandes que puedan Aviso • Si no está seguro de la calidad y la resistencia de ejercer una fuerza excesiva sobre los tornillos y una pared, consulte a un profesional.
Conexión Observaciones adicionales Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del sobre los altavoces BCS-424 monitor o dello schermo e quanto più possibile Instale los altavoces principales delanteros a livello con la superficie dello schermo. izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor. Altoparlante centrale: Coloque el altavoz central debajo o delante del monitor o pantalla. Precauciones: El altavoz central suministrado con este sistema está blindado magnéticamente. Sin Altoparlante surround di sinistra (L)/ embargo, dependiendo de la ubicación de Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione instalación, puede producirse distorsión del...
No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altavoz. Aviso Aviso • Si no está seguro de la calidad y la resistencia de • Por estos terminales de altavoz circula tensión una pared, consulte a un profesional. ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar • Pioneer no se hace responsable de ningún los cables de altavoz, desenchufe el cable de accidente o daños resultantes de una instalación alimentación antes de tocar las partes de los inadecuada. cables que no están aisladas. • No conecte ningún altavoz diferente a los Tornillo de suministrados con este sistema. montaje • No conecte los altavoces suministrados a ningún (incluido) amplificador diferente al que se incluye con este 5 mm sistema. La conexión a otro amplificador puede dar lugar a fallos de funcionamiento o un incendio. 10 mm 2. Coloque los apoyos antideslizantes en la...
Página 413
Conexión Observaciones adicionales Altoparlante frontale di sinistra (L)/ Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del sobre los altavoces BCS-222 monitor o dello schermo e quanto più possibile Instale los altavoces principales delanteros a livello con la superficie dello schermo. izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor. Altoparlante centrale: Coloque el altavoz central debajo o delante del monitor o pantalla. Precauciones: El altavoz central suministrado con este sistema está blindado magnéticamente. Sin embargo, Altoparlante surround di sinistra (L)/ dependiendo de la ubicación de instalación, Altoparlante surround di destra (R): Collocare questi altoparlanti dietro la posizione puede producirse distorsión del color si los di ascolto, leggermente rivolti verso l’interno.
Página 414
No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altavoz. Aviso Aviso • Si no está seguro de la calidad y la resistencia de • Por estos terminales de altavoz circula tensión una pared, consulte a un profesional. ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar • Pioneer no se hace responsable de ningún los cables de altavoz, desenchufe el cable de accidente o daños resultantes de una instalación alimentación antes de tocar las partes de los inadecuada. cables que no están aisladas. • No conecte ningún altavoz diferente a los Tornillo de suministrados con este sistema. montaje • No conecte los altavoces suministrados a ningún (incluido) amplificador diferente al que se incluye con este 5 mm sistema. La conexión a otro amplificador puede dar lugar a fallos de funcionamiento o un incendio. 10 mm 2. Coloque los apoyos antideslizantes en la...
Unità televisor, y enciéndalo después de 15 a 30 minutos. Si el problema continúa, separe el Aviso sistema de altavoces del televisor. • Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no se El subwoofer no está protegido magnéticamente apoyan o dejan objetos en el *conducto del altavoz. *Conducto del altavoz: Habitáculo para sonidos y, por esta razón, no puede colocarse cerca de bajos en la estructura (alojamiento) del altavoz. un televisor o monitor. No coloque medios de almacenaje magnéticos (como discos flexibles y • Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños. cintas o cassettes de vídeo) cerca del subwoofer. De lo contrario, puede caerse y causar lesiones No instale el subwoofer en ninguna pared ni personales y/o daños materiales. techo. Podrían caerse o causar lesiones. • Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que es posible que se produzca una irregularidad cromática en la pantalla del televisor (CRT) o del Colocación del sistema monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de televisión (CRT) o del monitor del PC. BCS-424 La figura seguente mostra un esempio di posizionamento del sistema. Si noti che le figure in questo manuale di istruzioni possono essere diverse dall’unità reale per scopi esemplificativi. Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti tranne il subwoofer devono esser collocati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (...
Conexión Conexiones al televisor Conexión HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, Realice una de las siguientes conexiones, puede conectarlo a este reproductor mediante dependiendo de la capacidad del equipo en un cable HDMI (cable HDMI /™ de alta cuestión. ® velocidad). Conecte el terminal HDMI del • Conexión HDMI (página 28) reproductor al terminal HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI. • Conexión del vídeo (página 29) Nota • Según del televisor y del otro equipo que desee Parte trasera de conectar, existen varias formas de conectar la unidad la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual. • Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas. • Asegúrese de que el reproductor está conectado Cable directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de vídeo correcto. HDMI Televisor • No conecte el rep No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría...
Conexión Función ARC (Canal de retorno Conexión del vídeo Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor de audio) a la toma de entrada de vídeo situada en el La función ARC permite a un televisor con televisor mediante un cable de vídeo. Puede oír capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI el sonido a través del altavoz del sistema. OUT de este reproductor. Para utilizar esta función: - El televisor deberá ser compatible con la función ARC. Parte trasera de - El método de ajuste de ARC puede variar la unidad dependiendo del televisor. Para más información acerca de la función ARC. consulte el manual del televisor. - Debe utilizar el cable HDMI (Cable HDMI /™ ® de alta velocidad). - Debe conectarlo con la entrada HDMI IN del televisor compatible con la función ARC utilizando HDMI OUT de este reproductor. Cable de vídeo - Puede conectar sólo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
Conexión Conexión de la antena Conexiones con un Conecte la antena suministrada para escuchar dispositivo externo la radio. Conexión AUX Puede disfrutar del sonido de un componente externo a través de los altavoces de este sistema. Conecte las tomas de salida de audio analógica al componente en AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y seleccione la opción [AUX] pulsando FUNCTION y ENTER. Parte trasera de la unidad Parte trasera de la unidad Nota • Tras conectar la antena por cable de FM, manténgala tan horizontal como sea posible. Asegúrese de sacar la antena por cable FM completamente. Blanco Rojo A las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
Página 419
Conexión Conexión PORTABLE IN Conexión OPTICAL IN 1/2 Puede disfrutar del sonido de su reproductor Puede disfrutar del sonido de su componente de audio portátil a través de los altavoces de con una conexión óptica digital a través de los este sistema. altavoces de este sistema. Conecte la clavija de los auriculares (o salida Conecte el terminal de salida óptica de su de línea) del reproductor d audio portátil componente al terminal OPTICAL IN 1 o 2 de la en la toma PORTABLE IN de esta unidad. Y unidad. Y seleccione la opción [Optical IN 1/2] seleccione la opción [Portable In] pulsando pulsando FUNCTION y ENTER. FUNCTION y ENTER. Parte trasera de la unidad A la clavija de salida óptica digital de su componente Reproductor de MP3, etc. Nota • Cuando introduzca el terminal PORTABLE IN, sujete la parte superior de la unidad para evitar que se mueva.
Conexión Conexión HDMI IN 1/2 Conexion del ADAPTADOR Puede disfrutar de la imagen y sonido de su Bluetooth® opcional componente a través de esta conexión. Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo Conecte la clavija HDMI OUT de su de Pioneer No. AS-BT100 o AS-BT200) está componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta conectado a esta unidad, puede utilizarse un unidad. Y, a continuación, seleccione la opción producto equipado con tecnología inalámbrica [HDMI IN 1/2] pulsando FUNCTION y ENTER. Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital portátil, etc.) para escuchar música de forma inalámbrica. Parte trasera de la unidad Conecte un ADAPTADOR de Bluetooth al terminal del ADAPTER PORT en el panel trasero. *Si desea instrucciones sobre la reproducción de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte Cómo emparejar el A la clavija Bluetooth ADAPTADOR y el aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth en la página HDMI OUT de su componente (caja de conexión, Parte trasera de la unidad receptor satélite...
Conexión Conexión a la red Servicio de doméstica banda ancha Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como interactividad BD-LIVE y servicios en línea. Router Conexión a red por cable Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a PC y/o servidor certificado DLNA través de un cable de red LAN o cable Ethernet. Nota • Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe. Parte trasera de • No conecte un cable de teléfono modular al puerto la unidad LAN.
Página 422
Conexión • Los costes del proveedor de Internet Notas sobre la conexión de red: incluidos (sin limitación) los cargos de • Muchos de los problemas de conexión a la conexión corren por su cuenta y riesgo. red que se producen durante la configuración • Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 pueden resolverse a menudo reiniciando el Base-TX para la conexión por cable a este router o cable módem. Después de conectar reproductor. Si su servicio de Internet no el reproductor a la red doméstica, apague permite ese tipo de conexiones no podrá inmediatamente y/o desconecte el cable de conectar el reproductor. alimentación del router o cable módem de la red doméstica. Después, encienda y/o conecte • Para utilizar el servicio xDSL necesitará un de nuevo el cable de alimentación. router. • El número de dispositivos que pueden recibir • Es necesario un módem xDSL para utilizar el el servicio de Internet quedará limitado servicio xDSL y un cable módem para usar por las condiciones de servicio aplicables el servicio de cable módem. Dependiendo dependiendo del proveedor de servicios de del método de acceso y el acuerdo de Internet (ISP). Para obtener más información, suscripción que tenga con su ISP , puede póngase en contacto con su ISP .
Conexión • Si hay más de un dispositivo USB conectado, el Conexión de número que aparecerá para el dispositivo USB podrá variar en función del tipo de dispositivo dispositivos USB conectado o de las circunstancias. Para confirmar el número del dispositivo USB, vaya a [HOME MENU] d [Home Media Gallery]. Acerca de los aparatos USB Este reproductor puede reproducir archivos Los aparatos USB que se pueden conectar al de vídeo, música y fotos guardados en el reproductor se muestran más abajo. dispositivo USB. • Aparatos de memoria compatibles con USB 1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encaje perfectamente. • Sistema de archivos FAT16 ó FAT32, capacidad mínima de 1 GB (se recomiendan 2 GB o más) Nota • Los aparatos formateados con un sistema de archivo diferente del indicado más arriba no se pueden usar. • Los aparatos USB pueden no ser reconocidos si contienen múltiples particiones.
3. Empiece Setup Navigator. Pulse ENTER. menú Setup Navigator y S etup Navigator empieza. Asegúrese de hacer estos ajustes cuando use el reproductor en las situaciones siguientes. 4. Seleccione el idioma de la OSD. Use / para seleccionar y luego pulse • Cuando use el reproductor por primera vez. ENTER. Cuando un TV de pantalla plana Pioneer • Después de formatear Initial Setup. compatible con la función de control se • Después de actualizar el software del conecte al terminal HDMI OUT de este reproductor. reproductor, los ajustes de idiomas se importarán del TV de pantalla plana Pioneer antes de empezar Setup Navigator. Aviso • Antes de conectar la alimentación, verifique que las...
Página 425
• El ajuste puede cambiar al ajuste predeterminado después de sustituir las pilas. Si pasa esto, repóngalo. 1. Introduzca el código de 2 dígitos del fabricante. Pulse los botones de números (0 a 9) para introducir el código mientras se pulsa TV CONTROL . Nota y El ajuste de fábrica es 00 (PIONEER). y Si se equivoca al introducir el código, suelte TV CONTROL y luego empiece de nuevo desde el principio. y Cuando haya múltiples códigos para un fabricante, intente introducirlos en el orden indicado hasta poder controlar el TV. 2. Verifique que el TV pueda ser controlado. Controle el TV usando TV CONTROL. – Pulse para conectar y desconectar la alimentación del TV.
Reproducción Capítulo 4 Si se visualiza el menú del disco Para algunos discos, el menú del disco se Reproducción visualiza automáticamente cuando empieza la reproducción. El contenido del menú del disco y la forma de operar dependen del disco. Reproducción de discos Reanudación de la reproducción o archivos desde donde fue detenida (función de Esta sección describe las operaciones principales del reproductor. reanudación de reproducción) y Cuando se pulsa STOP durante la Para los tipos de discos y archivos que pueden reproducción, el punto donde se para el reproducirse, vea página 6. Los archivos de disco se almacena en la memoria. Cuando...
Reproducción Exploración hacia adelante o Reproducción a velocidad lenta hacia atrás Mientra la reproducción está en pausa, mantenga pulsado / o /. y La velocidad cambia cada vez que se Durante la reproducción, pulse REV pulsa el botón (la velocidad se visualiza o FWD. y La velocidad de exploración cambia cada en la pantalla del TV). vez que se pulsa el botón. Los pasos de velocidad dependen del disco o archivo (la Para reanudar la reproducción normal velocidad se visualiza en la pantalla del TV).
Reproducción Reproducción repetida 5. Pulse PLAY. y La reproducción empieza. (Repetición de reproducción) Use este procedimiento para reproducir Edición del programa repetidamente el disco, título, capítulo, pista o archivo que se reproduce actualmente. 1. Seleccione el número del programa que quiera editar y luego pulse ENTER. 2. Seleccione el título/capítulo y luego Durante la reproducción, pulse REPEAT. y Cada vez que pulsa REPEAT, el tipo de pulse ENTER.
Reproducción Zoom Cambio de los subtítulos Para los discos o archivos con múltiples subtítulos grabados, los subtítulos se pueden Durante la reproducción, pulse ZOOM. y Cada vez que pulsa ZOOM, el nivel del cambiar durante la reproducción. zoom cambia como se muestra más abajo. Zoom 2x d Zoom 3x d Zoom 4x d Zoom 1/2 d Zoom 1/3 d Zoom 1/4 d Aviso y Los subtítulos no se pueden cambiar para Normal (no se visualiza) discos grabados por un grabador DVD o BD. Consulte también el manual de instrucciones del aparato usado para grabar. Nota y Esta función no se activa con algunos discos. Durante la reproducción, pulse SUBTITLE. y Los subtítulos actuales y el número total Reproducción de fotos y de subtítulos grabados se visualizan en la pantalla del TV.
Reproducción Cambio del audio Visualización de información Para los discos o archivos con múltiples del disco series/canales de audio grabados, las series/ canales de audio se pueden cambiar durante Pulse DISPLAY. La información del disco aparece en la la reproducción. pantalla del TV. Para apagar la visualización de información, pulse de nuevo DISPLAY. Durante la reproducción, pulse AUDIO. y El audio actual y el número total de La visualización de información no es igual series de audio grabadas se visualizan en durante la reproducción y cuando ésta se para. la pantalla del TV. Para cambiar el audio, pulse de nuevo AUDIO. y El audio también se puede cambiar seleccionando Audio desde el menú TOOLS. y Si el audio no cambia cuando se pulsa AUDIO, cámbielo desde la pantalla del menú del disco. Cambio del área de reproducción del CD/SACD 1.
Reproducción Para disfrutar de BONUSVIEW Nota • El funcionamiento de las unidades flash USB no o BD-LIVE está garantizado. Este reproductor es compatible con BD-Video • La reproducción de los datos de la función BD- BONUSVIEW y BD-LIVE. LIVE cambia según el disco usado. Para conocer Cuando se usan discos BD-Video compatibles detalles, consulte las instrucciones del usuario suministradas con el disco. con BONUSVIEW se puede disfrutar de funciones como vídeo secundario (imagen • Para disfrutar de la función BD-LIVE se necesita conectar a la red y hacer ajustes (páginas 33 y 62). en imagen) (página 46) y audio secundario (página 46). Con discos BD-Video compatibles • BD-LIVE es una función que provee conexión a con BD-LIVE se pueden descargar de Internet Internet. Los discos compatibles con la función BD-LIVE puede que envíen códigos ID con los que imágenes de vídeo especiales y otros datos. el proveedor de contenido a través de Internet Los datos grabados en vídeo BD y descargados identifique este reproductor y el disco. de BD-LIVE se guardan en la unidad flash USB (memoria externa). Para disfrutar de estas funciones, conecte al puerto USB una unidad flash USB (capacidad mínima de 1 GB, se recomiendan 2 GB o más) compatible con USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).
Reproducción Funciones de reproducción Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse. Tipo de disco/archivo DVD-R Archivo Función BD-R DVD- /-RW Archivo Archivo Audio AVCREC AVCHD /-RE Video (Formato de vídeo de audio imágenes Exploración hacia adelante o hacia atrás Reproducción de títulos, capítulos o pistas específicos Salto del contenido Reproducción lenta ...
Reproducción Utilizando el menú TOOLS Elemento Descripción Bitrate Visualice la velocidad de bits del Se pueden recuperar varias funciones según el audio/vídeo/vídeo secundario/audio secundario. estado de funcionamiento del reproductor. Still off Apague la imagen fija del BD-ROM. Ins Search Salto de 30 segundos hacia adelante. Pulse TOOLS durante la reproducción. 1. Visualice el menú TOOLS. Ins Replay Salto hacia atrás de 10 segundos. Slide Show Cambie la velocidad de reproducción Use / para seleccionar y luego pulse 2. Seleccione y establezca el elemento. mientras reproduce diaporamas. Transition Cambie el estilo de los diaporamas ENTER. mientras los reproduce.
Reproducción Reproducción de un título, Reproducción continua capítulo, pista o archivo desde una posición especíica especíico (Búsqueda) (Reproducción de visión continua) 1. Seleccione Title o capítulo (pista/ Esta función le permite continuar la Use / para seleccionar y luego pulse archivo). reproducción desde una posición especificada por usted para reproducir la próxima vez, ENTER. aunque haya apagado el aparato. 2. Introduzca el número del título o Use los botones de números (0 a 9) o / capítulo (pista/archivo).
Reproducción desde Home Media Gallery • Home Media Gallery le permite reproducir archivos Capítulo 5 en servidores de medios conectados a un Área de Red Local (LAN) idéntica a la que está conectado Reproducción desde el receptor. • Desde Home Media Gallery se pueden reproducir Home Media Gallery los archivos siguientes: – PC que ejecutan Microsoft Windows Vista o XP Acerca de Home Media con Windows Media Player 11 instalado – PC que ejecutan Microsoft Windows 7 con Gallery Windows Media Player 12 instalado – Servidores de medios digitales compatibles con DLNA (en PCs o en otros componentes) Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios digitales) como se describe más arriba se pueden reproducir mediante un reproductor de medios digitales (DMP). El reproductor es compatible con el uso de tal DMP . • Para reproducir archivos de audio guardados en componentes de la red, usted tendrá que activar la función del servidor DHCP en su enrutador. En...
Digital Living interrumpa o se detenga. Network Alliance. • Dependiendo del software de seguridad Contenido reproducible en una red • Puede que algunos archivos no se instalado en un PC conectado y del ajuste reproduzcan correctamente a pesar de estar de tal software puede que la conexión de red codificados con un formato compatible. se bloquee. • Dependiendo del tipo de servidor o versión Pioneer no se hace responsable de ningún que se use puede que algunas funciones no fallo de funcionamiento del reproductor o sean soportadas. de Home Media Gallery debido a errores de comunicación/fallos de funcionamiento • Los formatos de archivos soportados asociados con su conexión de red y/o su PC, cambian según el servidor. Por lo tanto, u otros equipos conectados. Póngase en los archivos no soportados por su servidor contacto con el fabricante de su PC o con el no se visualizan en esta unidad. Para más proveedor de servicios de Internet.
Reproducción desde Home Media Gallery Reproducción de Reproducción de disco/USB archivos en la red 1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para Home Media Gallery también se puede visualizar Home Media Gallery. 1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar seleccionando Home Media Gallery Home Media Gallery también se puede visualizar Home Media Gallery. desde Home Menu y luego pulsando ENTER. visualizar seleccionando [Home Media Use / para seleccionar y luego pulse 2.
Reproducción desde Home Media Gallery Reproducción en el Reproducción de Playlist orden deseado (Playlist) 1. Pulse HOME MEDIA GALLERY para Abajo se muestran los discos que pueden visualizar Home Media Gallery. Home Media Gallery también se puede añadir pistas y archivos a Playlist. visualizar seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu y luego pulsando • DVD/CD/aparatos USB con archivos de audio grabados ENTER. 2. Seleccione Playlist. Use / para seleccionar y luego pulse Adición de pistas/archivos Use este procedimiento para añadir pistas y ENTER.
Reproducción de contenido de Web puede que tenga que registrarse una cuenta y pagar Capítulo 6 una subscripción. Los servicios de contenido de terceros pueden Reproducción de ser cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en cualquier momento y sin previo aviso, contenido de Web y Pioneer no admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios Con el reproductor puede disfrutar de algún de contenido continúen siendo provistos o estén contenido de streaming en Internet. disponibles durante un periodo de tiempo particular, y tampoco admite responsabilidad alguna, bien sea ésta expresa o implícita. Contenido de Web • La reproducción de discos y esta función no se pueden usar al mismo tiempo. disponible • YouTube (MPEG4 AVC H.264) • Picasa Reproducción de los...
Otras operaciones Capítulo 7 6. Ajuste la velocidad de grabación. Utilice / / / para seleccionar [Speed]; a continuación, pulse ENTER. Otras operaciones y La velocidad de grabación cambiará cada vez que pulse ENTER. La velocidad de grabación cambiará según lo indicado a Cómo grabar un Audio continuación. CD en un dispositivo Normal: cuando lleve a cabo la grabación mientras esté escuchando el CD. Este reproductor permite grabar discos Audio Fast: grabará a una velocidad de aproximadamente x 4. No es posible CD en dispositivos USB. escuchar el CD de forma simultánea. 1. Introduzca un dispositivo USB en el Utilice / / / para seleccionar [Start];...
Otras operaciones Funcionamiento de la Borrado de todas las emisoras guardadas radio 1. Mantenga presionado el botón STOP Asegúrese de que tanto la antena aérea de FM durante dos segundos. están conectadas. (Consulte la página 30) [ERASE ALL] parpadeará en la ventana de visualización. 2. Presione STOP para borrar todas las Escuchar la radio emisoras guardadas. 1. Pulse FUNCTION hasta que en la pantalla de visualización se muestre FM; a continuación, pulse ENTER. Mejorar una mala recepción de Se sintonizará la última emisora recibida. 2. La exploración comenzará al pulsar el botón Pulse AUDIO en el control remoto. Este botón modifica el sintonizador de estéreo a mono y o el botón .
4. Cuando la unidad y un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth se Bluetooth soporte perfiles A2DP . hayan sincronizado correctamente, en la ventana de visualización de la unidad se Nota mostrará [SINK]. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos Nota que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. y El método de sincronización puede variar en función del tipo de dispositivo equipado con • Es necesario esperar aproximadamente un minuto tecnología inalámbrica Bluetooth.
Página 444
Otras operaciones Karaoke Nota • Esta unidad no es compatible con AVRCP . • Esta unidad no es compatible con el Perfil de 1. Pulse KARAOKE en el mando a Auriculares Mono (Perfil de Manos Libres). En la pantalla del televisor se mostrará distancia. • Esta unidad no permite hacer funcionar un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Karaoke Setup en Initial Setup. Bluetooth. • Esta unidad no se puede emplear para escuchar 2. Active la función de Karaoke. Seleccione [Karaoke Setup] d [Karaoke sonidos de 1 segundo en un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Los Switch] d [On] utilizando el cursor y, a continuación, pulse ENTER.
Página 445
Añada varios efectos al sonido de salida. Seleccione el modo que mejor se adapte a sus preferencias personales. News Este modo es adecuado para las noticias. Gaming Este modo es adecuado para los videojuegos. Movie Este modo es adecuado para las películas. Music Este modo es adecuado para música. Surround Virtual 3D Min El efecto es mínimo Sonido Virtual en 3D: crea un espacio de sonido en 3D. Virtual 3D Mid El efecto es moderado Virtual 3D Max El efecto es máximo 5 Speaker Mode1 El sonido de los altavoces frontales también se escuchará por los (BCS-424/BCS-222) altavoces posteriores. Este modo es válido tanto para una fuente de audio de 2 canales, como para una de 5.1 canales. 5 Speaker Mode2 El mismo sonido se emitirá por los 5 altavoces, a excepción del (BCS-424/BCS-222) subwoofer. Este modo es válido tanto para una fuente de audio de 2 canales, como para una de 5.1 canales. Dolby PL II Movie Dolby Pro Logic II permite reproducir una fuente de sonido estéreo (BCS-424/BCS-222) en 5.1 canales. Este modo es válido para una fuente de audio de 2 canales. Dolby PL II Music (BCS-424/BCS-222) Audio Sync Ajuste el retardo entre la imagen y el sonido; para ello, utilice / .
Ajustes avanzados Utilización de la pantalla Initial Capítulo 8 Ajustes avanzados Setup 1. Visualice la pantalla Home Menu Cambio de los ajustes Pulse HOME MENU. cuando pare la reproducción. Use / para seleccionar y luego pulse 2. Seleccione y establezca Initial Setup. ENTER. 3. Seleccione el elemento y cambie el ajuste.
Página 447
Ajustes avanzados Configuración Options Explicación DRC (Control de gama Seleccione esto para dar salida a señales de audio sin usar la función DRC. dinámica) Seleccione esto para ajustar la gama entre los sonidos más altos y más bajos (gama dinámica) para reproducir con un volumen de promedio. Use esto cuando sea difícil oír los diálogos o cuando vea programas a medianoche. Seleccione esto para cambiar automáticamente la activación/desactivación Auto del ajuste DRC según la señal de audio de entrada del disco. Esto sólo afecta a las señales Dolby TrueHD. • Esto afecta a las señales de audio de Dolby Digital, Dolby TrueHD y Dolby Digital Plus. • Dependiendo del disco, el efecto puede que sea débil. Speaker Setup Ajuste la compensación (nivel de salida) y el retardo (distancia con respecto a los espectadores) de los altavoces. Para una información detallada, consulte “Configuración de los ajustes de los altavoces” (página 62). Test Tone Genere un tono de prueba de los altavoces. Color Space Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija esto si los colores parecen difusos y el negro parece demasiado brillante. YCbCr Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr 4:4:4. Seleccione esto para dar salida a las señales de vídeo como señales YCbCr YCbCr 422 4:2:2. Full RGB Seleccione esto para dar salida a señales de vídeo como señales RGB. Elija esto si los colores parecen demasiado densos y todos los colores oscuros se visualizan de negro uniforme. Resolution Seleccione esto para elegir automáticamente la resolución de la salida de Auto señales de vídeo procedentes del terminal HDMI OUT.
Página 448
Ajustes avanzados Configuración Options Explicación IP Setting Seleccione esto para poner la dirección IP del reproductor y del servidor DNS (página 62). Proxy Server Establezca solamente el servidor representante si así se lo indica el proveedor de servicios de Internet (página 63). Information Visualiza los valores de la dirección MAC, la dirección IP , la máscara de subred, la entrada predeterminada, el servidor DNS (primario) y el servidor DNS (secundario). Connection Test Seleccione esto para probar la conexión de la red (página 63). Internet Connection Seleccione esto cuando conecte a Internet. Enable Disable Seleccione esto cuando no conecte a Internet. BD-Live Connection Todos los discos se pueden conectar a BD-LIVE. Permitted Partial Permitted Sólo los discos cuya seguridad ha sido confirmada se pueden conectar a BD-LIVE. Prohibited Ningún disco se puede conectar a BD-LIVE. DLNA Seleccione esto cuando conecte a un servidor DLNA. Enable Disable Seleccione esto cuando no conecte a un servidor DLNA. available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas listados. Audio available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio * Con algunos discos predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo.
Página 449
Ajustes avanzados Configuración Options Explicación Empiece a hacer los ajustes usando el menú Setup Navigator. Para conocer detalles, consulte Setup Navigator página 36. Change Password Registre (cambie) la contraseña para los ajustes del bloqueo de los padres o para desbloquear y reproducir DVD-Video con el bloqueo de los padres (página 64). Parental Control Cambie el nivel del bloqueo de los padres fijado en el reproductor (página 64).. Country Code Cambie el código de país/área (página 64). Screen Saver El protector de pantalla no está activado. El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante más 1 min de uno, dos o tres minutos. El salvapantallas se puede desactivar con el 2 min control remoto. 3 min Auto Power Off Seleccione esto si no quiere que la alimentación se desconecte automáticamente. 10 min La alimentación se desconectará automáticamente si no se ha realizado ninguna operación durante más de 10, 20 o 30 minutos. 20 min 30 min Quick Start Seleccione esto para reducir el tiempo necesario para el inicio. Seleccione esto para realizar el inicio normal. Update Disc Seleccione el método de actualizar el software. (página 65) USB Storage Network Load Default Restablecimiento de los ajustes a los ajustes predeterminados en fábrica.
Ajustes avanzados 4. Utilice / para seleccionar Trim o Ajuste de vídeo Delay; a continuación, pulse ENTER. 5 Utilice / para configurar el ajuste; a 1. Seleccione y ajuste Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Use / para seleccionar y luego pulse *1ms = 30 cm continuación, pulse ENTER.
Ajustes avanzados Selección del servidor representante Nota Establezca solamente el servidor representante y [0.0.0.0] se visualiza cuando no se ha puesto si así se lo indica el proveedor de servicios de cada una de las direcciones IP . Internet. Prueba de la conexión de red 1. Seleccione y establezca Network d Seleccione y establezca Network d Proxy Server d Next Screen. Use / para seleccionar y luego pulse Connection Test d Start.
Ajustes avanzados Registre o cambie la contraseña Cambio del nivel de bloqueo de los Use este procedimiento para registrar o padres para ver DVD/BD-ROM cambiar el número de código requerido Algunos discos DVD-Video con escenas para los ajustes de bloqueo de los padres. violentas, por ejemplo, tienen niveles de bloqueo de los padres (verifique las Acerca de la contraseña predeterminada indicaciones en las carátulas, o en otras partes, de los discos). Para restringir la de esta unidad La contraseña predeterminada es [0000]. visión de estos discos, ponga el nivel del y Esta unidad puede pedirle que introduzca reproductor a un nivel más bajo que el de una contraseña cuando cambie la los discos.
Página 453
Actualización de la conexión a Internet El software del reproductor se puede actualizar con uno de los métodos indicados más abajo. Nota y Dependiendo de las condiciones de la conexión • Conectando a Internet. de Internet, la descarga puede tardar mucho tiempo. • Usando un disco. y Los pasos 1 y 5 son las operaciones realizadas • Uso de una unidad flash USB. por el usuario (su finalidad es la de descargar En el sitio Web de Pioneer se ofrece el software de Internet). información de este reproductor. Visite el sitio y Los pasos 6 a 8 son las operaciones realizadas Web mostrado en la página 9 para actualizar (automáticamente) por el reproductor (su finalidad es la de actualizar el software). y obtener información de servicio de su reproductor de discos Blu-ray. 1. Conecte a Internet. 2. Visualice la pantalla Home Menu Aviso • Durante la actualización del software, no deberá...
Ajustes avanzados Actualización usando una unidad 6. La actualización empieza. y La actualización del software pueden tardar cierto periodo de tiempo. flash USB/disco Nota 7. La actualización termina. y Cuando se provee un archivo de actualización en el sitio Web de Pioneer, use su ordenador Restablecimiento de todos para descargarlo a una unidad flash USB o a un disco. Lea atentamente las instrucciones de los ajustes a los ajustes descarga de archivos de actualización provistos predeterminados en fábrica en el sitio Web de Pioneer. y Guarde el archivo de actualización en el directorio raíz de la unidad flash USB o en un...
Ajustes avanzados Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área Tabla de códigos de idiomas Nombre de idioma, código de idioma, código de entrada Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915 Afrikaans, af/afr, 0106 Georgian, ka/kat, 1101 Malayalam, ml/mal, 1312...
Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
Solución de problemas Sonido Problema Verificación Remedio y No sale sonido. y ¿Se reproduce el disco a No sale sonido durante la reproducción a cámara lenta ni durante la cámara lenta? exploración en avance o retroceso. y No sale correctamente el sonido. y ¿Se reproduce el disco en avance o retroceso rápido? ¿Están bien conectados los y Conecte correctamente el cable según los aparatos conectados (página 28). cables? y Introduzca el cable firmemente hasta el fondo. ¿Está dañado el cable de Si el cable está dañado, sustitúyalo por uno nuevo. audio? ¿Está bien ajustado Audio Ajuste bien Audio Output, según el aparato conectado (página 59). Output? ¿Están bien establecidos los Lea el manual de instrucciones de los componentes conectados y componentes conectados? verifique los ajustes de volumen, entrada, altavoces, etc. No sale el sonido ¿Está seleccionado el sonido Use la pantalla de menús o AUDIO para cambiar el sonido del disco a multicanal. multicanal? multicanal.
® ¿Está conectado este Si las señales de vídeo están saliendo por un terminal que no es el reproductor al TV con un cable terminal HDMI OUT, la función de control no se activará. Conecte al TV HDMI para ver la imagen? usando un cable HDMI (página 28). ¿Soporta el aparato conectado y La función de control no funcionará con aparatos de otras marcas la función de control? que no sean compatibles con la función de control, aunque se conecten usando un cable HDMI. y La función de control no funcionará si se conectan aparatos que no soportan la función de control entre el aparato compatible con el control y el reproductor. y Véase página 16. y Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control. Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado. ¿Está activado el control en el Active el control en el aparato conectado. La función de control opera aparato conectado? cuando el control se activa para todos los aparatos conectados al terminal HDMI OUT. Una vez finalizadas las conexiones y ajustes de todos los dispositivos, asegúrese de verificar que la imagen del reproductor salga al Televisor de Pantalla Plana. (Verifique también después de cambiar los aparatos conectados y conectar y/o desconectar los cables HDMI.) Si la imagen del reproductor no está saliendo al TV de pantalla plana, la función de control puede que no esté funcionando bien. Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato conectado. Problema Verificación Remedio y La función BD-LIVE...
Página 459
Solución de problemas Problema Verificación Remedio No se puede acceder al El componente conectado Hay casos en los que no se puede acceder a un componente que tiene componente u ordenador tiene instalado software de instalado software de seguridad de Internet. conectado a través de la seguridad de Internet. red. Se enciende el componente de Encienda el componente de audio de la red antes de encender esta audio de la red que había sido unidad. apagado El componente conectado a la Si el cliente es autorizado automáticamente, usted necesitará introducir red no están bien ajustado. de nuevo la información correspondiente. Compruebe si el estado de la conexión está en “Do not authorize”. No hay archivos de audio Verifique los archivos de audio guardados en el componente conectado reproducibles en el componente a la red. conectado a la red. No se inicia la El componente está Verifique si el componente está conectado correctamente a esta unidad reproducción. desconectado de esta unidad o o a la fuente de alimentación. de la fuente de alimentación. El ordenador no se hace La dirección IP correspondiente Active la función de servidor DHCP incorporada de su enrutador, o funcionar correctamente.
Página 460
Solución de problemas Problema Verificación Remedio Hay un tráfico pesado debido al Use 100BASE-TX para acceder a los componentes de la red. acceso a Internet en la misma red. Cuando hay una conexión y Es posible que falte ancho de banda en la banda de 2,4 GHz utilizada enrutada a través de una LAN por la LAN inalámbrica. Efectúe conexiones de LAN alámbricas que inalámbrica en la misma red. no estén enrutadas a través de una LAN inalámbrica. y Instale la unidad apartada de dispositivos que emitan ondas electromagnéticas en la banda d 2,4 GHz (hornos de microondas, consolas de videojuegos, etc.). Si con estos pasos no puede resolverse el problema, deje de utilizar los otros dispositivos que emiten ondas electromagnéticas. Otros Problema Verificación Remedio No se conecta la ¿Está bien conectado el cable y Enchufe bien el cable de alimentación en la toma de corriente. alimentación. de alimentación? y Desenchufe el cable de alimentación, espere varios segundos, y luego vuelva a enchufarlo. El dispositivo se apaga La función de Auto Power Of está activada. La pantalla se colocará inesperadamente.
Apéndice Capítulo 10 Apéndice Especiicaciones General BCS-424/BCS-222 Requisitos de alimentación AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 190 W (En modo de reposo: menos de 0,5 W) Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso neto (aprox.) 3,4 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % General BCS-FS121 Requisitos de alimentación AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 105 W (En modo de reposo: menos de 0,5 W) Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso neto (aprox.) 3,3 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 clavijas (Conector HDMI /™) ®...
Página 462
Apéndice Ampliicador BCS-424/BCS-222 Salida de potencia (RMS) THD 30 % Total 1100 W Parte anterior 170 W × 2 (4 Ω) Centro 250 W (3 Ω) Parte trasera 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Ampliicador BCS-FS121 Salida de potencia (RMS) THD 30 % Total 550 W Parte anterior 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Sistema Láser Láser semiconductor Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentación bus (USB) DC 5 V 500 mA Altavoces BCS-424 S-BD422 • Altavoz delantero (Izquierdo/Delantero) Dimensiones netas Tipo 2 vías...
Página 463
Apéndice Altavoces BCS-222 S-BD122 • Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Dimensiones netas Tipo 1 vía 95 mm x 80 mm x 90 mm (An x Al x Pr) Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 0,3 kg • Altavoz central Dimensiones netas Tipo 1 vía 230 mm x 80 mm x 90 mm (An x Al x Pr) Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 0,7 kg • Subwoofer Dimensiones netas Tipo 1 vía 200 mm x 340 mm x 270 mm (An x Al x Pr) Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 3,4 kg Altavoces BCS-FS121 S-BD122FS • Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Dimensiones netas Tipo...
Apéndice Mantenimiento Notas sobre los discos Manejo de los discos Manejo de la unidad No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta Durante el transporte de la unidad Conserve la caja y los materiales de embalaje adhesiva en el disco. originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la Almacenamiento de los discos misma, empaquétela como venía de fábrica. Tras la reproducción, guarde el disco en su Conservación de las superficies externas caja. No exponga el disco a la luz solar directa limpias o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un • No utilice líquidos volátiles, como coche aparcado y expuesto a la luz solar insecticidas, cerca de la unidad.
Página 465
Información importante relacionada con los servicios de red Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, gráficos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios”) serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron. La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo PIONEER están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios. Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. PIONEER no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios. Por favor, tenga en cuenta que PIONEER no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio,...