Aertesi LNH Serie Manual De Instalacion Y Uso página 32

Ventilconvectores
TOP1V4P2P
Va utilizzato solo in impianti a 4 tubi e, grazie ad un particolare kit valvole, permette di controllare i 2 distinti circuiti di riscaldamento e
condizionamento usando la sola batteria principale.
Le rese in riscaldamento saranno pertanto superiori rispetto alla configurazione standard con la batteria aggiuntiva ad un rango, perché
ora la batteria ha sempre 4 ranghi.
Per avere la resa della macchina con il controllo e il kit valvole speciale, usare i dati tecnici riportati alla sezione 5 andando a vedere per
quando riguarda il riscaldamento, le tabelle riportate a pag.8 e 9.
It should be used only in 4-pipe applications, through a special valve kit allows you to control the 2 separate circuits for heating and
cooling using only the main heat exchanger.
The data on heating will be higher than the standard configuration with the additional heat exchanger to one row, because now the heat
exchanger has always 4 rows.
To have made the machine with the control valves and the special kit, use the technical data reported in Section 5 by going to see when it
relates to the heating, the tables at p.8 and 9.
Es sollte nur in Einrichtungen verwendet werden, und 4-Rohr, durch ein spezielles Ventil-Kit ermöglicht es Ihnen, 2 separate Leitungen
für Heizung und Kühlung nur mit den Haupt-Wärmetauscher.
Die Renditen der Heizung wird höher sein als die Standard-Konfiguration mit dem zusätzlichen Wärmetauscher an einen Rang, weil jetzt
die Wärmetauscher immer 4 Reihen hat.
Um die Maschine mit der Regelventile und der speziellen Kit, nutzen die technischen Daten machte die in Abschnitt 5, indem Sie, um zu
sehen, wenn es um die Heizung betrifft, die Tabellen auf S. 8 und 9.
Il devrait être utilisé que dans des installations et 4-pipe, grâce à un kit valve spéciale vous permet de contrôler 2 circuits séparés pour
le chauffage et le refroidissement en utilisant seulement l'échangeur de chaleur principale.
Les rendements sur le chauffage seront plus élevés que la configuration standard, avec l'échangeur de chaleur supplémentaire à un
grade, parce que maintenant l'échangeur de chaleur a toujours 4 rangs.
Pour avoir fait la machine avec les vannes de contrôle et le kit spécial, utilisez les données techniques présentées dans la section 5, en
allant voir si elle se rapporte à l'échauffement, les tables à p. 8 et 9.
Se debe usar sólo en instalaciones y 4-pipa, a través de un kit de válvula especial que le permite controlar 2 circuitos separados para la
calefacción y la refrigeración utilizando sólo el intercambiador de calor principal.
El rendimiento de calefacción será mayor que la configuración estándar con el intercambiador de calor adicional a un rango, porque
ahora el intercambiador de calor siempre ha 4 rangos.
De haber hecho la máquina con las válvulas de control y el kit especial, el uso de los datos técnicos informó en la sección 5 por ir a ver
cuando se refiere a la calefacción, las tablas p. 8 y 9.
32
loading

Este manual también es adecuado para:

Lnh3Lnh6Lnh8Lnh12