INSTALLATION
Connecting to the mains power
To avoid risk of electric shock, this
equipment must only be connected to a supply
mains with protective earth.
To prevent damage to the unit, check that its
rated voltage corresponds to the local line voltage.
Use the unit only in a FI protected mains supply
(FI = Residual current protection).
Only for USA or Canada: Connect only to
Hospital Grade receptacle.
When applicable connect the equipotential
plug to other medical devices used.
2
INSTALLATION
Connexion au réseau électrique
Pour éviter le risque de choc électrique, cet
équipement doit être connecté uniquement à un
secteur avec une prise de terre.
Pour éviter d'endommager l'appareil,
YpUL¿HU TXH VD WHQVLRQ QRPLQDOH FRUUHVSRQG ELHQ
à la tension secteur du cabinet.
Connecter l'appareil uniquement à une prise protégée
par un interrupteur différentiel (protection FI).
Seulement pour les USA ou le Canada:
Branchez uniquement avec un cordon secteur
Hospital Grade.
Si applicable, brancher la prise équipoten-
tielle aux autres appareils médicaux utilisés.
INSTALLATION
Stromanschluss
100-240 V AC / 50-60Hz
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, darf dieses Gerät nur an eine Stromver-
sorgung mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Die Nennspannung des Gerätes muss
mit der örtlichen Versorgungsspannung überein-
stimmen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
Schliessen Sie das Gerät nur über einen FI-Schalter
(Fehlerstromschutz) an.
Nur für USA oder Kanada: Schliessen Sie
das Gerät nur an eine Steckdose mit „Hospital
Grade" an.
Schliessen Sie bei Bedarf den Potenzialaus-
JOHLFKVWHFNHU DQ DQGHUH LP (LQVDW] EH¿QGOLFKH
medizinische Geräte an.