Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 79

Enlaces rápidos

Packaged Air Conditioners
Упакованные Кондиционеры
PKA-M·HA Series
PKA-M·HAL Series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende
Bedienungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil
extérieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente
manuale ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade
exterior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikkert og riktig bruk av klimaanlegget, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før det
installeres.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z klimatyzatora, przed montażem należy uważnie przeczy-
tać niniejszą instrukcję montażu.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
FOR MONTØR
DLA INSTALATORA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Norsk
Polski
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.Slim PKA-M HA Serie

  • Página 1 Packaged Air Conditioners Упакованные Кондиционеры PKA-M·HA Series PKA-M·HAL Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedienungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Página 2 Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ EN Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language. DE Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus. FR Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue. NL Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
  • Página 79: Precauciones De Seguridad

    Contenido 1. Precauciones de seguridad ................79 5. Tubería de drenaje ..................86 2. Lugar en que se instalará ................81 6. Trabajo eléctrico ....................87 3. Instalación de la unidad interior ...............81 7. Prueba de funcionamiento ................93 4. Instalación de los tubos del refrigerante ............84 8.
  • Página 80: Cuestiones Previas A La Instalación (Entorno)

    1. Precauciones de seguridad 1.1. Cuestiones previas a la instalación (entorno) Cuidado: • No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Este aire acondicionado • Cuando la humedad de la habitación supera el 80%, o cuando el tubo de no se puede instalar en áreas expuestas a vapor, aceite esencial drenaje está obstruido, puede gotear agua de la unidad interior. No instale (incluyendo el aceite para máquinas) o al humo sulfúrico, ni en la unidad interior en lugares donde el goteo pueda causar daños. áreas con alto contenido en sal, como playas, ya que pueden reducir • Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, significativamente su rendimiento y dañar las piezas internas. recuerde que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los • No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular conmutadores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia gases inflamables. Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la y los equipos de comunicación por radio pueden provocar un mal unidad, se podría producir un incendio o una explosión. funcionamiento o la avería del equipo de aire acondicionado. El equipo • No coloque alimentos, plantas, animales enjaulados, obras de arte o de aire acondicionado también puede afectar a los equipos médicos e instrumentos de precisión en la salida de aire directa de la unidad interior interrumpir los cuidados médicos, así como los equipos de comunicación, o demasiado cerca de ella, ya que los cambios de temperatura o el agua y dañar la calidad de la pantalla. que gotea podrían dañarlos. 1.2. Cuestiones previas a la instalación o reubicación Cuidado: • Coloque material termoaislante en los tubos para evitar condensación. Si • Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o el tubo de drenaje no se instala correctamente, pueden producirse fugas más personas para llevar la unidad, porque pesa 20 kg o más. No la sujete...
  • Página 81: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1)  PKA-M·HA(L) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias (mm) para proceder a la instalación y al mantenimiento.  PKA-M·HA(L) (mm) Mín. 100,5 Mín. 22,4 Mín. 48 Mín. 250 Mín. 220 F Salida de aire: No coloque ningún obstáculo en 1500 mm de la salida del aire. G Superficie del suelo H Mobiliario I Cuando la dimensión de proyección de una guía de cortina o similar con respecto a la...
  • Página 82: Preparación De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior 3.2.3. Instalación del soporte de montaje en la pared ► Como la unidad interior pesa casi 13 kg, tendrá que tener en cuenta el lugar de montaje. Si la pared no parece lo suficientemente fuerte, refuércela con tablas y vigas antes de instalar la unidad. ► El soporte de montaje se fijará por ambos extremos y por el centro, si es posible. No lo fije nunca por un solo punto o de manera asimétrica. (Si es posible, sujete el soporte por todos los lados marcados con una flecha gruesa.) Atención: Si es posible, fije el soporte en todas las posiciones marcadas con una flecha. Cuidado:  PKA-M·HA(L) • La unidad se tiene que montar horizontalmente. • Apriete en los agujeros marcados con ▲.  PKA-M·HA(L) (Fig. 3-4) A Mín. 90 mm (617,6 mm o más con la instalación del bomba opcional de drenaje) B Mín.
  • Página 83: Tuberías De La Parte Izquierda Y Posterior Izquierda (Fig. 3-8)

    3. Instalación de la unidad interior Tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda (Fig. 3-8) 4. Reinstalación de la manguera de drenaje Consulte 5. Tubería de drenaje Asegúrese de volver a colocar la manguera de drenaje y la tapa de drenaje para las tuberías de la parte izquierda y posterior izquierda. Pueden producirse goteos si olvida instalar o no vuelve a colocar estas piezas.
  • Página 84: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones 45°±2° Para aparatos con refrigerante R32/R410A • Utilice aceite de alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo. Fig. 4-1 Atención: A Dimensiones del corte abocinado Cuando instale o cambie de sitio el acondicionador de aire, o al realizar Dimensiones de tareas de mantenimiento, utilice únicamente el refrigerante indicado en la Diám.
  • Página 85: Unidad Interior

    4. Instalación de los tubos del refrigerante  PKA-M·HA(L) ( B ) ( A ) Fig. 4-3 4.3. Unidad interior 4.4. Colocación de los tubos del refrigerante y de drenaje (Fig. 4-3) Tamaños de las tuberías de refrigerante y drenaje Modelo PKA-M35, M50HA(L)  PKA-M·HA(L) Elemento Líquido Diám. ext. ø6,35 (1/4") A Tubo de gas * Indica el estado con los accesorios montados.
  • Página 86: Tubería De Drenaje

    5. Tubería de drenaje 5.1. Tubería de drenaje (Fig. 5-1) • Los tubos de drenaje deben tener una inclinación de 1/100 o más. • Para alargar la tubería de drenaje utilice una manguera blanda (diámetro interior: 15 mm) disponible en tiendas especializadas o una tubería dura de cloruro de vinilo (VP-16/O.D.
  • Página 87: Trabajo Eléctrico

    6. Trabajo eléctrico 6.1. Unidad interior  PKA-M·HA(L)  PKA-M·HA(L) (Fig. 6-1) La conexión se puede realizar sin quitar el panel frontal. 1. Abra la rejilla frontal, retire el tornillo (1 unidad) y quite la cubierta de las piezas eléctricas. * El trabajo eléctrico puede realizarse de manera más efectiva con el panel retirado.
  • Página 88 6. Trabajo eléctrico Modelo de la unidad interior PKA-M·HA(L) Unidad interior-unidad exterior 3 × 1,5 (Polar) Cable a tierra de la unidad interior y de la unidad exterior 1 × Mín. 1,5 Cable a tierra de la unidad interior 1 × Mín. 1,5 Control remoto cableado - unidad interior 2 ×...
  • Página 89 6. Trabajo eléctrico Si las unidades interior y exterior reciben alimentación independiente, consulte la tabla que aparece más abajo. Si se utiliza el kit opcional de sustitución de Si las unidades Conectores (cuando la unidad se suministra cableado, cambie el cableado de la caja de conexiones de la unidad interior de fábrica, las conexiones están realizadas interior y exterior siguiendo la figura de la derecha y los ajustes del conmutador DIP del panel de...
  • Página 90: Control Remoto

    6. Trabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. Para el controlador remoto cableado 1) Ajuste de dos controladores remotos Si hay dos controladores remotos conectados, ajuste uno como “principal” y el otro como “subordinado”. Para conocer los procedimientos de ajuste, consulte “Selección de función” en el manual de instrucciones de la unidad interior. 6.2.2. Para controlador remoto inalámbrico 1) Zona de instalación •...
  • Página 91: Ajuste De Funciones

    6. Trabajo eléctrico 6.3. Ajuste de funciones Service menu Function setting 6.3.1. Ajuste de funciones en la unidad (selección de funciones de Ref. address Test run la unidad) Input maintenance info. Unit No. Grp./1/2/3/4/All 1) Para el controlador remoto cableado Function setting Check 1 (Fig. 6-5) Self check • Seleccione “Service” (Revisión) desde el Menú principal, y pulse el botón Main menu: Monitor: [ACEPTAR].
  • Página 92: Para Controlador Remoto Inalámbrico (Fig. 6-10)

    6. Trabajo eléctrico 2) Para controlador remoto inalámbrico (Fig. 6-10) Cambio del ajuste de voltaje de alimentación CHECK CHECK • Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que utilice. CHECK 1 Vaya al modo de selección de función CHECK Pulse el botón F dos veces seguidas.
  • Página 93: Prueba De Funcionamiento

    7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y ► No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya bajo voltaje). aflojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la Atención: polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a alimentación. 1,0 MΩ. ► Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia Resistencia del aislamiento entre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1,0 MΩ. 7.2. Prueba de funcionamiento 7.2.1. Al usar el controlador remoto cableado ■...
  • Página 94: Descripción Del Funcionamiento Defectuoso

    7. Prueba de funcionamiento Paso 5 Detenga la prueba. 1 Pulse el botón [ENCENDIDO/APAGADO] para detener la prueba. (Aparecerá el menú Modo prueba). Nota: si se visualiza un error en el controlador remoto, consulte la tabla siguiente. Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento defectuoso defectuoso defectuoso Error del sensor del tubo (tubo de pared Error del sensor de admisión doble)
  • Página 95 7. Prueba de funcionamiento • Para más información sobre los códigos de comprobación, consulte las siguientes tablas. (Controlador remoto inalámbrico) [Ciclo de emisión A] Sonidos Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Pitido Ciclo de 1° 2° 3° n° 1° 2° ·...
  • Página 96 7. Prueba de funcionamiento • Controlador remoto inalámbrico Se oye un pitido continuo desde la sección receptora de la unidad interior. La luz de funcionamiento parpadea • Controlador remoto cableado Compruebe el código que aparece en la LCD. • Si no se puede activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba, consulte la tabla siguiente para suprimir la causa. Síntoma Causa Controlador remoto cableado...
  • Página 97: Función De Mantenimiento Fácil

    8. Función de mantenimiento fácil Los datos de mantenimiento, como la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior/exterior y la corriente de funcionamiento del compresor, pueden visua- lizarse mediante el “Smooth maintenance” (mantenimiento suave). * No puede ejecutarse durante la prueba de funcionamiento. * Según la combinación con la unidad exterior, esta función puede no ser compatible con algunos modelos. •...

Este manual también es adecuado para:

Mr.slim pka-m hal serieMr.slim pka-m35 haMr.slim pka-m35 halMr.slim pka-m50 haMr.slim pka-m50 hal

Tabla de contenido