LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA: derrames por ebullición pueden causar humos y derrames de grasa que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en un ajuste bajo o medio. C) Limpie los ventiladores frecuentemente.
3. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 4. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior. TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPANA SE DEBEN SELLAR.
REQUISITOS ELÉCTRICOS con fusible de 15 amperios. Se recomienda un fusible de retardo o un cortacircuitos. El INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CAJA DE CABLEADO ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON CABLE DE COBRE SOLAMENTE. Los obtener copias de la norma enumerada anteriormente en: National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269...
PARTES PRINCIPALES Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo de: Controles, Luces, Filtros, Ventilador. Registro ø 5 " Ref. Cdad. Componentes de Instalación Tornillos 1/4" x 9/16" Cdad. Documentación Manual de instrucciones Piezas necesarias - Conducto metálico redondo 6" . Accesorios disponibles Accesorio de control remoto inalámbrico - REMCTRL2 Kit reductor Cfm (600-400) - sku# CFMRED-2...
Página 64
Elija su método de conducción Instalación de opciones de Sin conductos - Opción de ventilación con conductos recirculación 6" Trasero activado Cuando se utiliza en el modo de recircu- Instalación de ventilación con conductos verticales y horizontales con el kit de chimenea opcional Requiere compra de accesorio Chimenea 6"...
Instrucciones de instalación Instalación de la sección trasera 5/16” 5/16” ” 9/16 ” Marque la pared donde se indica (A), 11 " sobre la línea horizontal y a una distancia de 4 " a la izquierda y la 9/16 5/16 derecha de la línea vertical.
Página 66
Desde adentro, asegure completamente los dos tornillos imagen de arriba en los tornillos superiores y asegure inferiores (se compran por separado). completamente. Abra el panel, desbloquee el cable de seguridad como se muestra. Quite los posterior de la unidad y al mismo tiempo y reserve para uso futuro.
Página 67
Desde el interior de la campana, utilice un destornillador Retire los 4 tornillos como se muestra y quite las placas de de cabeza plana, como se muestra en la imagen de arri- cubierta. No deseche y reserve para uso futuro. ba, para desconectar los conectores izquierdo y derecho del ventilador.
Página 68
horario (hacia la parte delantera de la campana) hasta que posterior de la campana) para quitar. - sku # - FILTER1 (se compra por separado). sku#FILTER1LL (se compra por separado). Desde el interior de la campana, vuelva a conectar los conectores en los lados izquierdo y derecho que se la campana a través de la muesca en la placa de cubierta.
Página 69
de cableado para conectar la campana al cable de suministro de energía. Retire la cubierta del conexiones desenroscando los dos tornillos. Tire del cable de suministro...
Instalación de conexión de cableado Retire la tapa del compartimento de cableado de campo. cable blanco de la campana con un conector de cable tipo twist-on. pana con un conector de cable tipo twist-on. Reemplace la cubierta del compartimento de cableado de campo. A.
Página 71
como se muestra en la imagen con los 2 tornillos (12b). Atención: posterior sin tirarlo demasiado. Atornille los dos tornillos 12a cabezas expuestas 1/4".
Solo para la instalación de conducto trasero el ventilador. de aire. o la pared. Antes de tornillos.
Página 73
Enganche el cuerpo de la campana en los tornillos superiores trasera montada, y luego asegure completamente los tornillos. instalando los dos tornillos 12a Asegure los 4 tornillos. M1 = 4x M6x15 y bloquee el cable de seguridad como se muestra en la imagen a la derecha. Cierre el panel.
Instalación de ventilación con conductos verticales y horizontales con el kit de chimenea opcional Instalación con el kit de chimenea opcional - Preparación de la campana Desde el interior de la campana, utilice un Retire los 4 tornillos como se muestra y quite las placas de destornillador de cabeza plana, como se muestra en cubierta.
Página 75
Tire del cable desde Mueva el cable desde la parte posterior de la campana hasta la parte superior de la campana. superior de la campana como se muestra.
Página 76
Imagen a. como se muestra en la Imagen b-c. Use los dos tornillos (Posi-Drive) que se quitaron para asegurar el ventilador como se muestra en la Imagen d. Vuelva a asegurar la placa de cubierta como se muestra con los tornillos retirados previamente.
Desde el interior de la campana, vuelva a conectar los conectores en los lados izquierdo y derecho que se muestran en la imagen de arriba. Instalación con el kit de chimenea opcional - Preparación de la pared...
Página 78
> 5/16 ” ” ” ” 15/16 ” ” 11/16 11/16 Marque la pared donde se indica (A), 10 3/8" por encima de la línea horizontal y a una distancia de 6 1/2" a la izquierda y derecha de la línea vertical. Comprobando que las dos marcas estén niveladas. Marque la pared donde se indica (B), 3 15/16"...
Instalación con el kit de chimenea opcional campana en la pared. Desde adentro, asegure completamente los 4 tornillos 12a. Utilice los cuatro tornillos (incluidos utilizando los con el kit de chi- tornillos que se incluyen en el kit de chime- el soporte angular.
Página 80
Instale el techo o la tapa de pared comprados por separado. Conecte los conductos metálicos de 6 "al techo o a la tapa de pared y luego conecte los conductos. Ligeramente ensanche los dos lados de la Asegure los lados a los soportes con los 4 tornillos. chimenea superior y engánchelos detrás de los soportes, asegurándose de que estén bien asentados.
Página 81
Instalación de conexión de cableado Retire la tapa del compartimento de cableado de campo. NO encienda la unidad hasta que se haya completado la instala- cable tipo twist-on. de la campana con un conector de cable tipo twist-on. Reemplace la cubierta del compartimento de cableado de campo. A.
INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO Para mejores resultados y los olores de la cocina. Botón Función Enciende / apaga las luces a máxima potencia. apagado de las luces. Enciende / apaga el motor a la velocidad uno. Enciende el motor a la velocidad dos. Destellando 5 segundos.
• PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza en el modo de recir- culación, para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, utilice sólo el kit de conversión Modelo FILTER1 o FILTER1LL. Unidad De Iluminación Led • Las luces LED deben ser reemplazadas por el servicio autorizado por la fábrica Faber.
1 año a partir de la fecha de compra original (requiere prueba de compra). Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor de quien adquirió...