Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLASSICA PLUS
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
CLPL30SSV
CLPL36SSV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber CLASSICA PLUS CLPL30SSV

  • Página 30 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A INSTALAR ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA CAMPANA POR GRASA: a) Nunca deje las unidades de superficie desatendidas en ajustes altos. Las ebulliciones causan humo y derrames grasientos que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajos o medios. b) Siempre encienda la campana cuando cocine a fuego alto o cuando flamee alimentos (por ej. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Página 31: Requisitos De Ventilación

    TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPA- NA SE DEBEN SELLAR. Esta campana requiere al menos 24’’ de espacio libreentre la parte inferior de la campana y la superficie de cocción o encimera. Esta campana ha sido aprobada por UL a esta distancia de la placa.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS Se requiere un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz solo CA en un circuito separado con fusible de 15 amperios. Se recomienda un fusible de retardo o un cortacircuitos. El fusible se debe dimensionar según los códigos locales de acuerdo con la clasificación eléctrica de esta unidad, tal como se especifica en la placa de número de serie/clasifi- cación ubicada dentro de la unidad, cerca del compartimiento de cableado de campo.
  • Página 33: Dimensiones De La Campana

    DIMENSIONES DE LA CAMPANA Min. 24" Min. 30"...
  • Página 34: Partes Principales

    PARTES PRINCIPALES Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo de: Controles, Luces, Filtros, Ventilador. Chimenea telescópica que comprende: 7.2.1 Sección superior Sección inferior Registro ø 5 " Ref. Cdad. Componentes del Instalación 7.2.1 2 Fijación de la sección superior de la chimenea Soportes Tornillos 3/16"...
  • Página 35 Solo para instalación de ventilación con conductos Instale el registro que se incluye con la campana antes de la conexión a la red de conductos. Elija su método de conducción Instalación de opciones de ventilación Sin conductos - Opción de recirculación con conductos 6"...
  • Página 36 Instrucciones de instalación Dibuje una línea vertical en la pared de soporte tan alto como sea posible, en el centro del área donde se instalará la campana. Dibuje una línea horizontal en donde se ubicará el borde inferior de la campana, como se indica en la figura, que es un mínimo de 24"...
  • Página 37 I = 6x O K ! L = 2x 5 - 6 mm Los tornillos de instalación suministrados Inserte no completamente los dos tornillos deben asegurarse con tacos de pared (se 12a suministrados en los orificios de fijación adquieren por separado). del cuerpo de la campana, como se muestra.
  • Página 38: Instalación De Conductos Verticales U Horizontales

    Opción de recirculación sin Instalación de conductos conducto verticales u horizontales Instale el techo o Solo para la versión de recir- la tapa de pared culación, ajuste comprados por a presión la co- separado. Conecte nexión Ductless los conductos Diverter (desvia- metálicos de 6 dor sin conducto, "al techo o a la...
  • Página 39: Instalación Eléctrica Con Caja De Cableado Opcionalb

    # WIREBOX utilice solo con el kit de caja de cableado de la (comprado por separado) campana que se incluye sku # WIREBOX, fabri- cado por Faber. Para la opción de recirculación sin conducto Conecte cada filtro de carbón a la rejilla negra a cada lado del ventilador.
  • Página 40: Información De Uso Y Cuidado

    INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO Para mejores resultados Encienda la campana varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire ade- cuado. Deje que la campana funcione durante varios minutos después de que se complete la cocción para eliminar todo el humo y los olores de la cocina. T1.
  • Página 41: Limpieza De Los Filtros De Grasa Metálicos

    PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza en el modo de recirculación, para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, utilice sólo el kit de conversión Modelo FILTER1 o FILTER1LL. Unidad de iluminación • Las luces LED deben ser reemplazadas por el servicio autorizado por la fábrica Faber.
  • Página 42 Schema Elettrico Schema Electrisch GB Electric Diagram Esquema Eléctrico Schéma Electrique Esquema Eléctrico Diagrama de cableado Schema Elektrisch 991.0379.495 H90_285 r1...
  • Página 43: Garantía Y Servicio Al Consumidor Faber

    1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo.
  • Página 44 991.0559.422_05 - 191202 D00005332_04...

Este manual también es adecuado para:

Classica plus clpl36ssvClassica plusClpl30ssvClpl36ssv

Tabla de contenido