Включение - Efco EURO 1 Serie Manual De Uso Y Manitenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88
Одобренные принадлежности (Рис.19)
Следующие принадлежности Emak могут быть
установлены на базовой машине:
EH 24 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EH 48 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EP 100 Сучкорез (2)
Насадка-высокорез: D-PP(3)
Насадка-кусторез: D-HC (3)
Насадка-воздуходувка: D-BV(3)
Насадка-удлинитель (3)
(1) Защитное ограждение (A, Рис.9A) следует
устанавливать под петлевой рукоятью (loop).
(2) Не одобрен для использования на моделях
с «велосипедной» рукоятью (DS 2200 T - DS
2400 T).
(3) Одобрено для применения с моделью DS
2400 D.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ
ТОПЛИВО
В Н И М А Н И Е ! Б е н з и н я в л я е т с я
чрезвычайно огнеопасным видом
RUS
топлива. При обращении с бензином
UK
и л и т о п л и в н о й с м е с ь ю б у д ь т е
максимально осторожны. Не курите и
не подносите источники открытого
пламени к топливу или машине.
- Для снижения опасности возгорания и
получения ожогов будьте осторожны
при обращении с топливом. Оно
является чрезвычайно огнеопасным.
- Размешивайте и храните топливо в
специальной канистре.
- Смешивайте топливо на открытом воздухе
– на участке, на котором отсутствуют искры
или пламя.
- Перед заправкой опустите машину на
землю и заглушите двигатель.
- Медленно открутите крышку заливочной
горловины для снятия давления и во
избежание утечек топлива.
- После заправки плотно закрутите крышку.
Вибрации могут привести к ослаблению
крышки и к утечке топлива.
- Вытрите пролившееся топливо. Перед тем
как приступать к запуску двигателя,
206
отнесите машину на расстояние не менее 3
м от места заправки.
- Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
поджигать пролившееся топливо.
- Не курите при обращении с топливом и во
время работы машины.
- Храните топливо в сухом, прохладном и
хорошо вентилируемом месте.
- Не храните топливо рядом с сухими
листьями, соломой, бумагой и т.д.
- Держите машину и топливо в таких местах,
в которых исключена возможность
контакта топливных паров с искрами или
о т к р ы т ы м п л а м е н е м , б о й л е р а м и ,
электромоторами, выключателями, печами
и т.д.
- Н е с н и м а й т е к р ы ш к у з а п р а в о ч н о й
горловины при работающем двигателе.
- Не используйте топливо для чистки.
- Будьте осторожны и не допускайте
попадания топлива на свою одежду.
БЕНЗИН
l
1
5
10
15
20
25
Данная машина приводится в действие
2-тактным двигателем и подлежит заправке
предварительно приготовленной бензино-
масляной смесью для 2-тактных двигателей.
Предварительно смешайте неэтилированный
бензин с маслом для двухтактных двигателей в
чистой емкости, пригодной для хранения
бензина (Рис. 23).
РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО: ДАННЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С
Н Е Э Т И Л И Р О В А Н Н Ы М Б Е Н З И Н О М Д Л Я
АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ
ИСЛОМ 89 ([R + M] / 2) ИЛИ БОЛЬШИМ.
Смешивайте бензин с маслом для двухтактных
двигателей в соответствии с указаниями,
приведенными на таре.
Мы рекомендуем использовать масло для
2-тактных двигателей Efco в концентрации 2%
(1:50), специально разработанное для всех
двухтактных двигателей с воздушным
охлаждением Efco.
Соотношения масла/бензина, приведенные в
МАСЛО
2%-50 : 1
4%-25 : 1
l
(cm
)
l
(cm
3
3
0,02
(20)
0,04
(40)
0,10
(100)
0,20
(200)
0,20
(200)
0,40
(400)
0,30
(300)
0,60
(600)
0,40
(400)
0,80
(800)
0,50
(500)
1,00
(1000)
A
)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido