Página 66
Índice 1 INTRODUCCIÓN ..................................67 2 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ............................67 3 SEGURIDAD ....................................67 3.1 Advertencias generales acerca de la seguridad ........................67 3.2 Medidas esenciales de seguridad del sistema de alta presión ..................67 3.3 Seguridad durante el trabajo ................................ 67 3.4 Normas de comportamiento para el uso de lanzas ......................
INTRODUCCIÓN 4. Los tubos de alta presión deben estar correctamente dimensionados para obtener la máxima presión de Este manual describe las instrucciones para el uso y el funcionamiento del sistema y utilizados siempre y mantenimiento de la bomba MK9M y debe ser atentamente exclusivamente en el interior del campo de presiones de leído y comprendido antes de utilizar la bomba.
IDENTIFICACIÓN DE LA BOMBA 4. El área de trabajo interesada por el radio de acción del chorro debe ser absolutamente reservada y liberada de Todas las bombas tienen una placa de identificación que objetos que, inadvertidamente investidos por el chorro de contiene: presión, puedan dañarse y/o crear situaciones de peligro.
DIMENSIONES Y PESOS Para dimensiones y pesos de las bombas en versión estándar remitirse a la Fig. 2. Peso en seco 416 kg. Fig. 2 Para dimensiones y pesos de las bombas con Hydraulic Pack remitirse a la Fig. 2/a. ACOPLAMIENTO DE TIPO 152-4, 44-4 - SAE J744 Fig. 2/a Régimen mínimo de rotación INDICACIONES PARA EL USO...
Marcas y tipos de aceites recomendados La cantidad necesaria es de ~ 13,5 litros. La bomba es entregada con aceite válido para una temperatura ambiente comprendida entre 0 °C y 30 °C. Algunos tipos de aceites recomendados se encuentran indicados en la tabla inferior; estos aceites son aditivados para aumentar la protección a la corrosión y la resistencia a la fatiga (según DIN 51517 parte 2).
Diagrama Viscosidad / Temperatura ambiente /s = cSt Temp. ambiente (°C) El aceite agotado debe ser colocado en un recipiente adecuado y eliminado en los correspondientes centros. No debe dispersarse en el ambiente. TOMAS Y CONEXIONES Las bombas de la serie MK9M (ver Fig. 4) están dotadas de: ...
INSTALACIÓN DE LA BOMBA Sentido de rotación La flecha de la tapa del reductor indica el sentido de rotación Instalación de la PTO. La bomba debe ser fijada en posición horizontal utilizando los Posicionándose de frente al cabezal de la bomba el sentido de correspondientes pies de apoyo roscados Ø16,5.
Conexiones hidráulicas 6. En aquellas aplicaciones en las que las pulsaciones producidas por la bomba sobre la línea de envío fueran Para aislar el sistema de las vibraciones producidas por la dañinas o no deseadas, instalar un amortiguador de bomba se recomienda realizar el primer tramo de conducción pulsaciones con unas dimensiones adecuadas.
PUESTA EN MARCHA Y En muchas aplicaciones es necesario modificar los intervalos indicados en la tabla debido a las condiciones extremas e FUNCIONAMIENTO inusuales de trabajo. 10.1 Controles previos MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de poner en marcha asegurarse que: Cada 100 horas Cada 300 - 500 horas La línea de aspiración esté...
En presencia de hielo no poner en marcha la La presión suministrada por la bomba es bomba bajo ningún motivo hasta que el circuito insuficiente: no haya sido perfectamente descongelado. El uso es o se ha vuelto superior a la capacidad de Podrían producirse daños muy graves a la la bomba.
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (De acuerdo con el anexo II de la Directiva Europea 2006/42/CE) El fabricante INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S- ILARIO D'ENZA - Italia DECLARA bajo su responsabilidad exclusiva que el producto identificado y descrito del siguiente modo: Denominación: Bomba Tipo:...
Página 146
Copyright di queste istruzioni operative è di proprietà di Interpump Group. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere elettronicamente copiate e neppure riprodotte interamente od in parte né passate a terzi in qualsiasi forma e comunque senza l’autorizzazione scritta dalla proprietà. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge con azioni appropriate. Copyright of these operating instructions is property of Interpump Group.