Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Serie SKH
Manuale uso e manutenzione
Use and Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de Uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
使用和保养手册
Kullanma ve bakım kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pratissoli SKH Serie

  • Página 54 Índice 1 INTRODUCCIÓN ..................................55 2 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS ............................55 3 SEGURIDAD ....................................55 3.1 Advertencias generales acerca de la seguridad ........................55 3.2 Medidas esenciales de seguridad del sistema de alta presión ..................55 3.3 Seguridad durante el trabajo ................................ 55 3.4 Normas de comportamiento para el uso de lanzas ......................
  • Página 55: Introducción

    INTRODUCCIÓN 4. Los tubos de alta presión deben estar correctamente dimensionados para obtener la máxima presión de Este manual describe las instrucciones para el uso y el funcionamiento del sistema y utilizados siempre y mantenimiento de la bomba SKH y debe ser atentamente exclusivamente en el interior del campo de presiones de leído y comprendido antes de utilizar la bomba.
  • Página 56: Seguridad En El Mantenimiento Del Sistema

    IDENTIFICACIÓN DE LA BOMBA 4. El área de trabajo interesada por el radio de acción del chorro debe ser absolutamente reservada y liberada de Todas las bombas tienen una placa de identificación que objetos que, inadvertidamente investidos por el chorro de contiene: presión, puedan dañarse y/o crear situaciones de peligro.
  • Página 57: Dimensiones Y Pesos

    DIMENSIONES Y PESOS Para dimensiones y pesos de las bombas en Versión Estándar remitirse a la Fig. 2. Peso en seco 37 kg. Fig. 2 Vibraciones INDICACIONES PARA EL USO La detección del valor debe ser realizado solamente con La bomba SKH ha sido diseñada para trabajar en la bomba equipada sobre el sistema y a las prestaciones ambientes con una atmósfera no potencialmente declaradas por el cliente.
  • Página 58 Fabricante Lubricante NUTO 220 TERESSO 220 FINA CIRKAN 220 RENOLIN 212 RENOLIN DTA 220 Mobil DTE Oil BB Shell Tellus Öl C 220 Wintershall Ersolon 220 Wintershall Wiolan CN 220 RANDO HD 220 TOTAL Cortis 220 Controlar el nivel de aceite en los indicadores laterales , Fig. 3. Si es necesario, repostar a través del tapón de aceite , Fig. 3.
  • Página 59: Tomas Y Conexiones

    Diagrama Viscosidad / Temperatura ambiente /s = cSt Temp. ambiente (°C) El aceite agotado debe ser colocado en un recipiente adecuado y eliminado en los correspondientes centros. No debe dispersarse en el ambiente. TOMAS Y CONEXIONES Pastillas / ojivas cónicas de retén La dotación de las bombas SKH incluye 4 pastillas cónicas de Las bombas de la serie SKH están dotadas de (ver Fig. 4): acero que se han de utilizar en las tomas de envío de la bomba...
  • Página 60: Instalación De La Bomba

    LADO IZDO. antihorario LADO DCHO. horario Fig. 6 La toma de movimiento se puede situar en cualquiera de los dos lados de la bomba. La bomba se suele suministrar con el codo PTO en el lado derecho (ver Fig. 6). Fig. 5/a Para situar la toma de movimiento en el lado izquierdo, es necesario desmontar la tapa del extremo del eje y montarla en INSTALACIÓN DE LA BOMBA el lado derecho de la bomba (ver el apart. 2.1.1 del Manual de...
  • Página 61: Filtración

    6. No instalar tubos venturi o inyectores para aspirar el 10. Asegurarse que el interior de la línea de aspiración esté detergente. completamente limpio antes de conectarla a la toma. 7. Evitar el uso de válvulas de fondo u otros tipos de válvulas 11.
  • Página 62: Puesta En Marcha Yfuncionamiento

    En caso de almacenamiento prolongado o inactividad durante un largo periodo controlar el buen funcionamiento de las válvulas de aspiración y envío. 10.2 Puesta en marcha 1. En el primer arranque verificar que el sentido de rotación y la presión de alimentación sean correctas. 2.
  • Página 63: Método De Llenado De La Bomba Con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Y 12.2 Método de llenado de la bomba con emulsión anticorrosiva o solución POSIBLES CAUSAS anticongelante Al poner en marcha la bomba no produce ningún Método de llenado de la bomba con emulsión anticorrosiva ruido: o solución anticongelante utilizando una bomba externa con La bomba no está...
  • Página 64: Dibujo Desglosado Y Nomenclatura De Las Piezas De Recambio

    DIBUJO DESGLOSADO Y NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Página 66: Declaración De Incorporación

    DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN (De acuerdo con el anexo II de la Directiva Europea 2006/42/CE) El fabricante INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D’ENZA - Italia DECLARA bajo su responsabilidad exclusiva que el producto identificado y descrito del siguiente modo: Denominación: Bomba Tipo:...
  • Página 132 Copyright di queste istruzioni operative è di proprietà di Interpump Group. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere elettronicamente copiate e neppure riprodotte interamente od in parte né passate a terzi in qualsiasi forma e comunque senza l’autorizzazione scritta dalla proprietà. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge con azioni appropriate. Copyright of these operating instructions is property of Interpump Group.

Este manual también es adecuado para:

Skh 20Skh 22Skh 24Skh 26Skh 28Skh 30

Tabla de contenido