Honda GX200 Manual Del Propietário

Honda GX200 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para GX200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

3RZ1C8000.fm Page 1 Friday, April 13, 2018 9:19 AM
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult your servicing
dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may be
reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine startup,
shutdown, operation, adjustments or any special maintenance
instructions.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
©
2018 Honda Motor Co., Ltd. -All Rights Reserved
3RZ1C800
00X3R-Z1C-8000
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUKTIEHANDLEIDING
MANUALE DELL'UTENTE
The illustrations herein are mainly based on: PTO shaft type Q.
• The illustration may vary according to the type.
CONTENTS
INTRODUCTION.................. 1
SAFETY MESSAGES............ 1
LOCATIONS ....................... 2
FEATURES ......................... 2
SETTING ............................ 3
BEFORE OPERATION
CHECKS ............................ 3
OPERATION ....................... 4
SAFE OPERATING
PRECAUTIONS................. 4
STARTING THE ENGINE .... 4
STOPPING THE ENGINE .... 5
SETTING ENGINE SPEED ... 5
SERVICING YOUR ENGINE ... 6
THE IMPORTANCE OF
MAINTENANCE................ 6
MAINTENANCE SAFETY ... 6
SAFETY PRECAUTIONS .... 6
MAINTENANCE
SCHEDULE ...................... 6
REFUELING...................... 6
ENGINE OIL ..................... 7
Recommended Oil.......... 7
GX200T2 • GX390T2
Oil Level Check ............. 7
Oil Change.................... 7
ENGLISH
OWNER'S MANUAL
GX200 • GX390
LPG-Fueled Engine
AIR CLEANER.................. 8
Inspection .................... 8
Cleaning ...................... 8
SPARK PLUG .................. 9
IDLE SPEED .................... 9
SUGGESTIONS................. 10
TRANSPORTING ............ 10
Specifications................ 11
Wiring Diagrams ............ 12
INFORMATION .............. 12
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda GX200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    3RZ1C8000.fm Page 1 Friday, April 13, 2018 9:19 AM INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. OWNER’S MANUAL This manual contains information on how to do that; please read it MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 2: Safety Information

    OIL DRAIN BOLT LPG HOSE JOINT This label warns you of potential hazards that can cause serious injury. Read it carefully. If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda AIR CLEANER servicing dealer for replacement. MUFFLER...
  • Página 3: Before Operation Checks

    Be sure to use parts that are for LPG use. you find, or have your servicing dealer correct it, before you Also, these are not covered under Honda warranty, so you must operate the engine. perform engine connections and maintenance.
  • Página 4 3RZ1C8000.fm Page 4 Friday, April 13, 2018 9:19 AM OPERATION 4. If you are starting for the first time after attaching the LPG hose, or if two days or more have passed since you last used the engine, press the priming button once (for about one SAFE OPERATING PRECAUTIONS second).
  • Página 5 3RZ1C8000.fm Page 5 Friday, April 13, 2018 9:19 AM STOPPING THE ENGINE SETTING ENGINE SPEED To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch Position the throttle lever for the desired engine speed. to the OFF position. Under normal conditions, use the following Some engine applications use a remote-mounted throttle control procedure.
  • Página 6: Servicing Your Engine

    (4) Check that there is no crack and damage, and replace if it is Use only Honda Genuine parts or their equivalent. The use of abnormal. replacement parts which are not of equivalent quality may damage the engine.
  • Página 7: Engine Oil

    Engine oil capacity: GX200 : 0.60 L (0.53 lmp qt) GX390 : 1.1 L (1.0 lmp qt) Oil Level Check...
  • Página 8: Air Cleaner

    3RZ1C8000.fm Page 8 Friday, April 13, 2018 9:19 AM AIR CLEANER Foam air filter element: Clean in warm soapy water, rinse, and allow to dry thoroughly. Or clean in non-flammable solvent and A dirty air cleaner will restrict air flow to the mixer, reducing engine allow to dry.
  • Página 9: Spark Plug

    THROTTLE STOP SCREW speed. For good performance, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. Standard idle speed: GX200 : 1,400 +200 min (rpm) –150 min (rpm) 1. Disconnect the spark plug cap,...
  • Página 10: Checks

    3RZ1C8000.fm Page 10 Friday, April 13, 2018 9:19 AM HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS Storage Precautions Select a well ventilated storage area away from any appliance that operates with a flame, such as a furnace, water heater, or clothes STORING YOUR ENGINE dryer.
  • Página 11: Technical Information

    3RZ1C8000.fm Page 11 Friday, April 13, 2018 9:19 AM TECHNICAL INFORMATION Specifications GX200 (PTO shaft type Q) Serial Number Location Length×Width×Height 321×376×335 mm (12.6×14.8×13.2 in) Record the engine serial Dry mass [weight] 16.0 kg (35.3 lbs) number in the space below.
  • Página 12: Wiring Diagrams

    • Your name, address and telephone number • A detailed description of the problem Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Please contact the Honda distributor in your area for assistance. (1) ENGINE SWITCH (2) IGNITION COIL (3) SPARK PLUG (4) OIL ALERT UNIT...
  • Página 13: Introduction

    Moteur alimenté au GPL dernières informations sur le produit disponibles au moment de l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation de sa part. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
  • Página 14: Informations De Securite

    Cette étiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures FILTRE A AIR graves. Lire attentivement son contenu. SILENCIEUX Si l'étiquette se décolle ou devient illisible, s'adresser au LEVIER DES GAZ concessionnaire d'entretien Honda pour son remplacement. LANCEUR MELANGEUR POIGNEE DE LANCEMENT PARTICULARITES SYSTEME OIL ALERT (selon type) Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au...
  • Página 15: Controles Avant L'utilisation

    GPL. Ces pièces ne sont pas couvertes par la garantie Honda, il convient donc de réaliser leurs raccordements au moteur et leur entretien. Un entretien incorrect de ce moteur ou l'absence de REGULATEUR correction d'un problème avant l'utilisation peut entraîner...
  • Página 16: Consignes De Securite D'utilisation

    33Z1C8000.fm Page 4 Thursday, April 12, 2018 4:21 PM UTILISATION 4. Lors du premier démarrage après la fixation de la durite GPL ou après au moins deux jours depuis la dernière utilisation du moteur, appuyer sur le bouton d'amorçage une fois (pendant environ une CONSIGNES DE SECURITE D'UTILISATION seconde).
  • Página 17 33Z1C8000.fm Page 5 Thursday, April 12, 2018 4:21 PM ARRET DU MOTEUR REGLAGE DU REGIME MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, placer simplement le Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteur contacteur moteur sur la position ARRET. Dans les conditions désiré.
  • Página 18: Entretien Du Moteur

    Ne pas oublier que c'est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux L'utilisation du moteur avec un cognement d'allumage ou un cliquetis le moteur et qu'il est parfaitement outillé pour son entretien et sa réparation.
  • Página 19: Huile Moteur

    être utilisées lorsque la température moyenne du lieu d'utilisation se trouve dans la plage Contenance en huile moteur : GX200 : 0,60 L indiquée. GX390 : 1,1 L Vérification du niveau d'huile...
  • Página 20: Filtre A Air

    33Z1C8000.fm Page 8 Thursday, April 12, 2018 4:21 PM FILTRE A AIR Elément de filtre à air en mousse: nettoyer l'élément dans de l'eau savonneuse chaude, le rincer et le laisser sécher complètement. On Un filtre à air sale restreint le passage d'air vers le mélangeur et réduit pourra également le nettoyer dans un solvant ininflammable, puis le ainsi les performances du moteur.
  • Página 21: Regime De Ralenti

    Pour que les performances soient bonnes, la bougie doit avoir un ralenti standard. écartement des électrodes correct et ne pas être encrassée. Régime de ralenti standard: GX200 : 1 400 +200 min (tr/min) 1. Déconnecter le capuchon de CLE A BOUGIE bougie et nettoyer toute saleté...
  • Página 22: Conseils Et Suggestions Utiles

    33Z1C8000.fm Page 10 Thursday, April 12, 2018 4:21 PM CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES Précautions de remisage Choisir une zone de remisage bien aérée loin de tout appareil à flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou séchoir à linge. Eviter également un REMISAGE DU MOTEUR endroit où...
  • Página 23: Utilisation

    33Z1C8000.fm Page 11 Thursday, April 12, 2018 4:21 PM INFORMATIONS TECHNIQUES Spécifications GX200 (arbre de prise de force de type Q) Emplacement du numéro de série Longueur×largeur×hauteur 321×376×335 mm Masse à sec [poids] 16,0 kg Noter le numéro de série du moteur dans l'espace ci-dessous.
  • Página 24: Schémas De Câblage

    • Vos nom, adresse et numéro de téléphone • Description détaillée du problème Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com S'adresser au distributeur Honda local pour toute assistance. (1) CONTACTEUR MOTEUR (2) BOBINE D'ALLUMAGE (3) BOUGIE (4) UNITE OIL ALERT...
  • Página 25: Vorwort

    34Z1C8000.fm Page 1 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit BEDIENUNGSANLEITUNG Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen;...
  • Página 26: Sicherheitsinformation

    Diese Plakette warnt Sie vor möglichen Gefahren, um ernsthafte Verletzungen vermeiden zu helfen. Diese Hinweise sind aufmerksam durchzulesen. LUFTFILTER Wenn sich die Plakette abgelöst hat oder schwer leserlich geworden ist, wenden Sie sich an Ihren Honda-Wartungshändler, um einen Ersatz AUSPUFFTOPF zu bekommen. GASHEBEL STARTZUG...
  • Página 27: Vorbereitung

    Sie sie von Ihrer Kundendienstwerkstatt korrigieren, bevor die für die Verwendung mit LPG ausgelegt sind. Sie den Motor in Betrieb nehmen. Die kundenseitig bereitgestellten Teile sind nicht von der Honda-Garantie gedeckt und vom Kunden selbst an den Motor anzuschließen und zu warten. NIEDERDRUCKREGLER Unsachgemäße Wartung dieses Motors oder...
  • Página 28: Vorkehrungen Für Sicheren Betrieb

    34Z1C8000.fm Page 4 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM BETRIEB 4. Wenn der Motor erstmals nach Anschließen des LPG-Schlauchs gestartet wird oder sein letzter Gebrauch mehr als zwei Tage zurückliegt, die Ansaugtaste einmal ca. eine Sekunde lang drücken. VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB Wurde die Ansaugtaste zu lange gedrückt, kann der Motor durch Bitte lesen Sie die Abschnitte SICHERHEITSINFORMATION...
  • Página 29: Stoppen Des Motors

    34Z1C8000.fm Page 5 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM STOPPEN DES MOTORS EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL Zum Stoppen des Motors in einem Notfall stellen Sie einfach den Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl einstellen. Motorschalter auf AUS. Bei normalen Verhältnissen wenden Sie das Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten folgende Verfahren an.
  • Página 30: Wartung Des Motors

    Betrieb des Motors unter fortwährendem Klopfen oder Klingeln wird als Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Missbrauch angesehen, und die beschränkte Verteiler-Garantie deckt Sie nur neue Honda Original-Ersatzteile oder gleichwertige Teile für keine durch Missbrauch beschädigten Teile ab. Reparatur und Austausch.
  • Página 31: Motoröl

    Grenzmarke (Unterkante der Öleinfüllöffnung) am Messstab einfüllen. SAE 10W-30 wird für allgemeinen Gebrauch empfohlen. Andere in der Tabelle angegebene Viskositäten können verwendet werden, wenn die Motorölkapazität: GX200 : 0,60 durchschnittliche Temperatur in Ihrem Gebiet innerhalb des angezeigten GX390 : 1,1 Bereichs liegt.
  • Página 32 34Z1C8000.fm Page 8 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM LUFTFILTER Schaumluftfiltereinsatz: In warmer Seifenlauge reinigen, spülen und gründlich trocknen lassen. Oder in nicht entflammbarem Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Mischer, Lösungsmittel reinigen und dann trocknen lassen. Den Filtereinsatz wodurch die Motorleistung vermindert wird.
  • Página 33 Um gute Leistung zu liefern, muss die Zündkerze einen korrekten Sollleerlaufdrehzahl zu Elektrodenabstand haben und frei von Ablagerungen sein. erhalten. 1. Den Zündkerzenstecker ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL Sollleerlaufdrehzahl: GX200 : 1.400 +200 min (U/min) abtrennen und jeglichen Schmutz im Zündkerzenbereich –150 min (U/min) beseitigen.
  • Página 34: Nützliche Tipps Und Empfehlungen

    34Z1C8000.fm Page 10 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM NÜTZLICHE TIPPS UND EMPFEHLUNGEN Lagerungsvorkehrungen Wählen Sie einen gut belüfteten Lagerraum fern von Geräten, die mit Flammen arbeiten, wie z. B. Brennofen, Wasserboiler oder LAGERN DES MOTORS Wäschetrockner. Vermeiden Sie auch Bereiche, in denen ein Funken erzeugender Elektromotor betrieben oder Elektrowerkzeuge benutzt Lagerungsvorbereitung werden.
  • Página 35 34Z1C8000.fm Page 11 Thursday, April 12, 2018 5:20 PM TECHNISCHE INFORMATION Technische Daten GX200 (Ausführung Q mit Zapfwelle) Position der Seriennummer Länge x Breite x Höhe 321 × 376 × 335 mm Trockenmasse [Gewicht] 16,0 kg Tragen Sie bitte die Motorseriennummer unten ein.
  • Página 36: Verbraucherinformation

    Der Wartungsmanager, Geschäftsführer oder Besitzer kann helfen. Fast alle Probleme können so gelöst werden. Falls Sie mit der vom Management des Händlerbetriebs getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind, wenden Sie sich an die Honda- Geschäftsstelle, wie angegeben. <Honda-Geschäftsstelle> Wenn Sie schreiben oder anrufen, geben Sie bitte diese Informationen •...
  • Página 37: Introducción

    35Z1C8000.fm Page 1 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a MANUAL DEL PROPIETARIO operarlo con seguridad. Este manual contiene información para ello;...
  • Página 38: Información De Seguridad

    Esta etiqueta le avisa sobre peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves. Léala con atención. FILTRO DE AIRE Si la etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su SILENCIADOR reemplazo a su concesionario de servicio Honda. TUERCA DE FRICCIÓN ARRANCADOR DE RETROCESO MEZCLADOR EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR...
  • Página 39: Comprobaciones Previas A La Operación

    GLP. cualquier problema encontrado, o de solicitar a su concesionario de Además, estos elementos no están cubiertos por la garantía de Honda, servicio que lo solucione. por lo que es su responsabilidad realizar las conexiones con motor y su mantenimiento.
  • Página 40: Funcionamiento

    35Z1C8000.fm Page 4 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM FUNCIONAMIENTO 4. Si arranca el motor por primera vez después de conectar la manguera para GLP, o si han pasado dos días o más desde la última vez que utilizó el motor, pulse una vez el botón de cebado (durante DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN aproximadamente un segundo).
  • Página 41: Parada Del Motor

    35Z1C8000.fm Page 5 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM PARADA DEL MOTOR AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Para parar el motor en un caso de emergencia, simplemente gire el Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor. interruptor del motor a la posición OFF.
  • Página 42: Servicio De Su Motor

    Para ver A continuación se mencionan algunas de las precauciones de seguridad los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller Honda. más importantes. No obstante, no podemos avisarle sobre todos los Compruebe que no haya grietas ni daños, y efectúe el cambio si peligros concebibles que pueden surgir al realizar el mantenimiento.
  • Página 43 Capacidad del aceite del motor: GX200: 0,60 L Comprobación del nivel de aceite GX390: 1,1 L Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una posición nivelada.
  • Página 44: Filtro De Aire

    35Z1C8000.fm Page 8 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM FILTRO DE AIRE Elemento de espuma del filtro de aire: Límpielo en agua tibia con jabón, aclárelo y espere a que se seque por completo. También Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al mezclador, podrá...
  • Página 45 1. Desconecte la tapa de la bujía, y LLAVE DE BUJÍAS saque la suciedad que pudiera Velocidad de ralentí estándar: GX200: 1400 +200 min (rpm) haber en torno al área de la bujía. –150 min (rpm) GX390: 1400 ±150 min...
  • Página 46: Sugerencias Yobservaciones De Utilidad

    35Z1C8000.fm Page 10 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Precauciones para el almacenaje Seleccione un lugar de almacenaje bien ventilado apartado de todos los aparatos que funcionen con fuego, como puedan ser los hornos, ALMACENAJE DEL MOTOR calentadores de agua, o secadoras para la ropa.
  • Página 47: Información Técnica

    35Z1C8000.fm Page 11 Thursday, April 12, 2018 5:41 PM INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones GX200 (TDF de eje tipo Q) Situación del número de serie LongitudxAnchuraxAltura 321×376×335 mm Anote el número de serie del Masa en seco [Peso] 16,0 kg motor en el espacio siguiente.
  • Página 48: Servicio De Su Motor

    • Su nombre, dirección y número de teléfono • Una descripción detallada del problema Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le ayude. (1) INTERRUPTOR DEL MOTOR (2) BOBINA DE ENCENDIDO (3) BUJÍA...
  • Página 49 39Z1C8000.fm Page 1 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM INLEIDING Dank u voor uw aanschaf van een Honda motor. We helpen u graag om met uw nieuwe motor optimale resultaten te behalen en deze INSTRUKTIEHANDLEIDING veilig te gebruiken. Deze handleiding bevat informatie hierover; lees deze daarom zorgvuldig door voordat u uw motor gebruikt.
  • Página 50: Locatie Veiligheidssticker

    Deze sticker waarschuwt u voor risico's die ernstig letsel tot gevolg LUCHTFILTER kunnen hebben. Lees deze zorgvuldig. Als de sticker losraakt of niet meer goed leesbaar is, kunt u bij uw DEMPER Honda onderhoudsdealer een nieuwe sticker krijgen. GASHENDEL TERUGLOOPSTARTER MENGSTUK STARTERHANDGREEP...
  • Página 51: Gebruikscontroles Vooraf

    Los eventuele gevonden problemen op of laat ze door gebruik met LPG. uw onderhoudsdealer verhelpen voordat u de motor weer gebruikt. Deze onderdelen vallen buiten de garantie van Honda en u dient deze zelf op de motor aan te sluiten en te onderhouden. LAGEDRUKREGELAAR...
  • Página 52: Voorzorgen Voor Veilig Gebruik

    39Z1C8000.fm Page 4 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM WERKING 4. Als u de motor voor de eerste keer start na het aansluiten van de LPG-slang, of als er twee of meer dagen zijn verstreken sinds het laatste gebruik van de motor, druk dan één keer op de VOORZORGEN VOOR VEILIG GEBRUIK opvoerknop (gedurende ca.
  • Página 53: De Motor Uitschakelen

    39Z1C8000.fm Page 5 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM DE MOTOR UITSCHAKELEN MOTORTOERENTAL INSTELLEN Als u in een noodgeval de motor snel moet uitschakelen, draait u de Zet de gashendel in de stand voor het gewenste motortoerental. motorschakelaar gewoon naar de stand OFF (UIT). Hanteer onder Sommige motoruitvoeringen hebben een extern gemonteerde normale omstandigheden de volgende procedure.
  • Página 54: Onderhoud Aan Uw Motor

    Bij gebruik van vervangingsonderdelen die niet aan de onderhoudsdealer, als u niet over het juiste gereedschap kwaliteitseisen voldoen kan de motor beschadigd raken. beschikt en geen ervaren monteur bent. Zie het Honda- werkplaatshandboek voor onderhoudsprocedures. VEILIG ONDERHOUD (4) Controleer op scheuren en beschadiging. Vervang indien nodig.
  • Página 55: Motorolie

    Capaciteit motorolie: GX200: 0,6 L GX390: 1,1 L Olieniveau controleren Controleer het motoroliepeil terwijl de motor is uitgeschakeld en Als de motor draait met een te laag oliepeil, kan er motorschade horizontaal staat.
  • Página 56: Luchtfilter

    39Z1C8000.fm Page 8 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM LUCHTFILTER Schuim luchtfilterelement: Reinig in een warm zeepsopje, spoel met schoon water en laat dan grondig drogen. Of reinig in een Een vervuild luchtfilter belemmert de luchtstroming naar het niet-ontvlambaar oplosmiddel en laat vervolgens drogen. Drenk mengstuk, waardoor de motor minder goed presteert.
  • Página 57: Bougie

    Voor een goede werking moet de bougie de juiste het juiste stationair elektrodenafstand hebben en mag er geen aanslag op aanwezig toerental te verkrijgen. zijn. Standaard stationair toerental: GX200: 1.400 +200 min (rpm) 1. Haal de bougiedop los van de BOUGIESLEUTEL –150 min...
  • Página 58: Gebruikscontroles Vooraf

    39Z1C8000.fm Page 10 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM HANDIGE TIPS & SUGGESTIES Voorzorgen bij stalling Kies een goed geventileerde stallingruimte, op ruime afstand van apparatuur met open vuur zoals een fornuis, een waterverwarmer UW MOTOR STALLEN of een kledingdroger. Vermijd ook een plek met een elektromotor die vonken produceert of waar elektrisch gereedschap wordt Voorbereiding op stalling gebruikt.
  • Página 59: Technische Informatie

    39Z1C8000.fm Page 11 Thursday, April 12, 2018 6:02 PM TECHNISCHE INFORMATIE Specificaties GX200 (PTO-as, type Q) Locatie serienummer lengte×breedte×hoogte 321×376×335 mm Noteer het motorserienummer Drooggewicht [gewicht] 16,0 kg in de ruimte hieronder. U heeft Motortype 4-takt, bovenliggende klep, enkele cilinder...
  • Página 60: Bedradingsschema's

    • Uw naam, adres en telefoonnummer • Een gedetailleerde beschrijving van het probleem Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Neem contact op met de Honda dealer in uw gebied voor assistentie. (1) MOTORSCHAKELAAR (2) BOBINE (3) BOUGIE...
  • Página 61: Introduzione

    Motore alimentato a GPL della stampa. Honda Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta senza autorizzazione scritta.
  • Página 62: Informazioni Sulla Sicurezza

    Questa etichetta avverte dei potenziali pericoli che possono causare ACCELERATORE lesioni gravi. Leggere molto attentamente. MOTORINO DI Se l'etichetta si stacca o diventa illeggibile, rivolgersi al AVVIAMENTO A concessionario di servizio Honda per la sua sostituzione. STRAPPO MISCELATORE IMPUGNATURA MOTORINO DI AVVIAMENTO CARATTERISTICHE SISTEMA OIL ALERT (tipi applicabili) Il sistema Oil Alert è...
  • Página 63: Controlli Prima Dell'uso

    Occuparsi dei problemi eventualmente individuati o farli risolvere utilizzare parti idonee per l'uso con il GPL. dal concessionario prima di azionare il motore. Tali parti non sono coperte dalla garanzia Honda, pertanto le operazioni di collegamento del motore e di manutenzione competono al cliente. REGOLATORE DI...
  • Página 64: Funzionamento

    3LZ1C8000.fm Page 4 Thursday, April 12, 2018 6:20 PM FUNZIONAMENTO 4. La prima volta che si aziona il motore dopo avere collegato il tubo per GPL, o se sono trascorsi due o più giorni dall'ultimo utilizzo del motore, premere il pulsante di adescamento (per PRECAUZIONI PER UN USO SICURO circa un secondo).
  • Página 65: Arresto Del Motore

    3LZ1C8000.fm Page 5 Thursday, April 12, 2018 6:20 PM ARRESTO DEL MOTORE IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE Per fermare il motore in caso di emergenza, portare semplicemente Posizionare la leva dell'acceleratore in base al regime motore l’interruttore del motore in posizione OFF (spegnimento). In desiderato.
  • Página 66: Manutenzione Del Motore

    Tubo di sfiato per i consigli applicabili ad ogni singola necessità e impiego. Usare soltanto ricambi originali Honda Genuine o pezzi equivalenti. (1) Per l'uso commerciale, registrare le ore di funzionamento per L’uso di componenti di ricambio di qualità non equivalente potrebbe determinare i corretti intervalli di manutenzione.
  • Página 67: Olio Motore

    SAE 10W-30 è consigliato per l'uso generico. È possibile utilizzare le altre viscosità indicate nella tabella quando la temperatura media Capacità olio motore: GX200: 0,60 L della propria zona è compresa nell'intervallo indicato. GX390: 1,1 L...
  • Página 68: Filtro Aria

    3LZ1C8000.fm Page 8 Thursday, April 12, 2018 6:20 PM FILTRO ARIA Cartuccia in schiuma: Pulire in acqua saponata tiepida, risciacquare e lasciare asciugare perfettamente. Oppure, pulire Un filtro sporco limita il flusso dell'aria al miscelatore, riducendo in con un solvente non infiammabile e lasciare asciugare. tal modo le prestazioni del motore.
  • Página 69: Candela

    1. Scollegare il cappuccio della CHIAVE PER CANDELE Regime minimo standard: GX200: 1.400 + 200 min (giri/min) candela e rimuovere lo sporco – 150 min (giri/min) dall'area intorno alla candela.
  • Página 70: Consigli Esuggerimenti Utili

    3LZ1C8000.fm Page 10 Thursday, April 12, 2018 6:20 PM CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Precauzioni per il rimessaggio Scegliere un area di rimessaggio ben ventilata e lontana da apparecchi che funzionano a fiamma, quali caldaie, scaldabagni o RIMESSAGGIO DEL MOTORE asciugabiancheria. Evitare inoltre le aree in cui è presente un motorino elettrico che produce scintille o dove vengono utilizzati attrezzi elettrici.
  • Página 71: Informazioni Tecniche

    3LZ1C8000.fm Page 11 Thursday, April 12, 2018 6:20 PM INFORMAZIONI TECNICHE Specifiche GX200 (PTO albero motore tipo Q) Ubicazione del numero di serie Lunghezza×Larghezza 321×376×335 mm ×Altezza Annotare il numero di serie del Massa a secco [Peso] 16,0 kg motore nello spazio sottostante.
  • Página 72: Schemi Elettrici

    • Il vostro nome, indirizzo e numero di telefono • Una descrizione dettagliata del problema Honda Motor Europe Logistics NV. European Engine Center http://www.honda-engines-eu.com Per l'assistenza contattare il proprio distributore Honda. (1) INTERRUTTORE MOTORE (2) BOBINA DI ACCENSIONE (3) CANDELA (4) SISTEMA DI ALLARME OLIO...

Este manual también es adecuado para:

Gx390

Tabla de contenido