Honda GX120 Manual De Explicaciones
Honda GX120 Manual De Explicaciones

Honda GX120 Manual De Explicaciones

Ocultar thumbs Ver también para GX120:

Enlaces rápidos

GX120 GX160 GX200
Nomero de serie y tipo del motor
MANUAL DE EXPLICACIONES
35ZH7620
HONDA EUROPE N.V.(EEC)
00X35-ZH7-6201
www.honda-engines-eu.com
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda GX120

  • Página 1 GX120 GX160 GX200 Nomero de serie y tipo del motor MANUAL DE EXPLICACIONES 35ZH7620 HONDA EUROPE N.V.(EEC) 00X35-ZH7-6201 www.honda-engines-eu.com...
  • Página 2 Toda la información de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al realizarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho ha realizar cambios sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar una operación segura − El motor Honda está diseñado para proporcionar un servicio seguro y f iable si se opera de acuerdo con las instrucciones. L ea y comprenda el manual del propietario antes de poner en marcha el motor. Si no lo hace así, pueden producirse daños personales o daños...
  • Página 4: Situacon De Las Etiquetas De Seguridad

    SITUACON DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Esta etiqueta le avisa de los peligros potenciales que pueden causar daños serios. Léala atentamente. Si se despega la etiqueta o resulta difícil de leer, solicite a su concesionario Honda que la reemplace. LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 5: Conexiones De La Batería

    CONEXIONES DE LA BATERÍA (para el arrancador eléctrico) Utilice una batería de 12 voltios con un régimen de amperio-hora de 18 Ah como mínimo. Conecte el cable positivo ( ) de la batería al terminal del solenoide del arrancador, como se +...
  • Página 6: Antes De Poner En Marcha El Motor

    Si el nivel estuviese bajo, añadir el aceite recomendado hasta alcanzar el cuello del orificio de llenado. Utilice aceite Honda para motores de 4 tiempos u otro aceite de motor de alto grado detergente y máxima calidad certificado para que cumpla o supere los requerimientos de los fabricantes de automóviles de...
  • Página 7 Aceite de engranaje de reducción Comprobar el nivel de aceite del engranaje desmultiplicador. Llene con aceite de motor de grado SG, SF si fuera necesario. 〈 1/2 reducción con embrague de tipo centrifugo automatico 〉 Quite la tapa del orificio de llenado de aceite y limpie la varilla de nivel de aceite. Inserte la varilla de medición del nivel de aceite en el cuello de relleno, pero no la enrosque.
  • Página 8 Compruebe los elementos del filtro de aire para cerciorarse de que estén limpios y en buenas condiciones. Limpie o cambie los elementos si fuese necesario (página (GX120/160) (GX120/160/200) Filtro tipo ciclón 〈 〉 Comprobar el filtro por si estuviese sucio o sus elementos estuviesen obstruidos.
  • Página 9: Nivel De Aceite

    〈 Tipo semiseco 〉 Comprobar el filtro por si estuviese sucio o su elemento por si estuviese obstruido (página ELEMENTO Tipo de baño de aceite 〈 〉 Compruebe el elemento del filtro de aire para asegurarse que se encuentra limpio y en buena condición.
  • Página 10: Parte Superior Del Depósito De Combustible

    Combustible Utilice gasolina de automóvil (se prefiere sin plomo o con poco plomo para minimizar los depósitos en la cámara de combustión). No utilizar nunca una mezcla de aceite/gasolina o una gasolina sucia. Evitar que la suciedad, polvo o agua ingresen en el depósito de combustible. La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
  • Página 11: Gasolinas Con Alcohol

    Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etano y otro que contiene metanol. No utilice gasohol con más del 10% de etano. No utilice tampoco gasolina que contenga metanol (alcohol metílico o de madera) sin tener disolventes e...
  • Página 12: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Abra la válvula de combustible. VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ……ON Mueva la palanca del acelerador a la posición de cierre (CLOSE). No utilizar el estrangulador si el motor estuviese caliente o la temperatura fuese alta. PALANCA DEL ESTRANGULADOR CERRAR……...
  • Página 13: Palanca De Control Del Acelerador

    Mueva la palanca del acelerador ligeramente hacia la izquierda. DIRECTA BAJO PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR Ponga en marcha el motor. Con el arrancador de retroceso: Gire el conmutador del motor a la posición ON (encendido). INTERRUPTOR DEL MOTOR...
  • Página 14 Tirar de la empuñadura del arrancador hasta que se note cierta resistencia. Luego, tirar bruscamente. No dejar que la empuñadura del arrancador vuelva violentamente a su lugar original. Dejar que vuelva lentamente para evitar dañar el arrancador. START Con motor de arraque eléctrico (donde esté equipado): Ponga el interruptor del motor en la posición START y manténgalo en esa posición hasta...
  • Página 15: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Cuando el motor se caliente, mueva gradualmente la palanca del estrangulador a la posi- ción OPEN (abierto). PALANCA DEL ESTRANGULADOR ……ABRIR Coloque la palanca del acelerador para la velocidad del motor deseada. PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR DIRECTA BAJO...
  • Página 16 Sistema de alerta de aceite (donde esté equipado) El sistema de alerta de aceite está diseñado para prevenir daños al motor causado por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes que el nivel de aceite en el cárter pueda disminuir por debajo de su límite de seguridad, el sistema de alerta de aceite detendrá...
  • Página 17: Parada Del Motor

    PARADA DEL MOTOR Para detener el motor en una emergencia, gire el interruptor del motor a la posición OFF. Bajo condiciones normales, utilice el siguiente procedimiento: Mueva la palanca del acelerador completamente a la derecha. PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR BAJO Ponga el interruptor del motor en la posición OFF.
  • Página 18: Mantenimiento

    El ajuste y la inspección periódica del motor Honda son esenciales si se quiere tener un alto nivel de rendimiento. Un mantenimiento regular también contribuirá a extender la vida útil de servicio.
  • Página 19 Haga este trabajo con más frecuencia cuando utilice el motor en lugares polvorientos. (2): Estos trabajos deberá realizarlos un concesionario Honda autorizado, a menos que usted disponga de las herramientas necesarias y esté mecánicamente cualificado. Consulte el manual de taller Honda.
  • Página 20 Cambio de aceite Drene el aceite mientras el motor está aún caliente para asegurar así un drenaje rápido y completo. Quite la tapa del orificio de llenado de aceite y el tapón de drenaje y drene el aceite. Instale el tapón de drenaje y apriételo firmemente. Añada el aceite recomendado (consulte la página ) y compruebe el nivel del aceite.
  • Página 21: Elemento De Papel

    No trate nunca de cepillar el filtro para eli- minar la suciedad porque el cepillo meterá a la fuer- za la suciedad en las fibras del elemento. Cambie el elemento de papel si estuviese excesivamente TUBO DEL RESPIRADERO sucio. (Carburador de ventilación interna) (GX120/160) (GX120/160/200)
  • Página 22 〈 Filtro tipo ciclón 〉 TUERCA DE MARIPOSA Quitar la tuerca de mariposa y la tapa del filtro de aire. Quitar los elementos y separarlos. ELEMENTO DE RANURA PAPEL Comprobar cuidadosamente los elementos por si tuviesen agujeros o estuviesen rajados y cambiarlos si fuese necesario.
  • Página 23 〈 Tipo semiseco 〉 Desatornillar la tuerca de mariposa, quitar la tapa del TUERCA DE MARIPOSA filtro de aire y el elemento. Lavar el elemento en un disolvente que no sea inflamable o que tenga un alto punto de inflamación y TAPA DEL FILTRO DE secarlo completamente.
  • Página 24: Junta Tórica

    Limpieza de la taza de sedimentos La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita la presencia de fuego ni chispas en el lugar. Después de instalar el colector de sedimentos, compruebe si tiene pérdidas y asegúrese de que el área está...
  • Página 25 Inspeccione visualmente la bujía, Descarte la bujía si tiene desgaste aparente o si el aislador está partido o rajado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se debe volver a utilizar. Medir la separación entre electrodos con un medidor de espesores. Corrija la separación, si fuese necesario, doblando el electrodo lateral.
  • Página 26: Protector Del Silenciador

    Mantenimiento del parachispas (pieza opcional) Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Permita que se enfríe antes de proseguir. El parachispas deberá inspeccionarse cada 100 horas para mantener su eficacia. Extraiga dos tres tornillos de 4 mm desde el deflector de escape, y retire el deflector. Extraiga los cuatro tornillos de 5 mm del protector del silenciador, y retire el protector del silenciador.
  • Página 27: Tornillo De Tope Del Acelerador

    El rendimiento a grandes altitudes puede mejorarse realizando modificaciones especificas en el carburador. Si se opera el motor siempre en altitudes más elevadas que 1.500m sobre el nivel del mar, permita que su concesionario autorizado Honda realice estas modificaciones en el carburador.
  • Página 28: Cable De Control De Acelerador Yestrangulador (Parte Opcional)

    CABLE DE CONTROL DE ACELERADOR Y ESTRANGULADOR (PARTE OPCIONAL) Las palancas de control de acelerador y estrangulador se proporcionan con orificios para conectar a un cable opcional. Las siguientes ilustraciones muestran los ejemplos de instala- ción para un cable de alambre sólido y para un cable de alambre trenzado. Si se usa un cable de alambre trenzado, agregue un resorte de retorno de la manera indicada.
  • Página 29 TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Cuando transporte el motor, coloque la válvula en la posición cerrada y mantenga el nivel del motor para prevenir que el combustible se derrame. El vapor de combustible o el combustible derramado pueden encenderse. Antes de guardar la unidad por un período prolongado: Ceciórese que el lugar de almacenamiento se encuentre sin excesiva humidad y polvo.
  • Página 30: Localización De Averías

    TORNILLO DE DRENAJE ¿Está la bujía en buen estado? (página 24) Si el motor aún no arranca, llévelo a un distribuidor Honda autorizado. El motor no arranca utilizando el motor de arranque eléctrico: ¿Están bien conectados y en buen estado los cables de la batería? ¿Está...
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES * GX 120 GX 160 GX 200 Dimensiones Código de descripción GC01 GC02 GCAE del equipo mecánico 300 mm 305 mm 313 mm Largo 345 mm 365 mm 376 mm Ancho 320 mm 335 mm 335 mm Alto 〈 305 mm 〉...
  • Página 32 Con el filtro de aire tipo ciclón GX 120 GX 160 GX 200 * Dimensiones Código de descripción GC01 GC02 GCAE del equipo mecánico 310 mm 345 mm 313 mm Largo 410 mm 420 mm 430 mm Ancho 325 mm 335 mm 335 mm Alto...
  • Página 33 NOTA Head office : Spanish distributor : HONDA EUROPE N.V. GREENS European Engine Center Avda. Ramon Ciurans 2 Langerbruggestraat 104, B-9000 GENT 08530 La Garriga TEL. +32(0)9 250 12 11 TEL. +34 938 60 50 25 FAX +32(0)9 250 14 24 FAX +34 938 71 81 80 VAT: BE 418.250.835 - HRG 125.024...

Este manual también es adecuado para:

Gx160Gx200

Tabla de contenido