FD 61.1 /HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,8 Description de l’appareil,11 Description de l’appareil,13 Installation,29 Mise en marche et utilisation,31 Programmateur Analogique,31 Programmes,32 Précautions et conseils,34 Nettoyage et entretien,34 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones...
Página 4
les éléments chauffants. Ne pas faire 8 años si no son continuamente vigilados. approcher les enfants de moins de 8 ans El presente aparato puede ser utilizado por à moins qu’ils ne soient sous surveillance niños mayores de 8 años y por personas constante.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni Assistenza consultare il sito www.indesit.com. Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti.
Esta información se encuentra en la placa de características Geben Sie bitte Folgendes an: colocada en el aparato. • die genaue Beschreibung des Fehlers; La siguiente información es válida solo para España. • das Gerätemodell (Mod.) Para otros países de habla hispana consulte a su •...
Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
Instalación ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido ! Es importante conservar este manual para poder medido en una instalación de este tipo. consultarlo en todo momento.
! Todas las partes que garantizan la protección se deben • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice de una herramienta.
Puesta en funcionamiento y uso ! El temporizador no controla ni el encendido ni el apagado del horno. ATENCIÓN! El horno está Utilice el temporizador de fin de la cocción* dotado de un sistema de 1. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el bloqueo de las parrillas que mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN un giro permite quitarlas sin que...
1. Gire el mando del PROGRAMADOR en sentido horario Programa MULTICOCCIÓN hasta observar el tiempo de cocción deseado en la Se encienden todos los elementos calentadores (superior, representación visual. inferior y circular) y se pone en funcionamiento el ventilador. 2. Seleccione el programa de cocción deseado con el mando Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire PROGRAMAS.
alimentos en el centro de la parrilla. 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría producir quemaduras de las comidas delicadas. • Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece ! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utiliza el constantemente encendida: su funcionamiento está...
Precauciones y consejos Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad reutilizados. con las normas internacionales de seguridad. • En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos Estas advertencias se suministran por razones de seguridad de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los y deben ser leídas atentamente.
Limpiar la puerta Montaje del Kit Guías Deslizables Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice Para montar las guías materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas deslizables: que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio.