Hotpoint Ariston FC 832 C.1 /HA Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston FC 832 C.1 /HA Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston FC 832 C.1 /HA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FC 832 C.1 /HA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istr zioni er l so
IT
Italiano, 1
S
T
.R
Des rizione ell a
RS
Ðóññêèé
A
Il ro rammmatore i ott ra elettroni o,
Assistenza, 12
are
io e tilizzo,
ro rammi, 7-9
re a zioni e onsi li, 1
an tenzione e
ra, 11
io,
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FC 832 C.1 /HA

  • Página 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 Des rizione ell a Ðóññêèé io e tilizzo, Il ro rammmatore i ott ra elettroni o, ro rammi, 7-9 re a zioni e onsi li, 1 an tenzione e ra, 11 Assistenza, 12...
  • Página 2 Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura a colonna vedi figura vedi figura...
  • Página 3 Centraggio e issaggio “A” “B” “C” “A” Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete “D” vedi a fianco “E” Colle amento elettri o vedi sotto vedi sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi sotto vedi figura vedi Assistenza vedi figura  ’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate.
  • Página 4 Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO •• •• Spia Programmatore TERMOSTATO ELETTRONICO...
  • Página 5 Avvio e utilizzo Ventilazione di ra reddamento iare il forno uce del orno vedi Programmi T A R GH E T TA C A R A T TE R IS T IC H E larghezza cm 43,5 D imen sio n i altezza cm 32 profondità...
  • Página 6 ro rammare la ott ra DISPLAY •• •• Icona Icona OROLOGIO FINE COTTURA rogrammare la durata di cottura Icona Icona DURATA CONTAMINUTI Tasto Tasto DIMINUZIONE AUMENTO TEMPI TEMPI Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI m o tare l orolo io rogrammare la ine di una cottura m o tare il ontamin ti nnulare una programma ione...
  • Página 7 Programmi ro rammi i ott ra irarrosto vedi figura...
  • Página 9 lla ott ra Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata cottura (minuti) Lievitazione degli impasti con lievito Lievitazione naturale (brioche pane torta allo zucchero croissant ecc.) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale...
  • Página 10 recauzioni e consigli vedi Assistenza maltim /9 / urante l uso dell apparecc io gli ele enti riscaldanti e alcune parti della porta orno di entano olto calde are atten ione a non toccarle e tenere i i i a distan a armiar ttar l am i ¡...
  • Página 11 anutenzione e cura r la orr l ttri a Assistenza o tit ir la lam a i a lir l a vedi figura o ta l it lir la orta vedi figura vedi figura vedi figura vedi vedi figura figura ontrollare le guarni ioni vedi...
  • Página 12 ssistenza rima di contattare l ssistenza o unicare a atti a ior i 99 99 99...
  • Página 13 nglis 1 ri tio o t Ðóññêèé tart tro i oo i ro ramm r Coo i a tio ai t...
  • Página 14 Installation entilation see diagrams o itio i see Precautions and tips entring and astening itting t e appliance see diagram under t e counter see diagram itc en unit diagram see diagram...
  • Página 15 entring and i ing onnecting t e suppl ca le to t e ains “A” see side “C” “A” “D”. “E” see below tri al o see below see below itting t e po er suppl ca le see Assistance see diagram ! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
  • Página 16 Control panel GUIDES for the sliding racks GRILL position 5 position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 SELECTOR THERMOSTAT Knob Knob •• •• Indicator light ELECTRONIC THERMOSTAT Programmer...
  • Página 17 Start up and use ooling entilation tarti en lig t see Cooking Modes DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 41,5 cm Volume lt. 58 voltage: 220-240V ~ 50Hz Electrical maximum power absorbed connections 2800W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens.
  • Página 18 ro rammi oo i DISPLAY •• •• END OF CLOCK icon rogra ing t e coo ing duration COOKING icon DURATION TIMER icon icon DECREASE TIME INCREASE TIME button button SET TIME button etting t e end ti e or a coo ing tim r ancelling a progra...
  • Página 19 Cooking modes Cooking modes PIZZA LEAVENING BARBECUE TRADITIONAL OVEN GRATIN BAKING otisserie see diagram FAST COOKING MULTI-COOKING...
  • Página 21 Coo i ta l Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Leavening process of dough made with Leavening yeast or baking powder (brioches, bread, sugar pie, croissants, etc.) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast...
  • Página 22 a tio see Assistance ral a t o al /9 / en t e appliance is in use t e eating ele ents and so e parts o t e o en door eco e e tre el a e sure ou don t touc t e and eep c ildren ell a a...
  • Página 23 aintenance and care S itching the appliance off la i Cl a i diagram li i it a see diagram Cl a i see diagram see diagram diagram see diagram Inspecting t e seals see Assistance W...
  • Página 24 ode d emploi Sommaire Installation, 5 ri tio ar il Ðóññêèé t tili atio ro rammat tro i ro ramm a tio N tto a tr ti...
  • Página 25 Installation ration ê voir figures o itio voir Précautions et conseils ê entrage et i ation ncastre ent voir figure ê du our tant voir figure sous plan voir figure colonne voir figure ê ê...
  • Página 26 entrage et i ation ê ranc e ent du c le d ali entation au r seau lectri ue voir ci-contre ê voir ci-dessous voir ci-dessous ontage du c le d ali entation voir ci-dessous ê voir figure ê ê ê...
  • Página 27 Description de l appareil ue d ensem le GLISSIERES de Tableau de bord coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Ta leau de ord Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT •• •• Voyant Programmateur THERMOSTAT ELECTRONIQUE...
  • Página 28 e de re roidisse ent ê clairage du our voir Programmes PLAQUETTE SIGNALETIQUE ê largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 41,5 Volume l 58 tension 220-240V ~ 50Hz Raccordements puissance maxi. Absorbée électriques 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection...
  • Página 29 e programmateur de cuisson lectroni ue Comm t ro ramm r •• •• rogra er la dur e de cuisson l orlo ê rogra er la in d une cuisson ro ramm r l mi ent annuler un progra –...
  • Página 30 ê ê...
  • Página 31 ourne roc e voir figure ê...
  • Página 32 Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée (Kg) enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Levage de pâtes à base de levure de étuve boulanger (brioches, pain, tarte au sucre, croissants, etc.) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Rôti de porc 70-80 Tradition...
  • Página 33 r cautions et conseils voir Assistance ê ê ê ê ê ê /9 / n cours de onctionne ent les l ents c au ants et certaines parties du our de iennent tr s c audes ttention ne pas les touc er et garder les en ants distance ê...
  • Página 34 m la m t l am o l laira N tto a ar il ê voir figure ê o ta it li i r voir figure N tto a la ort voir figure voir figure ê . voir figure voir figure ê...
  • Página 35 l a arato s anol Ðóññêèé l ro rama or ro rama i a o...
  • Página 36 Instalaci n ireación ver las figuras olo a i ver Precauciones y consejos entrado i ación otra iento ver la figura a o enci era ver la figura en colu na ver la figura ver la figura...
  • Página 37 entrado i ación “A” “C” one ión del ca le de ali entación el ctrica a la red “D”. ver al costado “E” tri a ver a continuación onta e del ca le de ali entación el ctrica ver más abajo ver más abajo ver la figura Asistencia...
  • Página 38 ó GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO •• •• Piloto Programmador TERMOSTATO ELECTR Ó NICO...
  • Página 39 uesta en uncionamiento entilación ara en ria iento io ami to l or o u del orno ver Programas PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. Dimensiones altura 32 cm. profundidad 41,5 cm. Volumen Litros 58 tensión 220-240V ~ 50Hz Collegamenti potencia máxima absorbida elettrici 2800W...
  • Página 40 ó ó rogra ar la duración de la cocción •• •• ora l r lo rogra ar el inal de una cocción ro ramar l o ta or nular una rogra ación ro ramar la o...
  • Página 41 rogramas rogramas de cocci n HORNO PIZZA BARBACOA LEUDADO GRATIN HORNO TRADICIÓNAL HORNO PASTELERÍA l asador auto tico ver la figura COCCIÓN RÁPIDA MULTICOCCIÓN...
  • Página 42 ó...
  • Página 43 a la Programas Alim entos Peso Posición de Precalenta- Tem peratura Duración (Kg) los estantes m iento aconsejada de la (m inutos) cocción (m inutos) Leudado de los am asijos con levadura Leudado natural (brioche, pan, torta de azúcar, croissant, etc. Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca...
  • Página 44 /9 / ri a orrar tar l m io am i t urante el uso del a arato los ele entos calentadores algunas artes de la uerta del orno se calientan uc o enga cuidado de no tocarlos antenga ale ados a los ni os o uni ue ¡...
  • Página 45 antenimiento cuidados Cortar el suministro el ctrico tit irla om illa im iar la arato ver la figura o ta l it li a l ver la figura im iarla ver la figura la figura ver la figura ver la figura ontrole las untas ver Asistencia...
  • Página 46 Instru es para utiliza ndice Instala o, 47 48 o o a ar l o ortuges 4 Ðóññêèé tili a ro rama or ra l ro rama ê i a o...
  • Página 47 Instala entila ê veja as figuras o i io am veja em Precauções e Conselhos olocar no centro e render ê ncai e so u a anca veja a figura coluna veja a figura veja a figura...
  • Página 48 “A” “B” “C” “A” o do ca o de ali enta rede “D” veja ao lado “E” ê tri a ê ê ê veja a seguir ontage do ca o de orneci ento veja a seguir veja a Assistência Técnica ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
  • Página 49 Descri o do aparelho ista de con unto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 ainel de comandos Selector dos Selector dos PROGRAMAS TERMOSTATO ••...
  • Página 50 n i a o o o o o orno veja os Programas PLACA DAS CARACTERÍSTICA largura cm. 43,5 Dimensóes altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 Volume Litros 58 tensão de 220-240V ~ 50Hz Ligações eléctricas potência máxima absorvida 2800W Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos.
  • Página 51 ro ramador de cozedura electr nico o ama o a o •• •• rogra a o a o ê rogra ar o i ê o am o o ta o ê o o an ar rogra a...
  • Página 52 FORNO PARA PIZZA BARBECUE FERMENTAÇÃO ê ê FORNO TRADIÇÃO GRATIN FORNO PARA PASTÉIS o ro a ório veja a figura FAST COOKING...
  • Página 53 a a o ê...
  • Página 54 Programmas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada (minutos) cozedura (minutos) .erm entação das massas com lêvedo Levitação natural (bolos, pão, tortas doces, croissant etc.) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 .orno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra)
  • Página 55 recau es e consel os ê ê veja a Assistência técnica l m a /9 / ê o so o a ar o os n os as ar s a or a o orno i a o ara n o o ar nos s os an n a as rian as...
  • Página 56 o al m a a a oa a l o ê ê veja a figura o ta m o t veja a figura a a o ta veja a figura veja a veja a figura figura ri i a o as g arni ê...
  • Página 57 Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 58-59 Ðàñïîëîæåíèå Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Italiano, 1 English,13 .rançais, 24 Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 60 Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 61 Espanol, 35 Portuges, 46 Ðóññêèé, 57 Âêëþ÷åíèå äóõîâîãî øêàôà Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ...
  • Página 58 Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî òàáëè÷êå èçäåëèÿ, áûë çàìåðåí äëÿ äàííîãî òèïà ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ìîíòàæà. ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî æèòåëüñòâà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû Âåíòèëÿöèÿ ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñ èçäåëèåì, äëÿ òîãî...
  • Página 59 ñíÿòü òîëüêî ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî 3. Îòâèíòèòå âèíòû èíñòðóìåíòà. êîíòàêòîâ L-N- è çàòåì ïðèêðåïèòå Öåíòðîâêà è êðåïëåíèå* ïðîâîäà ïîä ãîëîâêàìè âèíòîâ, 1. Óñòàíîâèòü ñêîáû “A” â êðàé ê äóõîâîìó øêàôó ñîáëþäàÿ öâåòîâóþ “B”. ìàðêèðîâêó Ñèíèé (N) 2. Óñòàíîâèòü óãîëêè “C” â êðàé ê ñêîáàì “A”.  Êîðè÷íåâûé...
  • Página 60 Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Панель управления ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ...
  • Página 61 Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà Îõëàäèòåëüíàÿ âåíòèëÿöèÿ ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé Äëÿ ïîíèæåíèÿ òåìïåðàòóðû âîêðóã ðàáîòàþùåãî äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, äóõîâîãî øêàôà íåêîòîðûå ìîäåëè îñíàùàþòñÿ îòêðîéòå äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, îõëàäèòåëüíûì...
  • Página 62 Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ âûïå÷êè Ïîðÿäîê ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòè âûïå÷êè 1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó äî òåõ ïîð, ïîêà íà ÄÈÑÏËÅÅ íå çàìèãàåò ñèìâîë è òðè •• •• öèôðîâûå çíà÷åíèÿ; 2. ïðè ïîìîùè “+” è “-” ðåãóëèðóåòñÿ âðåìÿ; ïðè èõ óäåðæèâàíèè öèôðû ìåíÿþòñÿ áûñòðåå, ÷òî îáëåã÷àåò...
  • Página 63 Ïðîãðàììû Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììà ÏÈÖÖÀ  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò Âêëþ÷àþòñÿ íèæíèé è êðóãëûé íàãðåâàòåëüíûå 60°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: ýëåìåíòû è âåíòèëÿòîð. Òàêîå ñî÷åòàíèå ïîçâîëÿåò • ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü òîëüêî áûñòðî ðàçîãðåòü äóõîâêó ñ áîëåå ñèëüíûì ÌÀÊÑ. òåìïåðàòóðó); âûäåëåíèåì...
  • Página 64 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ  ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íå èñïîëüçóéòå 1-ûé è 5-ûé óðîâíè: îíè ïîäâåðãàþòñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ ãîðÿ÷åãî âîçäóõà, êîòîðûé ìîæåò ñæå÷ü äåëèêàòíûå ïðîäóêòû. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ÃÐÈËÜ è ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ, îñîáåííî ñ ôóíêöèåé âåðòåëà, ïîìåñòèòå ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü äëÿ ñáîðà æèäêîñòåé, âûäåëÿåìîãî...
  • Página 65 Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ (êã) Óðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü íàãðåâàíèÿ òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) (ìèíóòû) Ðàññòîéêà äðîææåâîãî òåñòà (áóëî÷êè, Ðàññòîéêà õëåá, òîðòû, êðóàññàíû è ò.ä.) Óòêà 65-75 Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû 70-75 Òðàäèöèîíàëüíàÿ Æàðêîå èç ñâèíèíû 70-80 äóõîâêà Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 15-20 Ïåñî÷íûé...
  • Página 66 Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â •  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà. íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â Îáðàùàéòåñü â Öåíòð Ñåðâèñíîãî öåëÿõ...
  • Página 67 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ âîêðóã äâåðöû äóõîâîãî øêàôà.  ñëó÷àå Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî ïîâðåæäåíèÿ óïëîòíåíèÿ îáðàùàéòåñü â îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò áëèæàéøèé Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå). Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâêîé ñ ïîâðåæäåííûì ×èñòêà...
  • Página 68 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå 10/2008 - 195068303.02 XEROX BUSINESS SERVICES Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå: • Ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (;) • Âíîâü âêëþ÷èòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â óïîëíîìî÷åííûé Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ.  Íèêîãäà...