tau 800XABTSE Manual De Instrucciones página 3

Articulación para barra elíptica (rblo-x)
3
Montare il profilo in gomma per l'asta A (pre-
cedentemente tagliato a misura, A-260 mm)
con relativo tappo, avendo cura di tagliare la
parte superiore di quest'ultimo. Successiva-
mente, inserire il gruppo snodo nell'asta A fino
ad appoggiarsi, prestando attenzione al cavo
di collegamento per i led, quindi fissarlo all'asta
con le viti autoforanti 3,5x13 inox, fornite nella
confezione.
Insert the rubber bead, previously cut to size
(size: A – 260 mm), into the boom section A
with its cap, which must be cut in its upper side.
Insert the boom joint completely into the boom
section A, playing attention to the LED-cable
extension provided with the joint, then secure
it using the stainless steel screws 3,5x13 sup-
plied.
Gummiprofil in der gewünschte Länge (Länge
= A – 290 mm) schneiden und einführen; den
Gummistöpsel (gebührend geschnitten) mon-
tieren. Die Knickbaumeinrichtung komplett in
dem Senkrechten Baum (A) einstecken und mit
den Edelstahl-Schrauben 3,5x13 (mitgeliefert)
befestigen. Die Knickbaumeinrichtung verfügt
über ein Anschlusskabel mit offenen Enden:
bei der Montage auf das Kabel beachten.
Enfoncer le profil en caoutchouc, précédem-
ment découpé à la mesure, sur la section de lisse A (mesure du découpage du profil: A – 260 mm), avec son bouchon. Le bouchon
doit être coupé sur la partie supérieure. Monter l'ensemble articulation complètement sur la section de lisse A, en faisant attention au
morceau de câble équipant l'ensemble articulation. Fixer l'ensemble articulation avec les vis en acier inoxydable 3,5x13 (livrées).
Insertar el perfil en goma en el trozo de asta (A), cortado a medida (medida goma: A – 260 mm) con su tapón, cortando la parte arriba de
esto. Luego, insertar el conjunto articulación en el asta (a) hasta el final, cuidando que el cable LED no se atasque o doble. Finalmente,
fijar este conjunto con los tornillos en acero inoxidable 3.5x13 suministrados.
Utilizzando l'apposita chiave:
1 sbloccare l'automazione;
2 portare l'asta in posizione orizzontale;
3 ri-bloccare l'automazione.
Using the Allen key supplied:
1 release the barrier;
2 lower the boom to a horizontal position;
3 re-lock the barrier.
Mit dem Entriegelungsschlüssel:
1 die Schranke entriegeln;
2 Baum waagerecht ausrichten;
3 die Schranke wieder verriegeln.
En utilisant la clé de déverrouillage:
1 déverrouiller la barrière;
2 positionner la lisse horizontalement;
3 ré-verrouiller la barrière.
Utilizando la llave especial de desbloqueo:
1 desbloquear la barrera;
2 poner el asta en posición horizontal;
3 bloquear la barrera.
4
XABTSE
3
loading