Página 4
Español Los datos describidos en este manual son puramente indicativos. La TAU se reserva el derecho de modificarlos en cualquier momento. El Fabricante se reserva el derecho de modificar o actualizar el producto sin aviso previo. Posibles imprecisiones o errores en este manual serán corregidos en la próxima edición.
Página 5
DESCRIZIONE / DESCRIPTION / BASCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN Le barriere della serie RBL sono di tipo veloce, adatte per controllare e gestire ingressi e parcheggi dove è richiesta una breve sosta d’attesa e un uso intensivo. SI FA ESPRESSO DIVETO DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER SCOPI DIVERSI O IN CIRCOSTANZE DIVERSE DA QUELLE MENZIONATE.
Página 6
M-06000B3000 (ø 4,2 M-0600000028 (ø 5,2 Color: Light green RAL 6019 Color: Green RAL 6002 MOLLA / SPRING / FEDER / RESSORT / MUELLE M-060B3060FP (ø 6,2 M-060CITY0FP (ø 7 Color: Blue RAL 5003 Color: Red RAL 3000 LUNGH. ASTA ASTA ED ACCESSORI RBLO BAR LENGHT...
Página 7
La fornitura standard della barriera RBLO-X e RBLO-IX monta la molla D (M-060CITY0FP) adatta ad un’asta di lunghezza max. 4 m. Per lunghezze asta differenti ed il montaggio di eventuali accessori, è necessario richiedere la molla relativa (vedi tabella). The RBLO-X and RBLO-IX barrier is supplied as standard with the “D” spring (M-060CITY0FP), suitable for booms up to 4 m. For different boom lengths or when further optionals are to be installed please order a different spring as per enclosed chart.
Página 20
Si Ud. deseara montar en su casa un nuevo tipo de automatización, contacte al mismo instalador y a Tau, así podrá tener la garantía de un asesoramiento de un experto y los productos más modernos del mercado, el mejor funcionamiento y la máxima compatibilidad de las automatizaciones.
Página 25
Firma manutentore Firma utilizzatore Data Descrizione intervento Parti sostituite Fitter’s signature User’s signature Date Description of job Parts replaced Unterschrift des Unterschrift des Datum Beschreibung des Eingriffs Ersetzte teile Wartungsmannes Benutzers Date Description intervention Parties remplacées Signature réparateur Signature utilisateur Fecha Descripción del trabajo Piezas sustituidas...
2_ La barrera puede funcionar a la izquierda (IZQDA) montando Los datos indicados en las presentes instrucciones son puramente la placa, tal como en E fig. 4. indicativos; TAU Srl se reserva la facultad de modificarlos en cual- Generalmente, “RBLO” se entrega DERECHA (DCHA). Si fuera quier momento.
IMPORTANTE • no deje que los niños o animales jueguen cerca de la barrera; • no utilice la barrera para otros usos diferentes del previsto (por 1_ Es importante efectuar una conexión a tierra correcta para la ej. para levantar pesos o personas). El fabricante no se asumi- seguridad del aparato, que respete la normativa vigente.
GARANTÍA: CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE AVERÍA MÁS CO- fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura MUNES en el comprobante de venta, recibo o factura).
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Actuador electromecánico fabricado para el movimiento automático de:...