tau 800AE Manual De Instrucciones
tau 800AE Manual De Instrucciones

tau 800AE Manual De Instrucciones

Asta elíptica para barreras

Enlaces rápidos

ASTA ELLITTICA
BARRIER
PER BARRIERE
ELLIPTICAL BAR
ATTENZIONE: la sezione dell'asta NON è simmetrica. Per lato attacco flangia si intende quello di fig. A, per lato
tappo quello di fig. B).
WARNING: the bar section is NOT symmetrical. Flange connection side means the one in fig. A, cap side means
the one in fig. B).
ACHTUNG: Der Querschnitt der Stange ist NICHT symmetrisch. Die Seite des Flansch-Anschlusses ist die auf
Abb. A, die Seite der Abdeckung die auf Abb. B).
ATTENTION : la section de la tige N'EST PAS symétrique. Par côté raccord bride on entend celui de la figure A,
par côté bouchon celui de la figure B).
ATENCIÓN: la sección del asta NO es simétrica. Con lado de enganche brida se entiende aquel de la fig. A, con
lado tapón aquel de la fig. B).
ATENÇÃO: a secção da haste NÃO é simétrica. Como lado de encaixe flange quer-se dizer aquele da fig. A,
como lado tampa aquele da fig. B).
7
3
TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
www.tauitalia.com
D-MNL0AE 03-12-19 - Rev.01
ELLIPTISCHE STANGE
FÜR SCHRANKEN
6
GIUNTO PER ASTE (con n° 8 viti Ø3,5x13 ISO 15481)
BAR GASKET (with No. 8 screws Ø 3.5x13 ISO 15481)
VERBINDUNG FÜR STANGEN (mit 8 Schrauben Ø 3,5x13 ISO 15481)
RACCORD POUR TIGES (avec 8 vis Ø3,5x13 ISO 15481)
ACOPLAMIENTO PARA ASTAS (con n° 8 tornillos Ø3,5x13 ISO 15481)
JUNTA PARA HASTES (com 8 parafusos Ø3,5x13 ISO 15481)
Classe di tolleranza rispetto alla dimensione nominale in " + " o " - " espressa in "mm"
DA > 3
DA > 10
DA
0
A 10mm
A
3mm
A 25mm
CLASSE "A"
0,035
0,05
0,02
CLASSE "B"
0,08
0,14
0,05
0,15
CLASSE "C"
0,21
0,10
NOME MODELLO
TIPO MODELLO
STATO MATERIALE
LUXE_RA_GI
ASSEM
-
RINFORZO PER ASTA (con n° 6 viti Ø3,5x13 ISO 15481) solo per asta > 4 m
SOSTITUITO DA
SOSTITUISCE IL
-
-
BAR REINFORCEMENT (with No. 6 screws Ø 3.5x13 ISO 15481) only for bar > 4 m
VERSTÄRKUNG FÜR STANGE (mit 6 Schrauben Ø 3,5x13 ISO 15481) nur für Stange > 4 m
RENFORCEMENT POUR TIGE (avec 6 vis Ø3,5x13 ISO 15481) seulement pour tige > 4 m
REFUERZO PARA ASTA (con n° 6 tornillos Ø3,5x13 ISO 15481) sólo para asta > 4 m
REFORÇO PARA HASTES (com 6 parafusos Ø3,5x13 ISO 15481) somente para hastes > 4 m
LA RIPRODUZIONE, DIVULGAZIONE, DISTRIBUZIONE E OGNI ALTRA ATTIVITA' DEL PRESENTE DISEGNO O PARTE
DI ESSO E' VIETATA SENZA NOSTRA ESPLICITA AUTORIZZAZIONE SCRITTA ED E' TUTELATA DALLE LEGGI VIGENTI.
2
800AE
TIGE ELLIPTIQUE
ASTA ELÍPTICA
POUR BARRIÈRES
PARA BARRERAS
5
DA > 25
DA > 80
DA > 200
DA > 400
A 80mm
A 200mm
A 400mm
A 800mm
0,
0,10
0,14
0,17
07
5
0,20
0,26
0,40
0,32
0,30
0,40
0,57
0,65
RICHIESTO DA
DATA
NOTE GENERICHE
-
00-00-00
-
DISEGNATO DA
DATA
-
00-00-00
NOTE DI MODIFICA
MODIFICATO DA
DATA
-
-
00-00-00
VERIFICATO DA
DATA
TRATTAMENTO
-
00-00-00
-
APPROVATO DA
DATA
MATERIALE
-
00-00-00
CODICE
LUXE_RA_GI
DESCRIZIONE
-
SCALA
33/200
1
F
HASTE ELÍPTICA
PARA CANCELAS
E
fig. A
4
D
C
B
NORMATIVE
B
OLTRE
800mm
-
0,20
0,48
0,85
A
FINITURA
-
PESO
348040463213.099 g
REVISIONE
CODICE STAMPO
00
-
Foglio: 1 di 2
A1
fig. B
loading

Resumen de contenidos para tau 800AE

  • Página 1 800AE TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 www.tauitalia.com D-MNL0AE 03-12-19 - Rev.01 ELLIPTISCHE STANGE TIGE ELLIPTIQUE ASTA ELLITTICA BARRIER ASTA ELÍPTICA HASTE ELÍPTICA FÜR SCHRANKEN POUR BARRIÈRES...
  • Página 2 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Procedura di montaggio: Assembly procedure: Vorgehensweise für die Montage: 1_ Rimuovere eventuali residui di lavorazioni 1_ Remove any residue caused by ma- 1_ Entfernen Sie die eventuellen Rückstände der mecha- meccaniche (bave) o di colore dai 2 spez- chining (burrs) or colour from the 2 nischen Bearbeitung (Grate) oder Farbrückstände von zoni di asta, quindi inserire il rinforzo asta,...
  • Página 3 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 3_ Inserire il giunto nello spezzone appena mon- 3_ Insert the gasket into the fitted length, cap 3_ Setzen Sie die Verbindung in das soeben montierte Teilstück, tato, lato tappo (fig. B) prestando attenzione al Seite Abdeckung (Abb. B), und achten Sie dabei auf die richtige side (fig.
  • Página 4 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 6_ infilare il profilo antiurto in gomma, ta- 6_ Insert the rubber shockproof profile, cut 6_ Setzen Sie das Gummiprofil ein, schneiden Sie gliare la parte in eccesso (se necessario) any excess (if necessary) and close with (falls erforderlich) den überschüssigen Teil ab e chiuderlo con il proprio tappino.