Página 1
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:14 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Gartenhäcksler Mode d’emploi d’origine Hacheuse de jardin Istruzioni per l’uso originali Trituratore da giardino Originele handleiding Tuinhakselaar Manual de instrucciones original Trituradora para jardín Manual de instruções original Triturador de jardim 2540 CB Art.-Nr.: 34.305.47 I.-Nr.: 01029 BG-RS...
Página 2
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:14 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:14 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:14 Uhr Seite 4 12+13 12+13...
Página 5
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 5...
Página 6
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 6...
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 27 7: Explicación del interruptor de seguridad en la ¡Atención! bolsa de recogida: Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Interruptor en posición “dispositivo de cierre serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o cerrado”: La bolsa de recogida está...
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 28 3. Uso adecuado 5. Antes de la puesta en marcha La trituradora eléctrica ha sido diseñada únicamente 1. Atornillar la unidad de motor (fig. 4/pos.1) al para desmenuzar desechos orgánicos del jardín. soporte inferior (fig. 4/pos.3). Para ello utilizar los Introduzca en la tolva de alimentación sólo material tornillos (fig.
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 29 6.4 Interruptor de inversión de marcha captado: mantenga una distancia de seguridad (fig. 13/pos. C) apropiada. ¡Atención! El conmutador inversor del sentido de Introduzca material a triturar de manera que no giro solo se podrá accionar con la trituradora atasque la tolva de llenado.
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 30 trituradora. Tras dicho ajuste, compruebe si la Tipo de aparato cuchilla corta según lo previsto. No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato ATENCIÓN: En caso de que la cuchilla trituradora No. del recambio de la pieza necesitada. entre en contacto con la contracuchilla sufre un Encontrará...
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 31 10. Localización de averías Avería Causa Solución El motor no funciona Corte del suministro eléctrico Comprobar cable de red, enchufe y fusible El guardamotor se ha disparado Accionar el pulsador Reset (véase apartado 6.5) El interruptor de seguridad no está...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Leisehäcksler BG-RS 2540 CB 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 39
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 40
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 40 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,42 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Página 41
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BG_RS_2540_CB_SPK2:_ 27.07.2009 8:15 Uhr Seite 45 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.