Página 2
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:46 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:46 Seite 3...
Página 4
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:46 Seite 4 23 24 25...
Página 5
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:46 Seite 5...
Página 6
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:47 Seite 6...
Página 7
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:47 Seite 7...
Página 35
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 35 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 36 15. Cubierta de protección para cuchilla de corte ¡Atención! 16. 4 tornillos M5 (25 mm) Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie 17. Cinturón de transporte de medidas de seguridad para evitar lesiones o 18.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 37 Plancha La máquina sólo debe emplearse para aquellos Cubierta plancha casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier Tuerca M10 (rosca a la izquierda) otro uso no será adecuado. En caso de uso Botella de mezcla aceite/gasolina inadecuado, el fabricante no se hace responsable de Llave de bujía de encendido...
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 38 ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al 6.1.4 Montaje/cambio de la cuchilla mínimo! La cuchilla de corte se monta como se indica en las Emplear sólo aparatos en perfecto estado. figuras 6a-6g. El desmontaje se lleva a cabo Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo realizando la misma secuencia pero en sentido con regularidad.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 39 Atención: Utilizar siempre el cinturón al trabajar con 7.1 Arranque estando el motor frío el aparato. Adaptar la correa en cuanto el motor haya Llenar el depósito con una cantidad adecuada de arrancado y se encuentre en marcha en vacío. mezcla de gasolina/aceite.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 40 Procedimiento normal a seguir: Cortar en vallas/cimientos Soltar el acelerador y esperar hasta que el motor se Cuando se corte junto a alambradas de malla, vallas, ponga en velocidad en vacío. A continuación, poner muros de piedra o cimientos es preciso acercarse el interruptor ON/OFF en “Stop”...
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 41 Para evitar contragolpes a la hora de cortar tallos 4. El montaje se realiza siguiendo el mismo orden gordos, colocarla según se indica en la fig. 9f. pero a la inversa. Atención: No limpiar nunca el filtro de aire con gasolina o disolventes inflamables.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 42 Desatornillar el tornillo de ajuste (fig. 13b/pos. D) 3. Dejar enfriar el motor (aprox. 5 minutos). hasta que la palanca F toque completamente la 4. Retirar la bujía de encendido (ver 8.3) carcasa con el acelerador apretado al máximo 5.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 43 11. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no arranca Se ha procedido de forma Seguir las indicaciones para incorrecta al realizar la puesta en arrancar marcha Bujía de encendido con hollín o Limpiar la bujía de encendido o húmeda sustituirla por otra nueva...
2004/26/EC Emission No.: e11*97/68SA*2010/26*1413*00 2011/65/EC Standard references: EN ISO 11806; EN ISO 14982 Landau/Isar, den 05.10.2012 Weichselgartner/General-Manager Sun/Product-Management First CE: 11 Archive-File/Record: NAPR006743 Art.-No.: 34.019.50 I.-No.: 11032 Documents registrar Mayn Robert Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar...
Página 118
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 118 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BG_BC_25_AS_SPK7__ 29.10.12 14:48 Seite 122 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.