Gaggenau AC250121 Instrucciones De Uso Y Montaje

Gaggenau AC250121 Instrucciones De Uso Y Montaje

Ventilación del techo
Ocultar thumbs Ver también para AC250121:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es]
Instrucciones de uso y montaje
[pt]
Instruções de utilização e montagem
[el]
Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης
[tr]
Kullanım ve montaj kılavuzu
AC250121
Ventilación del techo
Ventilação de teto
Εξαερισμός οροφής
Tavan tipi davlumbaz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau AC250121

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso y montaje [pt] Instruções de utilização e montagem [el] Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης [tr] Kullanım ve montaj kılavuzu AC250121 Ventilación del techo Ventilação de teto Εξαερισμός οροφής Tavan tipi davlumbaz...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicador de saturación Encontrará más información sobre productos, Sonido de las teclas accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: C onexión de la placa de cocción www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store Configuración H ome Connect Configuración Actualización de software...
  • Página 4: U So Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato U so correcto del aparato Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Solo así...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes A fin de garantizar un funcionamiento seguro, ¡Peligro de incendio! Los fogones de gas en los que no se haya ▯ la depresión en el recinto de instalación de los colocado ningún recipiente para cocinar equipos calefactores no debe superar 4 Pa encima, generan gran cantidad de calor (0,04 mbar).
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de lesiones! Advertencia – ¡Peligro de descarga La realización de modificaciones en la ▯ eléctrica! estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un Un aparato defectuoso puede ocasionar ▯ funcionamiento erróneo. No realizar una descarga eléctrica.
  • Página 7: P Rotección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Causas de daños P rotección del medio ambiente ¡Atención! Peligro de daños por corrosión Encender S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 8: Desechar Las Pilas

    Modos de funcionamiento Desechar las pilas M anejo del aparato Desechar las pilas usadas de forma respetuosa con el medio ambiente. E ste manual es válido para distintas variantes de M a n e j o d e l a p a r a t o aparato.
  • Página 9: Nivel Intensivo

    Manejo del aparato Indicación LED Ventilación en intervalos Activación Durante la ventilación en intervalos, la ventilación se conecta durante aprox. 6 minutos cada hora. Nota: En la aplicación Home Connect se puede ajustar el nivel de ventilador y el tiempo de forma individual. Explicación Nivel de ventilador 1 μ...
  • Página 10: Control Del Sensor

    Manejo del aparato Control del sensor Cambio a funcionamiento con recirculación de aire Para el funcionamiento con recirculación de aire, se ha Durante el funcionamiento automático, un sensor de cambiar el control electrónico de la forma situado en la campana extractora detecta la intensidad correspondiente.
  • Página 11: C Onexión De La Placa De Cocción

    Conexión de la placa de cocción Conectar los aparatos mediante la red doméstica C onexión de la placa de cocción Si los aparatos están conectados mediante la red doméstica, se pueden usar tanto el control de la campana basado en la placa de cocción como Home E ste aparato se puede conectar con una placa de C o n e x i ó...
  • Página 12: H Ome Connect

    Home Connect Configurar la aplicación Home Connect H ome Connect Nota: Se necesita un dispositivo móvil equipado con la última versión del sistema operativo. E ste aparato funciona conectado a la red y puede Abrir en el dispositivo móvil la App Store H o m e C o n n e c t controlarse a través de un dispositivo móvil.
  • Página 13: Actualización De Software

    Home Connect Actualización de software Conexión manual a la red doméstica Notas Con la función de actualización de software se actualiza el software de la campana extractora (p. ej. – Durante el proceso de conexión, no se puede optimización, solución de problemas, actualizaciones encender la campana extractora.
  • Página 14: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    Declaración de conformidad Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica inapropiados. No utilizar lo siguiente: que el aparato con la funcionalidad de Home Connect ▯...
  • Página 15: Limpiar El Filtro De Metal Antigrasa

    Limpieza y cuidados del aparato A mano: Tipo Productos de limpieza Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar Limpiar con una bayeta y secar con un a través de la tienda on-line.
  • Página 16: Montar El Filtro De Metal Antigrasa

    Limpieza y cuidados del aparato Montar el filtro de metal antigrasa Presionar el cierre de la tapa del filtro. Nota: La tapa del filtro es pesada. Agarrar y sujetar Colocar el filtro de metal antigrasa. la tapa del filtro con ambas manos. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
  • Página 17: Cambiar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Limpieza y cuidados del aparato Cambiar las pilas del mando a distancia Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ▯ Los niños pueden tragar las pilas. Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. No permitir a los niños cambiar las pilas sin supervisión. ¡Peligro de lesiones! ▯...
  • Página 18: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Qué hacer en caso de avería? M uchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? que se presenten.
  • Página 19: S Ervicio De Asistencia Técnica

    Accesorios S ervicio de Asistencia Técnica (no incluido de serie) Nota: Este manual es válido para distintas variantes de C uando llame, indique el número de producto (E) y el S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a aparato.
  • Página 20: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE ▯ Este aparato se ha previsto para un montaje en el techo de la cocina o en un techo suspendido estable. ▯ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños durante la instalación.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a ▯ aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. importantes Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de L eer con atención las siguientes instrucciones. funcionamiento en salida de aire al exterior I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Solo así...
  • Página 22 Indicaciones de seguridad importantes A fin de garantizar un funcionamiento ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa del filtro de grasas ▯ seguro, la depresión en el recinto de pueden prenderse. Nunca trabaje con una instalación de los equipos calefactores no llama directa cerca del aparato (p.
  • Página 23: C Onsejos Y Advertencias Generales

    ¡Peligro de lesiones! La tapa del filtro se puede mover. Siempre C onsejos y advertencias generales ▯ abrir y cerrar despacio la tapa del filtro. Tras haberse soltado, asegurarse de que la L as superficies del aparato son sensibles. Evitar daños tapa del filtro no se mueve.
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica I nstalación Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red P reparar la instalación eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá I n s t a l a c i ó n conectarse a una toma de corriente de instalación ▯...
  • Página 25: Montaje Del Aparato

    Instalación Montaje del aparato Atornillar con cuidado los tornillos diagonalmente opuestos. Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Nota: Apretar los tornillos uno a uno para que el aparato no quede torcido en el corte. Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
  • Página 26: Montar La Tapa Del Filtro

    Instalación Montar la tapa del filtro Girar la caja del ventilador en la posición correcta según la situación de montaje. Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Riesgo de pillarse las manos al abrir y cerrar las bisagras.
  • Página 27: Desmontaje Del Aparato

    Instalación Desmontaje del aparato Dejar caer lentamente en diagonal el aparato. Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Riesgo de pillarse las manos al abrir y cerrar las bisagras.

Tabla de contenido