Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
[el]
Οδηγίες χρήσης
[es]
Manual de instrucciones
[pt]
Manual de instruções
[tr]
Kullanım Kılavuzu
AC 250
Απορροφητήρας
Campana extractora
Exaustor
Davlumbaz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau AC 250

  • Página 1 Gaggenau [el] Οδηγίες χρήσης [es] Manual de instrucciones [pt] Manual de instruções [tr] Kullanım Kılavuzu AC 250 Απορροφητήρας Campana extractora Exaustor Davlumbaz...
  • Página 2 Σελίδα Página Página Sayfa...
  • Página 3: Σημαντικές Υποδείξεις

    Πριν την ανάγνωση, ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες. Προστασία περιβάλλοντος Εδώ θα βρείτε συμβουλές, για τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να Σημαντικές υποδείξεις εξοικονομήσετε ενέργεια κατά τη λειτουργία του απορροφητήρα. Εξοικονόμηση ενέργειας: Οι παλιές συσκευές δεν είναι άχρηστα απορρίμματα. Με την ...
  • Página 4: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Για το βάρος, βλέπε τις εικόνες M. Οι κατασκευαστικές αλλαγές στα Τοποθέτηση πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης δεν αποκλείονται. Εάν ο απορροφητήρας διαθέτει τα απεικονιζόμενα στηρίγματα, Ο απορροφητήρας τύπου νησίδας προορίζεται για την πρέπει να προσέξετε τις ακόλουθες υποδείξεις. εγκατάσταση στην οροφή της κουζίνας ή σε μια σταθερή ψευδοροφή.
  • Página 5: Τρόποι Λειτουργίας

    Βάσεις εστιών αερίου/Εστίες αερίου Εάν ο αέρας απαγωγής διοχετεύεται στην ύπαιθρο μέσω του εξωτερικού τοίχου, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα τηλεσκοπικό, Μη λειτουργείτε όλες τις εστίες αερίου ταυτόχρονα για μεγαλύ- εντοιχιζόμενο κιβώτιο. τερο χρονικό διάστημα (μέγ. 15 λεπτά) σε περίπτωση υψηλής θερμικής...
  • Página 6: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Εάν ανοίξετε το κάλυμμα μόνο από τη μια πλευρά ή με το ένα χέρι Τηλεχειριστήριο (όπως φαίνεται στις εικόνες, που είναι διαγραμμένες με ένα X), Ο κατασκευαστής προγραμματίζει το τηλεχειριστήριο. μπορεί να υποστεί ζημιά το σύστημα κλειδώματος. Όταν κοντά στον απορροφητήρα ο χειρισμός δεν μπορεί Φίλτρα...
  • Página 7: Λειτουργία Ανακυκλοφορίας Αέρα

     Υπόδειξη: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ (οινόπνευμα) πάνω σε Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα πλαστικές επιφάνειες, μπορεί να δημιουργηθούν λεκέδες. Προσοχή! Αερίζετε επαρκώς την κουζίνα, δεν πρέπει να  υπάρχει ανοιχτή φλόγα. Για το σκοπό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί ένα δομοστοιχείο ανακυκλοφορίας αέρα με φίλτρο ενεργού άνθρακα. Καθαρίζετε...
  • Página 8: Advertencias Importantes

    Protección del medio ambiente Antes de la lectura se aconseja abrir las páginas con las Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar la campana extractora ahorrando más energía. ilustraciones. Ahorro de energía: Advertencias importantes  Al cocinar debe asegurarse que haya suficiente ventilación para que la campana extractora trabaje de forma eficiente y con poco ruido.
  • Página 9: Montaje

    Para el peso, ver las figuras M. Nos reservamos el derecho de Montaje introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico. Si la campana extractora dispone de los soportes representados en Esta campana extractora ha sido diseñada para el montaje en el la figura, tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 10: Manejo De La Campana Extractora

    Si la alimentación de aire es insuficiente se corre el peligro de El aparato no debe ser utilizado sin supervisión por niños y adultos intoxicación porque el aire evacuado se vuelve a utilizar para la en los siguientes casos: admisión. –...
  • Página 11: Filtros Y Mantenimiento

    Filtros y mantenimiento Desconexión automática:  Pulsar la tecla El ventilador funciona durante 10 minutos en el nivel . En la Atención: pantalla de visualización parpadea un punto. El ventilador se Como se muestra en las figuras de la serie M del manual de montaje, desconecta automáticamente una vez transcurrido dicho el panel de aspiración debe ser retirado y debe volver a colocarse intervalo.
  • Página 12: Sustitución De Las Luces Led

     No rascar la suciedad que ya se ha secado; esta debe Las reclamaciones atribuibles o relacionadas con la reblandecerse con un paño húmedo. distribución y ejecución de la instalación de los tubos de la  Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los campana extractora no están cubiertas por el servicio de puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora.
  • Página 13  El filtro de carbón activo puede adquirirse en un comercio especializado.  Utilizar solo filtros originales. De este modo se garantiza un funcionamiento óptimo. Eliminación del filtro de carbón activo usado:  Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o sustancia tóxica o nociva.
  • Página 14: Indicações Importantes

    Antes de ler, desdobre as páginas com as figuras. Proteção ambiental Aqui obterá dicas sobre como poupar energia durante a utilização do Indicações importantes exaustor. Poupança de energia: Os aparelhos usados não são lixo sem valor. Através de uma  Quando estiver a cozinhar, garanta uma entrada de ar suficiente, eliminação ecológica, podem ser recuperadas matérias-primas para que o exaustor possa trabalhar de forma eficiente e com...
  • Página 15: Antes Da Primeira Utilização

    Caso o exaustor disponha dos suportes ilustrados, devem observar- Respeite uma distância mínima de 550 mm entre a zona de se as seguintes indicações. cozinhar e o exaustor, no caso de zonas de cozinhar elétricas, ou de 650 mm no caso de zona de cozinhar a gás. Atenção: Não danifique superfícies sensíveis de aço inoxidável.
  • Página 16: Modos De Funcionamento

    Tenha em atenção que a potência de um queimador grande é O modo mais eficaz para eliminar o vapor de cozinha é: mais de 5 kW (wok) superior à de dois queimadores a gás.  Ligar o exaustor no início da cozedura. Nunca utilize uma zona de cozinhar a gás sem que esteja ...
  • Página 17: Limpeza E Manutenção

    Comutação intermitente Limpeza dos filtros de gordura metálicos: Este exaustor dispõe de uma comutação intermitente.  No caso de funcionamento normal (1 a 2 horas por dia), os A comutação intermitente ativa o ventilador 10 minutos por hora, no filtros de gordura metálicos devem ser limpos 1x por mês. nível do ventilador indicado.
  • Página 18: Modo De Funcionamento Da Circulação De Ar

    Substituição das lâmpadas LED As lâmpadas LED avariadas só podem ser substituídas pelo  Prima simultaneamente as teclas O e até se acender a fabricante, o respetivo serviço de assistência ou um técnico do indicação . Depois disso, solte as teclas. concessionário (eletricista).
  • Página 19: Önemli Uyarılar

    Okumadan önce, lütfen şekilleri içeren sayfaları dışarı katlayınız. Çevreyi korumak Burada, davlumbazı çalıştırırken nasıl enerji tasarrufu Önemli uyarılar yapabileceğinize dair bazı öneriler mevcuttur. Enerji tasarrufu: Eski cihazlar, değersiz atıklar değildir. Çevreye duyarlı imha  Pişirme sırasında mekana yeterli hava girişi olduğundan emin yöntemleri ile değerli hammaddeler geri kazanılabilir.
  • Página 20: İlk Kullanımdan Önce

    Davlumbaz, resimdeki tutucularla birlikte sevk edildiyse aşağıdaki İlk kullanımdan önce uyarılara dikkat edilmelidir. Önemli uyarılar:  Bu davlumbaz ilgili güvenlik yönetmeliklerine uygundur. Onarımlar sadece uzmanlar tarafından gerçekleştirilebilir. Usulüne uygun olmayan onarımlar, kullanıcı için ciddi tehlikelere neden olabilir. Güvenlik uyarıları: Davlumbaz altında alevli pişirme yöntemleri kullanmayınız. Yükselen alevler nedeniyle yağ...
  • Página 21: Çalışma Modları

    İstenen fan kademesinin ayarlanması: Çalışma modları  + tuşuna basınız. Fan hızı bir kademe arttırılır. Kirli hava işletimi: M şekilleri.  - tuşuna basınız.  Fan hızı bir kademe azaltılır. Davlumbazın fanı mutfak buharını alır ve yağ filtresinden geçirdikten sonra dışarıya üfler. Fanın kapatılması...
  • Página 22: Temizlik Ve Bakım

    Herhangi bir tuşa basıldığında (ışık tuşu hariç) aralıklı çalışmanın Temizlik ve bakım etkinliği kaldırılır. Uzaktan kumanda pille çalışır. Piller boşalmışsa ve bu nedenle Davlumbazı, fişini prizden çekerek veya sigortasını kapatarak değiştirilmesi gerekiyorsa: akımsız hale getiriniz. Arkadaki iki vidayı sökünüz ve kapağı açınız. Davlumbazı, kazıyıcı...
  • Página 23 Boru hattının planlanması ve döşenmesine bağlı şikayetlerde davlumbaz üreticisi garanti bağlamında sorumluluk kabul etmez. Havalandırma çalışması  Bunun için hava sirkülasyon modülüne bir aktif karbon filtresi monte edilmelidir. Komple montaj setini ve yedek filtreyi yetkili satıcıdan temin edebilirsiniz. VIB: AA010810. ...
  • Página 24 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido