Fisher-Price C5858 Manual De Instrucciones página 19

G Starting the Swing F Mise en marche de la balancelle D Die Schaukel starten
E Funcionamiento del columpio K Sådan startes gyngen P Baloiço
1
G • Turn the power dial to any of eight settings.
• Give the seat a light push to start the swinging motion. Adjust the swing power
dial to the desired swing motion setting.
Hint: As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the
amount of swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works
best for a smaller child while the high setting works best for a larger child.
• If swinging stops while using a lower setting, try a higher setting. Give the seat a
light push to start the swinging motion again.
• Be sure to turn this product off when not in use. Turn the power dial to the
off setting
.
F • Régler le bouton sur une des 8 positions.
• Pousser légèrement le siège pour enclencher le mouvement de la balancelle.
À l'aide du bouton de la balancelle régler le mouvement.
Remarque : Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le poids
de l'enfant réduit le balancement quel que soit le réglage. Dans la plu part des cas,
le réglage "lent" convient mieux à un petit enfant et le réglage
"rapide", à un enfant plus lourd.
• Si le balancement cesse pendant l'utilisation à un réglage "lent", passer à un
réglage plus "rapide". Pousser doucement le siège pour réamorcer le balancement.
• Toujours éteindre le produit quand il n'est pas utilisé. Mettre le bouton en position
Arrêt
.
D • Den Schaukelbewegung-Schalter auf eine der acht Einstellungen stellen.
• Den Sitz leicht anstoßen, um ihn zum Schaukeln zu bringen. Den Schalter auf
die gewünschte Schaukelgeschwindigkeit einstellen.
Hinweis: Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres
Kind den Umfang der Schaukelbewegungen bei allen Einstellungen verringern.
In den meisten Fällen ist die niedrige Einstellung für ein kleineres Kind am besten
geeignet, die hohe Einstellung eignet sich am besten für ein größeres Kind.
• Hört das Schaukeln während einer niedrigeren Einstellung auf, kann eine höhere
Einstellung ausprobiert werden. Den Sitz leicht anstoßen, um ihn wieder zum
Schaukeln zu bringen.
• Das Produkt immer ausschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Den Schaukelbewegung-Schalter auf AUS stellen
N De schommel starten I Come Attivare l'Altalena
T Keinunnan aloittaminen M Starte husken
s Starta gungan R ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·
G Power Dial
F Bouton
D Schaukelbewegung-
Schalter
N Aan/uit-draaiknop
I Rotella di Attivazione
E Botón de opción
K Effektknap
P Botão de Balanço
T Keinuliikkeen säädin
M Nivåbryter
s Inställningsvred
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
.
N • Zet de aan/uit-draaiknop op een van de acht standen.
• Geef een licht duwtje tegen het stoeltje om met schommelen te beginnen.
Zet de aan/uit-draaiknop op de gewenste schommelstand.
Tip: Net als bij de meeste schommels die op batterijen werken, zal een
zwaarder kind op alle standen minder hoog schommelen. In de meeste
gevallen zal de lage stand het best werken voor een klein kind en de hoge
stand voor een groter kind.
• Als de schommel stopt op een lage stand, kunt u een hogere stand proberen.
Geef het stoeltje een licht duwtje om weer met schommelen te beginnen.
• Als het product niet gebruikt wordt, de schommel uitzetten. Zet de
aan/uit-draaiknop op uit
I • Girare la rotella di attivazione su una delle otto impostazioni.
• Spingere leggermente il seggiolino per attivare l'oscillazione. Regolare la
rotella di attivazione dell'altalena sull'impostazione desiderata.
Suggerimento: Come per tutte le altalene a pile, i bambini più pesanti
riducono il movimento oscillante per tutte le impostazioni. Nella maggior
parte dei casi, l'impostazione ridotta funziona meglio con i bambini più
leggeri mentre quella più elevata è più adatta a quelli più pesanti.
• Se il movimento oscillante dovesse interrompersi utilizzando un'impostazione
ridotta, provare con un'impostazione più elevata. Spingere leggermente
l'altalena per far ripartire il moto oscillante.
• Assicurarsi di spegnere il prodotto quando non è in uso. Girare la rotella
di attivazione su off
.
E • Girar el botón de opción, para ponerlo en una de las ocho posiciones
que incluye.
• Dar un suave empujón al columpio para activar el balanceo y ajustar el botón
de opción, poniéndolo en la posición deseada.
Atención: como ocurre con la mayoría de columpios que funcionan a pilas,
cuanto mayor sea el peso del bebé, menor será el balanceo, en todas las
posiciones del botón de opción. En líneas generales, la opción más alta fun
ciona mejor con niños de mayor peso y la opción más baja con niños de
menor peso.
• Si el columpio se detiene y se está utilizando una opción baja, probar con una
opción más alta. Darle un suave empujón para activar de nuevo el balanceo.
• Apagar el columpio al terminar de utilizarlo (botón de opción en posición
de apagado
.
K • Effektknappen har otte forskellige indstillinger.
• Giv sædet et let skub, så gyngen begynder at svinge. Sæt effektknappen på den
ønskede indstilling.
Tip: Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere
gyngebevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling
er normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til
et stort barn.
• Hvis gyngebevægelserne standser ved en lav indstilling, kan du prøve med en
højere indstilling. Giv sædet et let skub, så gyngen begynder at svinge igen.
• Husk at slukke for produktet, når det ikke er i brug. Sæt effektknappen
på slukket
.
P • Rode o botão de balanço para qualquer uma das oito opções.
• Dê um pequeno empurrão à cadeirinha para ela começar a balançar. Ajuste o
botão de balanço para o tipo de movimento desejado.
Atenção: Tal como acontece com a maioria dos baloiços movidos a pilhas,
as crianças mais pesadas podem tornar os balanços mais lentos. Na maioria dos
casos, a opção mais baixa funciona melhor com crianças mais pequenas,
enquanto a opção mais alta funciona melhor com crianças maiores.
• Se o baloiço parar na opção mais baixa, tente um opção mais elevada. Empurre a
cadeirinha ligeiramente para o baloiço recomeçar os movimentos.
• Não se esqueça de desligar o brinquedo quando não está a ser usado. Rode o
botão de balanço para a posição "desligar"
19
.
.
loading