Enlaces rápidos

www.fi sher-price.com
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
G IMPORTANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡Δπ∫√! ∫ƒ∞Δ∏™Δ∂ Δπ™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡Δπ∫∏ Ã∏™∏.
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
C5858
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price C5858

  • Página 1 C5858 www.fi sher-price.com G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Página 2 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G To prevent serious injury and/or falls and being strangled K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge in the restraint system: af, at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: •...
  • Página 3 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K •...
  • Página 4 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Frame with Liner F Balancelle avec tissu D Rahmen mit Aufhängung N Frame met voering I Telaio con Fodera G Pad with Restraint E Estructura con pieza de tela incorporada...
  • Página 5 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 6 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË...
  • Página 7 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Yleisiä...
  • Página 8 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Yleisiä...
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Keinun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Tenendo premuto il tasto situato sul tubo della base, inserirlo in un tubo corto di G Short Tubes un tubo del telaio.
  • Página 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Press Button on Front Tube F Appuyer sur le bouton du tube inférieur du support D Den Knopf an der vorderen Rahmenstange drücken N Druk op de knop op de voorste stang I Premere il Tasto sul Tubo Frontale...
  • Página 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Para comprobar que el tubo delantero está bien fijado a los tubos inferiores de la estructura: •...
  • Página 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Zet het frame met de voering zo neer dat het zitje zich boven de voorste stang bevindt.
  • Página 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Kontroller, at de øverste rammerør sidder ordentligt fast i rammen med gyngen. G Frame with Liner Hvis du kan fjerne de øverste rammerør fra rammen, er rørene ikke korrekt sat ind F Balancelle avec tissu...
  • Página 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Pad Seat Back Pocket G Pad Seat Bottom Pocket F Repli supérieur de la housse F Repli inférieur de la housse D Polstertasche für Sitzrückseite D Polstertasche für Sitzunterseite...
  • Página 16 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 17 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 18 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Página 19 G Starting the Swing F Mise en marche de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel starten I Come Attivare l’Altalena E Funcionamiento del columpio K Sådan startes gyngen P Baloiço T Keinunnan aloittaminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ· N •...
  • Página 20 G Starting the Swing F Mise en marche de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel starten I Come Attivare l’Altalena E Funcionamiento del columpio K Sådan startes gyngen P Baloiço T Keinunnan aloittaminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ· T •...
  • Página 21 G Lights and Music! F Lumières et musique ! D Lichter und Musik! N Lichtjes en muziek! I Luci e Musica! E ¡Luces y música! K Lys og musik! P Luzes e Música! T Valoja ja musiikkia! M Lys og musikk s Ljus och musik! R ºÒÙ·...
  • Página 22 G Lights and Music! F Lumières et musique ! D Lichter und Musik! N Lichtjes en muziek! I Luci e Musica! E ¡Luces y música! K Lys og musik! P Luzes e Música! T Valoja ja musiikkia! M Lys og musikk s Ljus och musik! R ºÒÙ·...
  • Página 23 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G Straps K Stropper G Lift Seat Back F Sangles P Correias...
  • Página 24 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G Strap K Strop G Lower Frame Tube F Sangle P Correia...
  • Página 25 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G To set the swing back up for use: G •...
  • Página 26 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· P Para retirar a almofada: • Insira os cintos novamente através das ranhuras da almofada. •...
  • Página 27 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN SVERIGE Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
  • Página 28 ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.