Enlaces rápidos

Head-to-toe
Adelante hacia atrás
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from photographs and diagrams.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
Side-to-side
Side-to-side
Lado a lado
Lado a lado
CMR44
CMR44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CMR44

  • Página 1 CMR44 CMR44 Side-to-side Side-to-side Lado a lado Lado a lado Head-to-toe Adelante hacia atrás IMPORTANT! Keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. Product features and decorations may vary from photographs and diagrams.
  • Página 2: Consumer Information Información Para El Consumidor

    Consumer Information Información para el consumidor WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 Consumer Information Información para el consumidor • Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included). • Requires AC adapter (included) (input 100 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for swing operation.
  • Página 4 Parts Piezas Mobile Móvil Body Support Soporte corporal Seat Asiento 2 Lower Frame Tubes 2 tubos de armazón inferiores Almohadilla Seat Tube 2 Seat Arms Upper Frame Tubo de asiento 2 brazos de la silla Parte superior del armazón AC Adapter Allen Wrench Adaptador de Llave hexagonal...
  • Página 5 Parts Piezas M5 x 45 mm Screw – 1 (This screw is located in the upper seat tube retainer. You will need to remove it to assemble the upper seat tube to the seat tube.) Tornillo M5 x 45 mm – 1 (Este tornillo se encuentra en el retenedor del tubo de asiento superior.
  • Página 6 Assembly Montaje IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
  • Página 7 Assembly Montaje BACK VIEW VISTA DE ATRÁS • Plug the power cord from the upper frame tube into the power cord in the lower frame tube. • Enchufar el cable eléctrico del tubo del armazón superior en el cable eléctrico del tubo del armazón inferior.
  • Página 8 Assembly Montaje Seat Tube Tubo del asiento Retainer Retenedor Seat Silla • Turn the seat over so the bottom side faces you. Hint: For ease of assembly, we recommend placing on a table. • At an angle, fit the end of the seat tub onto the retainer in the seat. •...
  • Página 9 Assembly Montaje Remove this screw Quitar este tornillo FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE IMPORTANT! The screw used to assemble the seat tube to the upper seat tube is located in the upper seat tube retainer. Loosen the M5 x 45 mm screw in the upper seat tube retainer with the Allen wrench and remove it.
  • Página 10 Assembly Montaje • Insert the M5 x 45 mm screw into the upper seat tube retainer and tighten with the Allen wrench. Make sure the screw is fully tightened. • Insertar el tornillo M5 x 45 mm en el retenedor del tubo del asiento superior y apretarlo con la llave hexagonal.
  • Página 11 Assembly Montaje Assembly Montaj Lower Slots Ranuras inferiores Smaller Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the pad. Bebé más pequeño • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la almohadilla. Upper Slots Ranuras superiores Larger Baby...
  • Página 12 Assembly Montaje Assembly Montaj • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento. Body Support Soporte corporal • Insert the restraint pad through the large slot, the waist belts through the lower slots and the shoulder belts through the upper slots in the body support.
  • Página 13 Assembly Montaje Strap Cinta Mobile Móvil • Fold the end of the strap on the upper frame and fit it into the slot on the mobile. • Tug on the mobile to be sure it is attached to the upper frame. •...
  • Página 14: Setup And Use Preparación Y Uso

    Setup and Use Preparación y uso WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 15: Restraint System Sistema De Sujeción

    Restraint System Sistema de sujeción Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de Cinturón de hombro hombro Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs. •...
  • Página 16 Restraint System Sistema de sujeción TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt. •...
  • Página 17: Adjust Seat Motion Ajustar El Movimiento De La Silla

    Adjust Seat Motion Ajustar el movimiento de la silla Side-to-side Side-to-side Head-to-toe Head-to-toe Lado a lado Adelante hacia atrás Ad l t h i t á • While holding the sides of the swing seat, turn the seat to adjust the motion direction to side-to-side or head-to-toe.
  • Página 18: Adjust Seat Position Ajustar La Posición De La Silla

    Adjust Seat Position Ajustar la posición de la silla Upright Upright Vertical Vertical Recline Recline Reclinada Reclinada SQUEEZE SQUEEZE APRETAR APRETAR • From behind the seat, squeeze and hold the seat position latch. - Lift the seat back to the upright position. - Lower the seat back to the recline position.
  • Página 19: Swing Ac Power Uso Del Columpio Con Corriente Alterna

    Swing AC Power Uso del columpio con corriente alterna • Place the swing near a standard wall outlet. • Insert the AC adapter pin into the socket in the swing base. • Plug the AC adapter into the wall outlet. •...
  • Página 20 Swing Power, Music, Sounds and Light Settings Opciones de luz, música y sonidos y encendido del columpio Press the power button to turn Press the volume buttons to swing power ON. adjust the volume level. LED Presionar el botón de encendido display lights up to indicate the para ENCENDER el columpio.
  • Página 21: Care Mantenimiento

    Care Mantenimiento • Unbuckle the restraint system. Lift the edges of the pad from the seat and pull to remove the pad and body support from the restraint system. • Machine wash the pad and body support in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.
  • Página 22: Atención Padres: Revisar Periódicamente

    Adults Note: Periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product. Atención padres: revisar periódicamente que el adaptador de corriente alterna no tenga daños en el cable, compartimento u otras piezas que pueden resultar en...
  • Página 23 Consumer Information Información para el consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that...
  • Página 24 CONSUMER ASSISTANCE CO SU SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.

Tabla de contenido