Fisher-Price K2565 Manual De Instrucciones página 13

G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Flex Base Wires Inward
F Tubes de la base courbés vers l'intérieur.
D Die Basisstangen nach innen biegen.
N Buig de draagsteunen naar elkaar toe
I Flettere le aste della base verso l'interno
E Doblar los tubos de la base hacia dentro
K Bøj stængerne indad
P Dobrar as armações para dentro
T Taivuta jalustaputkia sisäänpäin
M Bøy endene på stolbeina innover
s Böj basstängerna inåt
R  Γυρίστε τα Στηρίγματα Βάσης Προς το Εσωτερικό

G • While flexing the base wires toward each other, hook the footrest onto the
ends of the base wires.
• Push the footrest down completely to the tabs on the base wires.
F • Tout en courbant les tubes de la base l'un vers l'autre, glisser le support du
repose-pieds sur l'extrémité des tubes.
• Pousser le repose-pieds complètement vers les bas, jusqu'aux languettes
des tubes de la base.
D • Die Basisstangen nach innen biegen, und dabei die Fußstützeneinheit an den
Enden der Basisstangen einhaken.
• Die Fußstützeneinheit vollständig auf die an den Basisstangen befindlichen
Laschen drücken.
N • Buig de draagsteunen naar elkaar toe en haak de voetsteun vast aan de
uiteinden van de draagsteunen.
• Duw de voetsteun helemaal naar beneden, tot op de tabjes van
de draagsteunen.
I • Piegando le aste della base l'una verso l'altra, agganciare il poggiapiedi alle
estremità delle aste della base.
• Bajar el reposapiés hasta el tope, hasta las lengüetas de las patas.
E • Doblando los tubos de la base uno hacia el otro, enganchar el reposapiés
en los extremos de los tubos.
• Bajar el reposapiés hasta llegar a las lengüetas de los tubos.
K • Bøj stængerne ind mod hinanden, og hægt fodstøtten fast på enderne
af stængerne.
• Skub fodstøtten helt ned til tappene på stængerne.
P • Dobrando as armações para dentro, enganche o descanso de pés nas
extremidades das armações.
• Empurre o descanso de pés completamente até chegar às linguetas
das armações.
T • Taivuta jalustaputkia sisäänpäin ja kiinnitä jalkatuki jalustaputkien päihin.
• Työnnä jalkatuki jalustaputkien kielekkeihin asti.
M • Bøy stolbeina mot hverandre for å tre fotstøtten ned over endene
på stolbeina.
• Skyv fotstøtten helt ned til tappene på stolbeina.
s • Samtidigt som du böjer basstängerna mot varandra hakar du fast fotstödet
på basstängernas ändar.
• Tryck ned fotstödet helt på flikarna på basstängerna.
R • Ενώ γυρίζετε τα στηρίγματα βάσης προς το εσωτερικό, προσαρμόστε το
στήριγμα ποδιών στις άκρες των στηριγμάτων βάσης.
• Πιέστε το στήριγμα ποδιών προς τα κάτω στις προεξοχές που βρίσκονται στα
στηρίγματα βάσης.
K Tappe
G Tabs
P Linguetas
F Languettes
T Kielekkeet
D Laschen
M Tapper
N Tabjes
s Flikar
I Linguette
R  Προεξοχές
E Lengüetas
1
G Retainers
F Pattes de fixation
D Halterungen
N Borgplaatjes
I Fermi
E Topes
K Beslag
P Fixadores
G Base Wire
T Kiinnityskappaleet
F Tube de la base
M Fester
D Basisstange
s Fästen
N Draagsteun
R  Κομμάτια Ασφάλισης
I Asta della base
E Tubo de la base
K Nederste stang
P Armação
T Jalustaputki
M Stolbein
s Basstång
R  Στήριγμα Βάσης
5
G • Position the seat back tube above
the base assembly.
• Fit the seat back tube completely
onto the base wires.
• Fit a retainer (rounded side inward)
to one end of the seat back tube.
• Insert a #8 x 1,9 cm (
/
") screw
3
4
through the outside hole in the seat
back tube and into the retainer.
• While holding the retainer in place,
tighten the screw.
• Repeat this procedure to secure
the other side of the seat back
tube to the base assembly using
the remaining retainer and
#8 x 1,9 cm (
/
") screw.
3
4
• Pull up on the seat back tube to be
sure it is secure. If you can remove
either end of the seat back tube,
you have not assembled it correctly.
Remove the screws and retainers.
Re-read and repeat Assembly step 5.
G Seat Back Tube
F Tube du dossier
D Rückenlehnenstange
N Buis rugleuning
I Tubo Schienale
E Tubo del respaldo
K Ryglænsrør
P Armação traseira
da cadeira
T Selkänojan putki
M Seteryggsbøyle
s Ryggstödsrör
R  Σωλήνας Πλάτης 
Καθίσματος
G Base Wire
F Tube de la base
D Basisstange
N Draagsteun
I Asta della base
E Tubo de la base
K Nederste stang
P Armação
T Jalustaputki
M Stolbein
s Basstång
R  Στήριγμα Βάσης
G Pull Up
F Tirer vers le haut
D Hochziehen
N Trek
I Tirare
E Tirar
K Løft op
P Puxar
T Vedä ylöspäin
M Dra opp
s Dra upp
R  Τραβήξτε
loading