Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Flat Panel Monitor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
取扱説明書  
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
PFM-510A2WU/510A2WE/510A2WJ/510A2WG
PFM-500A3WU/500A3WE/500A3WJ/500A3WG
© 2000 Sony Corporation
4-076-854-01 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
JP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony PFM-510A2WU

  • Página 41 (GB)
  • Página 81 (FR)
  • Página 121 (DE)
  • Página 122 ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio o descargas Nota eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni Al conectar un ordenador a este monitor, instale los a la humedad. núcleos de ferrita suministrados. En caso contrario, el monitor no cumplirá las normas FCC/IC/CE Presencia de alta tensión peligrosa en el (EN55022) obligatorias.
  • Página 123 Índice Precauciones ............. 5 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ............. 7 (ES) Parte frontal / Laterales ..........7 (ES) Panel de control ............8 (ES) Panel de conectores derecho ........9 (ES) Panel de conectores izquierdo ......... 10 (ES) Mando a distancia RM-921 ........
  • Página 124 Uso de la función de memoria ....... 29 (ES) Almacenamiento del ajuste actual ......29 (ES) Recuperación de un ajuste almacenado ....30 (ES) Selección del idioma en pantalla ......31 (ES) Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) ..... 31 (ES) Inversión de la imagen ..........
  • Página 125: Precauciones

    • Emplee la unidad con 100 a 120 V CA o 220 a 240 Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, V CA. póngase en contacto con un proveedor Sony • La placa de características que indica la tensión de autorizado.
  • Página 126: Características

    Se proporciona una ranura de opción para las • Conector Control-S expansiones futuras. • Permite emplear mandos a distancia Sony infrarrojos El adaptador de ranura de opción permite actualizar el o con cable utilizando el código SIRCS. sistema de forma rápida y fácil.
  • Página 127: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles 4 Panel de conectores izquierdo Ubicación y función de Para obtener más información sobre el panel de conectores izquierdo, consulte “Panel de conectores izquierdo” en la componentes y página 10 (ES). controles 5 Panel de conectores derecho Para obtener más información sobre el panel de conectores derecho, consulte “Panel de conectores derecho”...
  • Página 128: Para Instalar El Mando A Distancia En La Cubierta Del Panel

    Ubicación y función de componentes y controles Nota Para instalar el mando a distancia en la cubierta del panel Al introducir el mando a distancia, asegúrese de orientar la parte superior hacia arriba y la parte Instale el mando a distancia en la ranura de la parte posterior hacia fuera.
  • Página 129: Panel De Conectores Derecho

    Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores derecho 1 Conectores RGB1 IN R (R-Y)/G (Y)/B (B-Y) IN (tipo BNC): Introduce una señal de componente o RVB analógica. Se conecta a la salida de señal RVB o de componente (Y/B-Y/R-Y) de un ordenador o equipo de vídeo.
  • Página 130: Panel De Conectores Izquierdo

    RS-232C. Para obtener OUT, se libera la terminación de 75 ohmios de los información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. conectores RGB IN, y la señal introducida en los conectores RGB IN se emite desde estos conectores.
  • Página 131: Mando A Distancia Rm-921

    Ubicación y función de componentes y controles 2 Tomas CONTROL S IN/OUT (minitomas) Mando a distancia RM-921 Se conectan a las tomas CONTROL S del equipo de vídeo o de otro monitor. A continuación, podrá controlar todos los equipos de forma simultánea con un solo mando a distancia.
  • Página 132: Instalación De Pilas

    Ubicación y función de componentes y controles 5 Botón Y/C qj Botones SELECT +M/–m Selecciona la entrada de señal desde la toma Y/C IN Púlselos para desplazar el cursor (B) hasta un de los conectores LINE. elemento o para ajustar un valor en un menú. 6 Botones numéricos qk Botón MENU Púlselos para seleccionar el número de índice.
  • Página 133: Instalación

    Instalación Precaución Instalación • Cuando instale el monitor, compruebe que haya más espacio que el mostrado en la siguiente ilustración. Uso de los pies replegables • La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a +35 °C (32 °F a 95 °F). En esta sección se describen los procedimientos de instalación para el monitor.
  • Página 134: Colgado En La Pared: Verticalmente

    Instalación / Conexiones Lateral Conexiones 3,5 (1 Conexión del cable de alimentación Pared de CA Enchufe el cable de alimentación a la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de CA (suministrado) al cable de alimentación de Unidades: cm (pulgadas) Colgado en la pared: verticalmente Cable de alimentación...
  • Página 135 Conexiones Videograbadora Ordenador Betacam SP a salida de señal componente * a R(R-Y)/G(Y)/B(B-Y), HD/COMP, VD IN RGB 1 a salida a salida a salida a salida de audio de audio de vídeo de vídeo a salida * a R(R-Y)/G(Y)/ de audio COMP B(B-Y) IN SYNC...
  • Página 136: Uso De Los Menús En Pantalla

    Uso de los menús en pantalla Pulse M/m para ajustar o seleccionar el valor y Uso de los menús en ENT para confirmar. pantalla El ajuste se registra y vuelve a aparecer el menú anterior. Para volver a la pantalla normal, pulse el botón Empleo mediante menús MENU varias veces hasta que desaparezca el menú.
  • Página 137 Uso de los menús en pantalla qf ASPECTO 6 TEMP COLOR Ajusta la relación de aspecto de la imagen en 4:3, 16:9 Cambia la temperatura de color. Para obtener información detallada, consulte “TEMP o zoom panorámico. COLOR” en la página 23 (ES). Para obtener información detallada sobre el zoom panorámico, consulte “Ampliación de imágenes de 4:3 a 7 NITIDEZ...
  • Página 138 Para obtener más información, consulte “Ajuste de la TV: Mando a distancia de monitores o televisores hora” en la página 21 (ES). Sony PJ: Mando a distancia de proyectores Sony wf IDIOMA DES: Desactiva el control remoto. Permite seleccionar el idioma para la pantalla (inglés, alemán, francés, italiano, español o japonés).
  • Página 139: Menú Estado

    V E N T I L A D O R B I E N Nota Si aparece el mensaje “VENTILADOR NG”, consulte a un proveedor Sony autorizado. e; NOMBRE MODELO Si el indicador 1 parpadea o aparece la indicación NG, Indica el nombre del modelo.
  • Página 140: Visualización De La Imagen

    Visualización de la imagen Nota Visualización de la imagen Recomendamos que el equipo de vídeo que sirve de fuente de entrada esté equipado con TBC (corrector de Antes de comenzar base de tiempo). Si el monitor recibe una señal sin •...
  • Página 141: Ajuste De La Hora

    Visualización de la imagen Visualización de información sobre Seleccione el tipo de título. la señal de entrada y el estado del DES: El título no se muestra. monitor TÍTU1: Muestra el título1 sobre la imagen. TÍTU2: Muestra el título2 sobre la imagen. TEXT1: Muestra el título1 sobre un fondo negro.
  • Página 142: Indicaciones En Pantalla Sobre El Estado Del Monitor

    Visualización de la imagen a) VGA es una marca comercial registrada de International Señales de entrada predefinidas Business Machines Corporation, USA. Sistema de color o frecuencia Nombre de señal b) VESA es una marca comercial registrada de Video horizontal/vertical Electronics Standards Association. Señales de ordenador c) Mac (Macintosh) es una marca comercial registrada de -1 (VGA 350)
  • Página 143: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Control automático de brillo – Ajuste de la imagen potenciación del contraste de la imagen Mientras visualiza la imagen, puede ajustar el Si el brillo medio de la imagen es bajo, el sistema contraste, brillo, crominancia, fase, etc., según sus puede aumentar automáticamente el nivel de contraste preferencias.
  • Página 144: Restauración De Los Valores Originales De Los Elementos Del Menú Control Imag

    Ajuste de la imagen (1) Seleccione el número que desea registrar con (7) Seleccione un carácter de la lista con M/m y M/m y pulse ENT. pulse ENT. El cursor (B) aparece en la pantalla del El carácter seleccionado se introduce. monitor.
  • Página 145: Cambio Del Tamaño Y Posición De La Imagen

    Ajuste de la imagen / Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse M/m. “NO” cambia a “SÍ”. T A M A Ñ O I M A G E N T A M A Ñ O D E S P L A Z T A M A Ñ...
  • Página 146: Ajuste De La Posición De La Imagen

    Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse M/m para cambiar el tamaño de la imagen. Pulse M/m para desplazar la imagen. M: para aumentar el tamaño vertical M: para desplazar la imagen hacia arriba m: para reducir el tamaño vertical m: para desplazar la imagen hacia abajo El tamaño vertical de la imagen se indica en la La posición vertical de la imagen se indica en la...
  • Página 147: Ampliación De Imágenes De 4:3 A Pantallas De 16:9 De Forma Natural (Modo De Zoom Panorámico)

    Cambio del tamaño y posición de la imagen Ampliación de imágenes de 4:3 a Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta pantallas de 16:9 de forma natural “PANORÁ” y pulse ENT. (modo de zoom panorámico) El siguiente menú aparece en la pantalla del monitor.
  • Página 148: Ajuste De Los Píxeles

    Cambio del tamaño y posición de la imagen / Ajuste de los píxeles Nota Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta Si utiliza el modo de zoom panorámico, es “AJUSTE PÍXEL” y pulse ENT. recomendable que ajuste TAMAÑO H, DESPLAZ H, El siguiente menú...
  • Página 149: Uso De La Función De Memoria

    Ajuste de los píxeles / Uso de la función de memoria (2) Ajuste la fase de puntos o el número total de Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta píxeles horizontales con M/m y pulse ENT. “ALMAC” y pulse ENT. El siguiente menú...
  • Página 150: Recuperación De Un Ajuste Almacenado

    Uso de la función de memoria Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta Seleccione un número de memoria (01 a 20) con “DEF NOM” y pulse ENT. M/m y pulse ENT. El siguiente menú aparece en la pantalla del La pantalla del monitor mostrará...
  • Página 151: Selección Del Idioma En Pantalla

    Selección del idioma en pantalla / Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta el Selección del idioma en idioma que desee y pulse ENT. pantalla El idioma en pantalla cambia por el que haya seleccionado.
  • Página 152 Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) Cuando selecciona AUTO, aparece el siguiente Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta menú. “CONFIG” y pulse ENT. Aparece el menú CONFIG en la pantalla del monitor. I N V E R S I Ó N I M A G : A U T O T I E M P O...
  • Página 153: Cambio Automático De La Posición En La Pantalla

    Reducción de imágenes residuales/fantasma (función de protector de pantalla) Para ajustar el cambio al modo de espera en Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta el TIEMPO FIN “ROTACIÓN” y pulse ENT. El siguiente menú aparece en la pantalla del Después de seleccionar AUTO en INVERSIÓN monitor.
  • Página 154: Control Automático De La Alimentación (Función De Control De Alimentación)

    Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta Control automático de la “CONTROL ALIM” y pulse ENT. El siguiente menú aparece en la pantalla del alimentación (función de monitor. control de alimentación) C O N T R O L A L I M A H O R R O...
  • Página 155: Función De Temporizador De Activación/Desactivación

    Control automático de la alimentación (función de control de alimentación) Función de temporizador de Pulse M/m para desplazar el cursor (B) hasta activación/desactivación “HORA ACT” y pulse ENT. Aparece el siguiente menú y el fondo de la hora se En el menú CONFIG, pulse M/m para desplazar el muestra en color cián.
  • Página 156: Función De Autodiagnóstico

    El indicador muestra un número o bien varios números de forma alterna en intervalos de un segundo. Desenchufe la unidad. Comunique el número a un proveedor Sony autorizado. ID MODE Empleo de un monitor Sólo podrá emplear el monitor especificado (todas las operaciones están disponibles en el modo ID...
  • Página 157 Empleo de un monitor específico con el mando a distancia Para cambiar el número de índice Seleccione el número de índice con M/m y pulse Puede cambiar el número de índice en caso necesario. ENT. Para cambiar el número, utilice los botones del Vuelve a aparecer el menú...
  • Página 158: Uso De Otros Modelos De Mando A Distancia

    Uso de otros modelos de mando a distancia Uso de otros modelos de mando a distancia Se pueden llevar a cabo las siguientes operaciones. • Activación y desactivación de la alimentación • Selección de entrada • Operaciones de menú • Ajustes de imagen: contraste, fase y croma •...
  • Página 159: Especificaciones

    Especificaciones SYNC OUT (HD/COMP, VD) Especificaciones Tipo BNC (×2) Derivada H (o compuesta) SYNC, Proceso de vídeo V SYNC AUDIO OUT (L, R) Toma fonográfica (×2) Derivada Señal preajustada Entrada: formatos (consulte la página 22 (ES)) RGB2 Índice de muestreo RGB IN D-sub de 15 pines (consulte 13,5 a 140 MHz...
  • Página 160: Asignación De Pines

    Especificaciones General Asignación de pines Toma Y/C (mini DIN de 4 pines) Requisitos de alimentación 510A2W: 100 a 120 V CA, 50/60 Hz, 4,7 A/410 W 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, Crominancia Luminancia 2,2 A/400 W 500A3W: 100 a 120 V CA, 50/60 Hz, 3,9 A/380 W 220 a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,0 A/360 W...
  • Página 161 (ES)
  • Página 201 (IT)

Tabla de contenido