20-inch Monitors 100 and 420 MHz In the event of a malfunction or when maintenance is necessary, consult an authorized Sony dealer. For the customers in the United Kingdom WARNING For the customers in the U.S.A.
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container which to transport the unit. When shipping the unit to another location, repack it as illustrated on the carton. If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer.
This facilitates color saturation and phase adjustments and observation of VCR noise................................................ 1) “Trinitron” is a registered trademark of Sony Corporation. 2) The NTSC system refers to an NTSC color system in which the subcarrier frequency is modified to 4.43MHz. When 4.43...
Página 5
Appropriate consideration of can display SMPTE 259M 4:2:2 serial digital signal equipment nameplate ratings should be used from a digital VCR. (ex. Sony 4:2:2 VCR) when addressing this concern. – BKM-101C: Component SDI Kit (for video) e) Reliable earthing –...
Location and Function of Parts and Controls Front @™ @¡ @º !ª !• LINE/ COMPONENT SYNC MENU APERTURE BRIGHT CHROMA PHASE CONTRAST VOLUME POWER E X I T RESET SELECT – MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX DEGAUSS BLUE UNDER 16:9...
Página 7
!• EXT SYNC (external sync) selector Note • Set this selector to the off position (light off) to The PHASE (6), CHROMA (7) and APERTURE operate the monitor on the sync signal from the (9) controls have no effect on the pictures of RGB displayed video signal.
Location and Function of Parts and Controls Rear Panel LINE A LINE B LINE C AC IN VIDEO VIDEO VIDEO REMOTE AUDIO AUDIO AUDIO R/R–Y B/B–Y AUDIO RGB/COMPONENT EXT SYNC (The mark indicates automatic termination.) 1 AC IN socket AUDIO IN (phono jack) Connect the supplied AC power cord to this socket and Connect to the audio output of a VCR or to a to a wall outlet.
Página 9
To monitor the component signal Connect to the R-Y/Y/B-Y component signal outputs of a Sony Betacam video camera, etc. R/R-Y OUT, G/Y OUT, B/B-Y OUT (BNC) Loop-through outputs of the R/R-Y IN, G/Y IN, B/B- Y IN connectors.
Using On-Screen Menus You can make various settings and adjustments of the monitor using the on-screen menus. On-Screen Menu Configuration On-screen menu tree-chart For details on the menu type and each on-screen menu, see 1 Main menu 2a STATUS 1 menu “Functions of On-Screen Menus”...
The buttons that can be used on the menus and Operation through On-Screen Menus adjustment screens are displayed at the bottom of the screen. You can perform menu operation using the Menu operation buttons displayed buttons. There are five menu operation buttons on the front Adjustment screen Menu panel of the monitor.
Using On-Screen Menus To display the next (or previous) page of the Functions of On-Screen Menus menus Select NEXT PAGE on the menu to display the next There are four types of on-screen menus. page and PREVIOUS PAGE on the menu to display the previous page.
Página 13
!∞SUB CONTROL screen 6a USER CONFIG 1 menu Select an item to adjust on the menus and screens (!™ Finely adjust the selected item on the SUB CONTROL through !ª). To go to the USER CONFIG 2 menu, menu (!¢). Each control (CONTRAST, BRIGHT, select NEXT PAGE.
Página 14
Using On-Screen Menus @¡NTSC SETUP LEVEL menu Select the NTSC setup level from two modes. The 7.5 setup level is mainly used in north America. The 0 setup level is mainly used in Europe. For PVM-14M4U/14M2U/20M4U/20M2U [7.5] For PVM-14M4E/14M4A/14M2E/14M2A/20M4E/ 20M4A/20M2E @™ACC menu Set ACC (Auto Color Control) circuit on or off.
Connections To remove the AC power cord How to Connect the AC Power Cord Pull out the AC plug holder while pressing the lock levers. Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN socket and to a wall outlet. How to Connect a Cable to a BNC Connector Connect a coaxial cable with the BNC plugs to the BNC connectors on the rear panel as illustrated below.
Specifications Video signal Picture performance For PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/20M4E/ For PVM-14M4U/14M4E/14M4A/14M2U/14M2E/ 20M4A: 14M2A: Color system NTSC, PAL, SECAM, NTSC Normal scan 7 % over scan of CRT effective screen 4.43 Resolution 800 TV lines area Aperture correction 0 dB to +6 dB Under scan 5 % underscan of CRT effective screen area...
Página 17
Inputs (common to all models) General LINE A/B For PVM-14M4U: VIDEO IN BNC connector (×2), 1Vp-p ±6 dB, SMPTE-C phosphor sync negative Power consumption 90 W (with SDI: 99 W) AUDIO IN Phono jack (×2), –5 dBu , more than Power requirements 120 V AC, 50/60Hz, 1.0 A 47 kilo-ohms Dimensions (w/h/d) Approx.
Página 18
Specifications For PVM-14M2E/14M2A: For PVM-20M2U: P-22 phosphor P-22 phosphor Power consumption 90 W (with SDI: 99 W) Power consumption 115 W (with SDI: 125 W) Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60Hz, 1.2–0.5 A Power requirements 120 V AC, 50/60Hz, 1.2 A Dimensions (w/h/d) Approx.
Pin assignment REMOTE connector (20-pin) Y/C IN connector (4-pin mini-DIN) Pin No. Signal Wire color Pin No. Signal Description Blue only Brown Y-input 1 Vp-p, sync negative, 75 ohms H/V DELAY CHROMA 300 mVp-p (PAL)/ MAIN/SUB* Orange subcarrier-input 286 mVp-p (NTSC), EXT SYNC Yellow burst...
Página 20
• Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne Dans le cas d’une défaillance ou de nécessité d’entretien, consulter un revendeur Sony autorisé. posez pas d’objets lourds dessus. Si le cordon d’alimentation est endommagé, mettez immédiatement le moniteur hors tension. Il est Pour les clients européens...
Página 21
Si vous avez des questions ou des problèmes Fonctions des menus d’affichage ....30 concernant votre moniteur, consultez votre revendeur Connexions .............. 33 Sony. Branchement du câble d’alimentation .... 33 Branchement d’un câble à connecteur BNC .. 33 Spécifications ............34 A propos de ce mode d’emploi...
............................................... 1) “Trinitron” est une marque déposée de Sony Corporation. 2) Le système NTSC est un système couleur NTSC dans lequel la fréquence sous-porteuse est modifiée à 4,43 MHz. Si 4,43 une émission vidéo enregistrée en NTSC est reproduite avec un magnétoscope Trident (PAL/SECAM/NTSC...
Página 23
Remarque d’un magnétoscope numérique (p.ex. magnétoscope Les lignes de balayage RVB sombres qui peuvent Sony 4:2:2). apparaître sur le bord supérieur de l’écran lorsque le – BKM-101C: Kit SDI composant (pour vidéo) moniteur se trouve en mode de sous-balayage sont –...
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant @™ @¡ @º !ª !• LINE/ COMPONENT SYNC MENU APERTURE BRIGHT CHROMA PHASE CONTRAST VOLUME POWER E X I T RESET SELECT – MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX DEGAUSS BLUE UNDER...
Página 25
Enclenchez cette touche momentanément. L’écran va Remarque être démagnétisé. Attendez 10 minutes avant de Les commandes PHASE (6), CHROMA (7) et réenclencher cette touche. APERTURE (9) n’ont aucun effet sur les images des signaux RVB. !• Touche de synchronisation externe (EXT SYNC) 0 Touche MENU (EXIT) •...
Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau arrière LINE A LINE B LINE C AC IN VIDEO VIDEO VIDEO REMOTE AUDIO AUDIO AUDIO R/R–Y B/B–Y AUDIO RGB/COMPONENT EXT SYNC (La marque indique la terminaison automatique.) 1 Prise d’alimentation (AC IN) AUDIO IN (prise phono) Connectez le cordon d’alimentation secteur fourni à...
Página 27
Pour contrôler le signal composant Raccordez aux sorties de signal composant R-Y/Y/B- Y d’une caméra vidéo Betacam Sony. R/R-Y OUT, G/Y OUT, B/B-Y OUT (BNC) Sorties en boucle directe des connecteurs R/R-Y IN, G/Y IN, B/B-Y IN.
Utilisation des menus affichés sur l’écran Vous pouvez procéder à différents réglages du moniteur à l’aide des menus d’affichage. Configuration des menus d’affichage Arborescence des menus sur écran Pour plus de détails sur le type de menu et sur chaque menu 1 Menu principal 2a Menu STATUT 1 d’affichage, reportez-vous à...
Les touches qui peuvent être utilisées dans les menus Pilotage par menus et dans les écrans d’ajustement sont affichées au bas de l’écran. Le pilotage par menus s’effectue à l’aide des Touches d’exploitation de menu touches affichées. Le panneau frontal du moniteur comporte cinq touches Ecran d’ajustement Menu d’exploitation de menu.
Utilisation des menus affichés sur l’écran Pour afficher la page suivante (ou précédente) Fonctions des menus d’affichage des menus Sélectionnez PAGE SUIVANTE dans le menu pour Il y a quatre types de menus d’affichage. afficher la page suivante et PAGE PRECEDENTE dans le menu pour afficher la page précédente.
Página 31
5Menu SOUS-TITRAGE !£Menu FILTRE PIEGE 358 Sélectionnez OUI (signal NTSC uniquement) pour Ce menu est prévu uniquement pour le modèle PVM- éliminer les défauts ou les parasites de couleur. 14M4U/14M2U/20M4U/20M2U. Sélectionnez en principe NON. [NON] Le moniteur peut afficher le signal avec sous-titrage. Pour l’afficher, sélectionnez le type de sous-titre dans !¢Menu REGLAGE SECONDAIRE ce menu.
Página 32
Utilisation des menus affichés sur l’écran @¢Menu DELAIS DE DEGAUS @ºMenu NIV COMPOSANTES Sélectionnez le niveau de composant parmi trois Réglez la temporisation de la démagnétisation modes. automatique pour qu’elle soit activée après la mise N10/SMPTE pour le signal 100/0/100/0 sous tension.
Connexions Pour enlever le câble d’alimentation Branchement du câble d’alimentation secteur Retirez le support de la prise d’alimentation tout en Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur le appuyant sur les leviers de verrouillage. connecteur AC IN et sur une prise murale. Branchement d’un câble à...
Spécifications Signal vidéo Performances d’image Pour les modèles PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/ Pour les modèles PVM-14M4U/14M4E/14M4A/14M2U/ 20M4E/20M4A: 14M2E/14M2A: Système couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC Balayage normal 7% de balayage sur la zone d’écran 4,43 Résolution 800 lignes TV cathodique effective Correction d’ouverture Sous-balayage 5% de sous-balayage sur la zone d’écran cathodique effective 0 dB à...
Página 35
Entrées (communes à tous les modèles) Généralités LINE A/B Pour le modèle PVM-14M4U: VIDEO IN Connecteur BNC (×2), 1Vp-p ±6 dB, Tube à rayon cathodique SMPTE-C au phosphore synchro négative Consommation 90 W (avec SDI: 99 W) AUDIO IN Prise phono (×2), –5 dBu , plus de Puissance de raccordement 47 kohms...
Página 36
Spécifications Pour le modèle PVM-20M2U: Pour le modèle PVM-14M2E/14M2A: Tube à rayon cathodique P-22 au phosphore Tube à rayon cathodique P-22 au phosphore Consommation 115 W (avec SDI: 125 W) Consommation 90 W (avec SDI: 99 W) Puissance de raccordement Puissance de raccordement 120 V CC, 50/60 Hz, 1,2 A 100 à...
Sony. condiciones. • Desconecte la unidad de la toma de pared si no va a Para los usuarios en Europa usarla durante varios días o más.
Página 39
Funcionamiento con menús en pantalla ..47 Si tiene preguntas sobre esta unidad, póngase en Funciones de los menús en pantalla ....48 contacto con el proveedor autorizado Sony. Conexiones ............... 51 Conexión del cable de alimentación de CA ... 51 Conexión de un cable a un conector BNC ..
....................................... 1) “Trinitron” es una marca registrada de Sony Corporation. 2) El sistema NTSC hace referencia al sistema de color NTSC en el que la frecuencia subportadora se modifica a 4,43 4,43 MHz.
Modo de subexploración SMPTE 259M 4:2:2 desde una videograbadora digital La señal normalmente explorada fuera de la pantalla (por ejemplo, Sony 4:2:2 VCR). podrá observarse en el modo de subexploración. – BKM-101C: Kit SDI de componentes (para vídeo) – BKM-102: Kit SDI de componentes (para audio) Nota Las líneas de exploración de RGB oscuras que pueden...
Ubicación y función de partes y controles Panel frontal @™ @¡ @º !ª !• LINE/ COMPONENT SYNC MENU APERTURE BRIGHT CHROMA PHASE CONTRAST VOLUME POWER E X I T RESET SELECT – MIN MAX PUR GRN MIN MAX MIN MAX DEGAUSS BLUE UNDER...
Página 43
9 Control de apertura (APERTURE) Presione esta tecla momentáneamente. La pantalla se Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para desmagnetizará. Espere durante 10 minutos o más aumentar la nitidez, o en sentido contrario para antes de volver a presionar esta tecla. disminuirla.
Ubicación y función de partes y controles Panel posterior LINE A LINE B LINE C AC IN VIDEO VIDEO VIDEO REMOTE AUDIO AUDIO AUDIO R/R–Y B/B–Y AUDIO RGB/COMPONENT EXT SYNC (La marca indica la terminación automática.) 1 Conector de alimentación (AC IN) AUDIO IN (toma fono) Conecte el cable de alimentación suministrado a este Conéctelo a la salida de audio de una videograbadora,...
Para controlar la señal de componente Conéctelos a las salidas de señal de componente R-Y/ Y/B-Y de una videocámara Sony Betacam., etc. R/R-Y OUT, G/Y OUT, B/B-Y OUT (BNC) Salidas derivadas de los conectores R/R-Y IN, G/Y IN y B/B-Y IN.
Uso de menús en pantalla El monitor puede configurarse y ajustarse de varias maneras con los menús en pantalla. Configuración de menús en pantalla Cuadro de menús en pantalla 1 Menú principal 2a Menú ESTADO 1 Para obtener información sobre el tipo de menú y los menús en pantalla, consulte “Funciones de los menús en pantalla”...
Las teclas que pueden utilizarse en el menú y en las Funcionamiento con menús en pantalla pantallas de ajuste aparecen en la línea inferior de la pantalla. Puede controlar los menús con las teclas Teclas de control de menús mostradas. Hay cinco teclas de control de menús en el panel Pantalla de ajuste Menú...
Uso de menús en pantalla Para mostrar la página siguiente (o anterior) Funciones de los menús en pantalla de los menús Seleccione PÁGINA SIGUIENTE en el menú para Existen cuatro tipos de menús en pantalla. mostrar la siguiente página, o PÁGINA ANTERIOR para mostrar la anterior.
Página 49
!∞Pantalla SUBCONTROL 6a Menú CONFIG DE USUARIO 1 Seleccione una opción para ajustar en los menús y Es posible ajustar con precisión la opción seleccionada pantallas (!™ a !ª). Para ir al menú CONFIG DE en el menú SUBCONTROL (!¢). Cada control USUARIO 2, seleccione PÁGINA SIGUIENTE.
Página 50
Uso de menús en pantalla @™Menú ACC Active o desactive el circuito ACC (Auto Color Control). Cuando necesite un ajuste preciso, seleccione DESACTIVADO en el menú ACC. Normalmente, seleccione ACTIVADO. [ACTIVADO] @£Menú IDIOMA El menú ofrece una lista de cinco idiomas (inglés, alemán, francés, italiano y español).
Conexiones Para retirar el cable de alimentación de CA Conexión del cable de alimentación de CA Tire del soporte de enchufe CA mientras presiona los bloqueos. Conecte el cable de alimentación de CA suministrado a la clavija AC IN y a una toma de corriente. Conexión de un cable a un conector BNC Conecte un cable coaxial con los enchufes BNC a los conectores BNC del panel trasero, tal como se indica a...
Especificaciones Señal de vídeo Rendimiento de imagen Para PVM-14M4U/14M4E/14M4A/20M4U/20M4E/ Para PVM-14M4U/14M4E/14M4A/14M2U/14M2E/ 20M4A: 14M2A: Sistema de color NTSC, PAL, SECAM, NTSC Exploración normal 4,43 Resolución 800 líneas de TV 7% de sobreexploración del área de Corrección de apertura 0 dB a +6 dB pantalla efectiva TRC Respuesta en frecuencia Subexploración...
Página 53
Entradas (común a todos los modelos) General LINE A/B Para PVM-14M4U: VIDEO IN Conector BNC (×2), 1Vp-p ±6 dB, Fósforo SMPTE-C sinc. negativa. Consumo de energía 90 W (con SDI: 99 W) AUDIO IN Toma fonográfica (×2), –5 dBu Requisitos de alimentación más de 47 kilohmios 120V CA, 50/60 Hz, 1,0 A LINE C...
Página 54
Especificaciones Para PVM-14M2E/14M2A: Para PVM-20M2U: Fósforo P-22 Fósforo P-22 Consumo de energía 90 W (con SDI: 99 W) Consumo de energía 115 W (con SDI: 125 W) Requisitos de alimentación Requisitos de alimentación 100 a 240V CA, 50/60 Hz, 1,2–0,5 A 120V CA, 50/60 Hz, 1,2 A Dimensiones (an/al/f) Aprox.
Conector REMOTE (20 terminales) Asignación de terminales Conector Y/C IN (tipo mini DIN de 4 terminales) Nº de terminal Señal Descripción Nº de Señal Color del cable Entrada Y 1 Vp-p, sincronización terminal negativa, 75 ohmios Sólo azul Marrón 300 mVp-p (PAL)/ Entrada subportadora 286 mVp-p (NTSC),...