Panasonic EYFPA1C Manual De Instrucciones

Panasonic EYFPA1C Manual De Instrucciones

Llave de impacto inalámbrica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatları
EYFPA1J
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig
aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation
ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ten podręcznik do użytku w przyszłości.
Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu talimatları tam olarak okuyun ve ileride başvurmak üzere bu kılavuzu saklayın.
Model No: EYFPA1C / EYFPA1J
Cordless Impact Wrench
Akku-Schlagschrauber
Clé de serrage à impact sans fil
Chiave ad impulsi senza fili
Snoerloze slagmoersleutel
Llave de impacto inalámbrica
Sladdlös slagskruvnyckel
Trådløs slagnøkkel
Langaton iskuavain
Bezprzewodowy klucz udarowy
Kablosuz Darbeli Anahtar
EYFNA1C / EYFNA1J
Akku-slagnøgle
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EYFPA1C

  • Página 1 Langaton iskuavain Kullanım talimatları Bezprzewodowy klucz udarowy Kablosuz Darbeli Anahtar Model No: EYFPA1C / EYFPA1J EYFNA1C / EYFNA1J EYFPA1J Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Italiano: Pagina Suomi: Sivu Nederlands: Bladzijde Polski: Strona Español: Página Türkçe: Sayfa FUNCTIONAL DESCRIPTION (A)- FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS EYFPA1C EYFNA1C DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS OPIS FUNKCJI İŞLEVSEL AÇIKLAMA (A)-1 EYFPA1J EYFNA1J EYFA31 Remote control and battery are not included.
  • Página 3 Square drive (pin type) Square drive (retainer ring and pin) Vierkant (stifttyp) Vierkant (Haltering und Stift) Entraînement carré (type à goujon) Entraînement carré (anneau de retenue et goupille) Attacco quadro (tipo con piolo) Attacco quadro (anello di ritenzione e spinotto) Vierkante aandrijving (pen-type) Vierkante aandrijving (borgring en pen) Excitador cuadrado (tipo pasador)
  • Página 4 Variable speed control trigger LED light Variabler Geschwindigkeitskontrollschalter LED-Leuchte Gâchette de commande de vitesse Lumière DEL Grilletto di controllo velocità variabile Luce LED Startschakelaar met variabele toerentalregeling LED-lampje Disparador del control de velocidad variable Luz indicadora ( J ) ( K ) Kontroludløser for variabel hastighed LED-lys Avtryckare med variabel varvtalsreglering...
  • Página 5 Holder Battery Halter Batterie Support Batterie Supporto Batteria Houder Accu Retenedor Batería Holder Batteri Hållare Batteri Holder Batteri Pidin Akku Uchwyt Akumulator Tutucu Torque level button Format button Anzugsmomentstufentaste Formattaste Bouton de niveau du couple de serrage Bouton de format Tasto livello coppia Tasto formato Aanhaalmoment-niveautoets...
  • Página 6 Illustrations/Abbildungen/Illustrations/Illustrazioni/Afbeeldingen/Imágenes/ Illustrationer/Illustrationer/Illustrasjoner/Kuvat/Ilustracje/Resimler [Fig.1] [Fig.5] groove rubber ring Gummiring rainure anneau en caoutchouc scanalatura anello di gomma Stift groef rubberring goupille ranura anillo de caucho piolo rille gummiring Spår Gummiring pasador spor gummiring stift vako kumirengas Sprint rowek gumowy pierścień pinne [Fig.6] lastik halka nasta...
  • Página 7 [Fig.10] [Fig.12] Vertically Vertikal Verticalement Senso verticale Verticaal Verticalmente Lodret Vertikalt Forward Reverse Vertikalt Rechts Links Pystysuorassa Rotation en Rotation en sens normal sens inverse Pionowo Avanti Inversione Dikey Rechts Links Avance Marcha atrás Vertically Forlæns Baglæns Framåt Bakåt Switch lock Forover Bakover Schaltersperre...
  • Página 8 [Fig.15] [Fig.16] [Fig.17] [Fig.18] EYFA31 EYFA31 [Fig.19] Display Battery indication lamp Anzeige Akku-Anzeigelampe Affichage Témoin indicateur de la batterie Display Spia livello batteria Display Accu-indicatielampje Visor Lámpara de indicadora Display de la batería [Fig.20] Indikeringsfönster Batteriindikatorlampe Display Batteriindikator Näyttö Batteriindikasjonslampe Ekran Akun osoituslamppu Ekran...
  • Página 80: Uso Pretendido

    Manual de instrucciones original: Inglés control de velocidad (modo de control de velocidad) para parar el motor. Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas 5) Para prevenir lesiones durante el uso, sujete la herramienta con firmeza en todo . USO PRETENDIDO momento, y no la agite alrededor.
  • Página 81: Montaje

    Símbolo Significado ADVERTENCIA: • Solamente use paquetes de baterías Voltios Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. Corriente continua • Panasonic no se responsabiliza de los daños o accidentes causados por el uso de una batería reciclada o falsificada.
  • Página 82: Instalación Del Cubo (Tipo Pasador)

    Instalación del cubo (tipo . Para extraer la batería: Presione el botón y deslice el paquete de pasador) batería hacia adelante. [Fig.5] Remueva el anillo de caucho y el pasador del cubo. Colocación del colgador [Fig.1] de la herramienta 1 Instale el cubo en la herramienta. 2 Inserte el pasador.
  • Página 83: Antes De Usar El Control Remoto (Disponible Como Accesorio Opcional)

    PRECAUCIÓN: accesorio opcional) Si se usa un colgador de la herramienta con herramientas de montaje de serie EYF Panasonic, asegúrese que el gati- [Fig.9] llo del disparador de la herramienta no golpee al colgador de la herramienta. Inserción de la batería...
  • Página 84: Lámpara De Confirmación De Apriete

    NOTA: • Durante la operación de rotación en reversa Cuanto más se tira del gatillo, mayor es • La lámpara se apaga cuando la herra- la velocidad. mienta está en operación. PRECAUCIÓN: Cuando se opera la herramienta tirando Panel de controle del disparador, puede que genere un intervalo momentáneamente antes de [Fig.13]...
  • Página 85: Función De Apagado Automático

    Función de apagado automático 1) Perno • Diámetro del perno: El par de La función de apagado automático ha sido torsión de apriete generalmen- diseñada para evitar la pérdida del par de tor- te aumenta con el diámetro del sión de apriete debido al voltaje reducido de perno.
  • Página 86: Ajuste De La Herramienta Al Modo De Configuración

    NOTA: do para sostener el perno en posición, etc.). • Las herramientas despachadas desde la fábrica se ajustan al modo “F” (fun- N·m (kgf·cm) EYFPA1C, EYFPA1J ción de control de par de torsión apa- 700 (7140) gada). 600 (6120) •...
  • Página 87: Pautas Para Fijar Nivel De Detección De Punto De Apriete Exacto

    • Después de cambiar el ajuste, asegú- . Presione los botones para deter- rese de comprobar el nuevo valor esta- minar el mejor nivel de detección de punto blecido. (Véase la página 90.) de apriete exacto para el trabajo que usted está...
  • Página 88: Función De Detección De Error Por Interrupción

    Función de detección de error Número de operacio- Operación Visor nes de apriete por interrupción 990.000 La función de detección de error por interrup- ción hace que parpadee el indicador rojo si el 10.000 trabajo termina más rápidamente que el tiem- po ajustado, por ejemplo durante el reapriete APAGADO de un tornillo previamente apretado o el atas-...
  • Página 89: Ajuste De La Luz Led

    Ajuste de la luz LED Inicialización de todos los ajustes Puede seleccionar entre dos modos de luz LED. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el Ajustes de fábrica modo de configuración. (Véase la página • Ajuste de embrague de par de torsión: 86).
  • Página 90: Verificación De Los Ajus- Tes De Herramienta

    Verificación de los ajus- Verificación de los circuitos de la herramienta y el estado tes de herramienta de los ajustes de la función • Cuando la herramienta se detiene, el valor de reducción de forzado de de ajuste actual se muestra durante aproxi- rosca madamente  segundos.
  • Página 91: Visualización De Error

    Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de batería de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio. Visor Causa probable Acción correctiva...
  • Página 92: Bloque De Pilas] Para Un Uso Adecuado De La Batería

    [Bloque de pilas] Para un uso más seguro • La batería está diseñada para conectarse Para un uso adecuado de siguiendo dos pasos por motivos de seguri- la batería dad. Compruebe que la batería está conec- tada correctamente en la unidad principal antes de utilizar la herramienta.
  • Página 93: Antes De Cargar La Batería

    [Cargador de la batería] Carga Cargador EY0L8 Lea el manual de operación para el cargador de la batería Panasonic para el paquete de Paquete de batería para EYFPA1 baterías antes de la carga. EYFB60 Antes de cargar la batería Paquete de batería para EYFNA1 EYFB50 Cargue la batería a una temperatura de 5ºC...
  • Página 94: Especificaciones

    VII. ESPECIFICACIONES NOTA: Indicación de peso Mayor o igual a 1 kg : indicado por 0,05 kg. Menos de 1 kg : indicado por 0,01 kg. UNIDAD PRINCIPAL EYFPA1 EYFNA1 Modelo Motor 1,6 V DC 18 V DC Tamaño del Extremo portaherra- □19,0 mm...
  • Página 179 - MEMO - - 179 -...

Este manual también es adecuado para:

Eyfpa1jEyfna1cEyfna1j

Tabla de contenido