Panasonic EYFPA1J Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EYFPA1J:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Impact Wrench
Clé de serrage à impact sans fil
Llave de impacto inalámbrica
Model No: EYFPA1J / EYFPA1JR
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para
poderlo consultar en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EYFPA1J

  • Página 1 Clé de serrage à impact sans fil Llave de impacto inalámbrica Model No: EYFPA1J / EYFPA1JR Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
  • Página 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL EYFA31 EYFA31 EYFA30 Remote control and battery are not included. La télécommande et la batterie ne sont pas incluses. El control remoto y la batería no están incluídos. -  -...
  • Página 3 Square drive Tightening confirmation lamp ( A ) ( B ) Entraînement carré Témoin de confirmation de serrage Excitador cuadrado Lámpara de confirmación de apriete Forward/Reverse lever Alignment mark ( C ) ( D ) Levier d’inversion marche avant/marche arrière Marques d’alignement Palanca de avance/marcha atrás Marcas de alineación...
  • Página 40: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURI­ El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de des- DAD GENERALES carga eléctrica. 4) No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar de o ¡ADVERTENCIA! Lea todas las desenchufar la herramienta eléctrica. instrucciones.
  • Página 41: Uso Y Cuidados De Herramientas Eléctricas

    Esto permite un mejor control de la her- Muchos accidentes se deben a herra- ramienta eléctrica en situaciones ines- mientas eléctricas mal mantenidas. peradas. 6) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, Las herramientas de corte bien mante- ropa y guantes lejos de piezas móviles.
  • Página 42: Uso Pretendido

    El líquido que sale de la batería puede 6) Cuando guarde o transporte la herramienta, provocar irritación o quemaduras. coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del Servicio interruptor). 1) Solicite el servicio de la herramienta 7) No fuerce la herramienta apretando el eléctrica a un técnico cualificado gatillo de control de velocidad a la mitad...
  • Página 43: Remoción Del Cubo (Tipo Pasador)

    Colocación del colgador 1 Instale el cubo en la herramienta. 2 Inserte el pasador. (Cuidando de alinear de la herramienta los orificios del pasador en el cubo y la her- ramienta.) 1. Retire el pasador y el clip del colgador de 3 Instale el anillo de caucho deslizándolo en la herramienta posición sobre la ranura.
  • Página 44: Rango De Control Remoto Inalámbrico

    • Si la herramienta no responde al con- con herramientas de montaje de serie trol remoto inalámbrico incluso cuando EYF Panasonic, asegúrese que el gati- se opera el control remoto cercano a la llo del disparador de la herramienta no herramienta, la batería (CR0) está...
  • Página 45: Lámpara De Confirmación De Apriete

    Funcionamiento del inter­ PRECAUCIÓN: • Cuando la herramienta se detiene auto- ruptor de rotación de avance máticamente después de liberar el inte- rruptor durante el apriete en el modo de 1. Empuje la palanca para que se produzca impacto, y luego se re-engancha dentro una rotación de avance.
  • Página 46: Función De Apagado Automático

    • Siempre opere la herramienta con el Indicador Estado de la batería interruptor completamente engancha- Completamente cargada do. La función de control de par de torsión no operará cuando el interruptor no esté completamente enganchado, evitando que la herramienta se detenga Aproximadamente el 40% o automáticamente.
  • Página 47: Configuración Del Ajuste De Embrague Del Par De Torsión

    Configuración del ajuste de Cada vez que presione bse enciende o apaga la luz LED. embrague del par de torsión La luz se ilumina con muy baja corriente, y no afecta de manera negativa el funcionamiento de la herramienta durante su uso, ni la capaci- dad de la batería.
  • Página 48: Diagrama De Par De Torsión De Apriete (Para Uso De Referencia)

    Bajo EYFPA1J, EYFPA1JR (Utilizado para • Apriete de per- trabajo que se nos en materia- caracteriza por les de fácil frac-...
  • Página 49: Función De Detección De Error Por Interrupción

    • Si la herramienta se detiene antes del 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el punto de apriete exacto en el nivel de modo de configuración. (Véase la página detección de punto de apriete ex­acto 47). “L1”, ponga el nivel de detección de 2.
  • Página 50: Ajuste Del Zumbador

    Función de alarma para inter­ 2. Presione el botón A una vez. • Se visualizará el valor de ajuste actual. valo de mantenimiento . Presione los botones para ajustar • La función de alarma para intervalo de man- el valor deseado. tenimiento bloquea la herramienta para Visor Función...
  • Página 51: Ajuste De La Luz Led

    2. Presione el botón B tres veces. 4. Pulse los botones para ajustar el • Se visualizará el valor de ajuste. encendido y apagado de la función de limitación de rango de señal de radio. . Presione los botones para ajustar el valor deseado.
  • Página 52 Verificación del estado de los ajustes de la luz LED, la fun­ ción de detección de error por interrupción y la función de control de velocidad Visor 1. Presione el botón B. Lámpara indicadora de la batería • Se visualizarán la luz LED, el ajuste del tiempo de apriete y el control de veloci- 3.
  • Página 53: Visualización De Error

    Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de batería de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio. Visor Causa probable Acción correctiva...
  • Página 54: Bloque De Pilas] Para Un Uso Adecuado De La Batería

    Lea el manual de operación para el cargador que pueden actuar de conex­ión entre un de la batería Panasonic para el paquete de terminal y el otro. batería antes de la carga. Un cortocircuito entre los terminales de la Cargar la batería una temperatura de ºC a...
  • Página 55: Declaración De Interferencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    VII. ACCESORIOS Cargador Cualificador incorporado • EY0L • EYFRZ01 • EYFR0 Paquete de batería • EYFB60 Colgador de la herramienta • EYFA41 Control remoto • EYFA1 PRECAUCIÓN: • El colgador de la herramienta se usa sólo Protector para la herramienta con el balanceador.
  • Página 56: Especificaciones

    VIII ESPECIFICACIONES NOTA: Indicación de peso Mayor o igual a 1 kg : indicado por 0,0 kg. Menos de 1 kg : indicado por 0,01 kg. UNIDAD PRINCIPAL EYFPA1 Modelo Motor 1,6 V DC Tamaño del porta- Extremo simple □19,0 mm (3/4”) herramientas Sin velocidad de carga 0 –...
  • Página 57: Control Remoto (No Se Incluye Con El Embarque)

    Control remoto (no se incluye con el embarque) Modelo EYFA0 Tensión de batería  V CC Dimensiones 4 mm (-1/") × 6 mm (-/") × 10 mm (1/”) Peso (con batería) Aproximadamente  g (0,06 lbs) Modelo EYFA1 Tensión de batería  V CC Dimensiones 4 mm (-1/") ×...
  • Página 58 ­ MEMO ­ -  -...
  • Página 59 ­ MEMO ­ -  -...

Este manual también es adecuado para:

Eyfpa1jr

Tabla de contenido