Panasonic EYFPA1J Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EYFPA1J:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EYFPA1J
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para
poderlo consultar en el futuro.
Model No: EYFPA1J / EYFPA1JR
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Cordless Impact Wrench
Clé de serrage à impact sans fil
Llave de impacto inalámbrica
EYFNA1C / EYFNA1CR
EYFNA1J / EYFNA1JR
EYFNA1P / EYFNA1PR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EYFPA1J

  • Página 1 Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Cordless Impact Wrench Clé de serrage à impact sans fil Llave de impacto inalámbrica Model No: EYFPA1J / EYFPA1JR EYFNA1C / EYFNA1CR EYFNA1J / EYFNA1JR EYFNA1P / EYFNA1PR EYFPA1J Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
  • Página 41: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURI­ El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de des- DAD GENERALES carga eléctrica. 4) No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar de o ¡ADVERTENCIA! Lea todas las desenchufar la herramienta eléctrica. instrucciones.
  • Página 42: Uso Y Cuidados De Herramientas Eléctricas

    Esto permite un mejor control de la her- Muchos accidentes se deben a herra- ramienta eléctrica en situaciones ines- mientas eléctricas mal mantenidas. peradas. 6) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, Las herramientas de corte bien mante- ropa y guantes lejos de piezas móviles.
  • Página 43: Uso Pretendido

    El líquido que sale de la batería puede 6) Cuando guarde o transporte la herramienta, provocar irritación o quemaduras. coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del Servicio interruptor). 1) Solicite el servicio de la herramienta 7) No fuerce la herramienta apretando el eléctrica a un técnico cualificado gatillo de control de velocidad a la mitad...
  • Página 44: Instalación Del Cubo (Tipo Pasador)

    Remueva el cubo (Pasador NOTA: Si se usa un cubo gastado o deforma- retenedor) do, el excitador cuadrado (anillo retene- dor y pasador) podría no entrar correc- 1 Inserte un pequeña barra en el orificio del tamente en el cubo. cubo.
  • Página 45: Colocación Y Extracción

    Colocación y extracción Este manual de instrucciones ha sido escri- to en base al contenido del modelo EYFA31. de la batería En el caso de ser usado con el EYFA30, referirse a la tabla de arriba reemplace 1. Para conectar la batería: EYFA30 por EYFA31.
  • Página 46: Lámpara De Confirmación De Apriete

    Si se usa un colgador de la herramienta PRECAUCIÓN: con herramientas de montaje de serie Cuando se opera la herramienta tirando EYF Panasonic, asegúrese que el gati- del disparador, puede que genere un llo del disparador de la herramienta no intervalo momentáneamente antes de golpee al colgador de la herramienta.
  • Página 47: Panel De Controle

    • Durante la operación de rotación en 1) Perno reversa • Diámetro del perno: El par de • La lámpara se apaga cuando la herra- torsión de apriete generalmen- mienta está en operación. te aumenta con el diámetro del perno. Panel de controle •...
  • Página 48: Función De Apagado Automático

    Ajuste de la herramienta Función de apagado automático al modo de configuración La función de apagado automático ha sido diseñada para evitar la pérdida del par de tor- sión de apriete debido al voltaje reducido de 1. Apague el panel de control. la batería.
  • Página 49: Diagrama De Par De Torsión De Apriete (Para Uso De Referencia)

    Nivel de detec- Aplicaciones (refe- Pantalla ción de punto de EYFPA1J, EYFPA1JR N·m (kgf·cm / in·lbs) rencia) 700 (7140 / 6200) apriete exacto 600 (6120 / 5310)
  • Página 50: Función De Detección De Error Por Interrupción

    • Al cambiar el nivel de detección del 3. Presione los botones para cambiar punto de apriete exacto de “L1” a “L”, el ajuste a ENCENDIDO u APAGADO. puede aumentar el par de torsión. Visor Función Vuelva a ajustar las etapas de par de APAGADO torsión nuevamente después de hacer el cambio.
  • Página 51: Ajuste Del Zumbador

    1. Ajuste de la herramienta para ajustar el 4. Presione el botón OK para aceptar el modo de configuración. (Véase la página nuevo ajuste. 4). NOTA: 2. Presione el botón C dos veces. La herramienta viene de fabrica con el Se visualizará...
  • Página 52: Ajuste De La Luz Led

    Inicialización de todos los NOTA: Para saber más sobre el procedimiento ajustes de registro de la herramienta y el cuali- ficador incorporado, referirse al manual Ajustes de fábrica del usuario del cualificador incorporado. • Ajuste de embrague de par de torsión: Ajuste de la luz LED “F”...
  • Página 53 Verificación de los ajus­ Verificación de los circuitos de la herramienta y el estado tes de herramienta de los ajustes de la función • Cuando la herramienta se detiene, el valor de reducción de forzado de de ajuste actual se muestra durante aproxi- rosca madamente  segundos.
  • Página 54: Visualización De Error

    Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de batería de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio. Visor Causa probable Acción correctiva...
  • Página 55: Bloque De Pilas] Para Un Uso Adecuado De La Batería

    Para un uso adecuado de Carga la batería Lea el manual de operación para el cargador de la batería Panasonic para el paquete de baterías antes de la carga. [Fig.28] Antes de cargar la batería • Las baterías recargables tienen una vida útil limitada.
  • Página 56: Declaración De Interferencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    VII. ACCESORIOS Cargador Protector para la batería EYFB60 EY0L EYFA0-H Paquete de batería para EYFPA1 Protector para la batería EYFB0 EYFB60 EYFA10-H Paquete de batería para EYFNA1 Cualificador incorporado EYFB0 • EYFRZ01 • EYFR0 Control remoto EYFA31 Colgador de la herramienta EYFA41 Protector para la herramienta EYFPA1 •...
  • Página 57: Especificaciones

    Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con el(la) norma(s) industrial canadiense para licencia-exenta RSS. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar in- terferencias, y () Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que puedan causar operación indeseada del dispositivo.
  • Página 58: Control Remoto (No Se Incluye Con El Embarque)

    Control remoto (no se incluye con el embarque) Modelo EYFA30 EYFA31 Tensión de batería 3 V DC Dimensiones 4 mm (-1/") × 6 mm (3-3/") × 10 mm (13/3”) Peso (con batería) Approximately  g (0,06 lbs) Approximately 30 g (0,06 lbs) Cualificador incorporado (no se incluye en el embarque) Modelo EYFRZ01...
  • Página 59 ­ MEMO ­ -  -...

Este manual también es adecuado para:

Eyfpa1jrEyfna1cEyfna1crEyfna1jEyfna1jrEyfna1p ... Mostrar todo

Tabla de contenido