Sunrise Medical Zippie Neptune Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Zippie Neptune:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEATING SYSTEM
SISTEMA DI SEDUTA
ZITSYSTEEM
UNIDAD DE ASIENTO
SISTEMA DE ASSENTO
Neptune
DIRECTIONS FOR USE
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE USUARIO
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
294000.22002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Zippie Neptune

  • Página 1 SEATING SYSTEM SISTEMA DI SEDUTA ZITSYSTEEM UNIDAD DE ASIENTO SISTEMA DE ASSENTO DIRECTIONS FOR USE MANUALE D’USO Neptune GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE USUARIO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO 294000.22002...
  • Página 2 If you are visually impaired, this document can be viewed in PDF format at www.SunriseMedical.co.uk Questo documento è presente in formato pdf per gli ipovedenti sul sito www.SunriseMedical.it. Als u visueel gehandicapt bent kan dit document ook worden gelezen in PDF-formaat op: www.SunriseMedical.nl Si tiene dificultades visuales, puede encontrar este documento en formato pdf visitando: www.SunriseMedical.es Se for deficiente visual, este documento pode ser visualizado...
  • Página 3 A. Lateral Supports A. Laterale ondersteuning A. Supporti per contenimenti B. Hip Pads laterali del bacino B. Heupkussens C. Footrest B. Contenimenti laterali per C. Voetsteun D. Castors (Compact base) bacino D. Zwenkwielen (compacte E. Compact Base C. Appoggiapiedi basis) F.
  • Página 73: Medidas Y Datos Útiles

    Si lo desea, puede adquirir como repuesto un segundo juego de fundas a través de su distribuidor. Consulte con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió la silla si tuviera alguna duda sobre los consejos de limpieza aquí descritos.
  • Página 74: Introducción

    Estas instrucciones proporcionan asesoramiento sobre ajustes aprobados de manera oficial por Sunrise Medical. para profesionales, además de información sobre la forma de utilizar, mantener, comprobar y montar el equipo de manera segura y correcta para cualquier persona que utilice la unidad de asiento.
  • Página 75: Índice

    Índice 18.0 Ajuste de los soportes pélvicos Cómo ajustar la altura del taco abductor Ajuste hacia delante y atrás Medidas y datos útiles 19.0 Ajuste del taco abductor Tapicería - Información y extracción Montaje y desmontaje del reposapiés Introducción Longitud del reposapiés (3 posiciones) Ángulo e inclinación de la plataforma reposapiés Área de aplicación Altura y longitud del reposapiés...
  • Página 76: Definiciones

    Anote la dirección y el teléfono de su distribuidor autorizado de ¡ADVERTENCIA! respeta el consejo sugerido Sunrise Medical en el recuadro que aparece a continuación. En caso de avería, contacte con él e intente proporcionarle toda la información pertinente de forma que le puedan ayudar lo antes posible.
  • Página 77: Consejo Importante De Seguridad

    • Todas las modificaciones, ajustes, reparaciones, eliminación En Sunrise Medical estamos comprometidos con la fabricación y mantenimiento de la unidad de asiento SOLO deben ser de productos de alta calidad. Todos nuestros productos cumplen llevadas a cabo por distribuidores autorizados de Sunrise con los requisitos medioambientales y de seguridad, tal como lo Medical (ver páginas 16 y 17).
  • Página 78: Garantía

    Para poder hacer valer la garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sunrise Medical con los detalles exactos de la naturaleza del desperfecto. En caso de estar utilizando la silla de ruedas fuera del área cubierta por el agente de atención al cliente de Sunrise Medical, las reparaciones o sustituciones se llevarán a cabo por otra agencia designada por el...
  • Página 79: Frenos

    3.0 Frenos 4.0 Frenos Funcionamiento de los frenos (base para interiores) Funcionamientoeficazdelaspalancasdebloqueo Nunca extraiga estas palancas por completo ya que evitará que pueda llevar a cabo ajustes en el futuro. ¡ADVERTENCIA! • Para usarla: Gire la palanca en el sentido de las agujas del Siempre active los frenos cuando la silla está...
  • Página 80: Uso De La Palanca Mediante Los Pins De Bloqueo

    7.0 Ubicación de los puntos de fijación del 5.0 Uso de la palanca mediante los pins de cinturón pélvico bloqueo Cómo usar los pins de bloqueo (solo variedad de bloqueo) ¡PELIGRO! La colocación incorrecta del cinturón pélvico podría poner al Para colocar el pin en posición abierta (Fig.
  • Página 81: Petos Dinámicos

    8.0 Ajustes del arnés dinámico Fig. 8.2 Petos dinámicos ¡PELIGRO! • Siempre deberá tener MUCHO CUIDADO al instalar el peto y seguir los siguientes pasos: • Las cinchas del peto no deben quedar cerca o causar ningún tipo de obstrucción en el cuello del niño. •...
  • Página 82: Seguridad Del Cinturón Pélvico

    Para cinturones de cadera con almohadillado, el almohadillado 9.0 Seguridad del cinturón pélvico quedará correctamente ajustado cuando esté en contacto. Para cinturones sin almohadillado, la cincha de ajuste y la ¡PELIGRO! hebilla deben tener unos 76 mm de largo. Es fundamental que LA COLOCACCIÓN INCORRECTA DEL CINTURÓN PÉLVICO el profesional sanitario tenga adecuada formación en el PODRÍA PONER AL NIÑO EN GRAVE PELIGRO.
  • Página 83: Cómo Ajustar La Profundidad Del Asiento

    10.0 Ajustes de profundidad del asiento 11.0 Ajustes del ángulo del respaldo ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! • Al instalar la unidad de asiento por primera vez a una base, Compruebe siempre que el respaldo esté seguro y que las o tras ajustar el tamaño, deberá comprobar la estabilidad palancas están ajustadas antes de utilizar la silla.
  • Página 84: Cómo Ajustar La Altura Del Respaldo

    12.0 Ajustes de la altura del respaldo 13.0 Ajustes del soporte sacro ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que el respaldo esté seguro y que los Compruebe siempre que el respaldo esté seguro y que los tornillos estén ajustados antes de utilizar la silla. tornillos estén ajustados antes de utilizar la silla.
  • Página 85: Cómo Ajustar La Altura De Los Reposabrazos

    14.0 Posicionamiento del reposabrazos 15.0 Instalación de la bandeja ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que los reposabrazos estén seguros • Compruebe siempre que los reposabrazos estén fijos en la antes de utilizar la silla. posición deseada y que la bandeja esté segura antes de dejar al niño desatendido.
  • Página 86: Altura Y Anchura De Los Soportes (Fig. 16.1)

    NOTA: Realice esta acción para cada almohadilla lateral del 16.0 Ajuste de los soportes laterales reposacabezas. Cómo ajustar el ángulo del reposacabezas ¡ADVERTENCIA! • Los puntos de ajuste (B) le permiten modificar el ángulo del • Compruebe que los soportes no queden a una altura reposacabezas para sostener la cabeza y el cuello del niño.
  • Página 87: Anchura De Los Soportes Pélvicos

    18.0 Ajuste de los soportes pélvicos 19.0 Ajuste del taco abductor Anchura de los soportes pélvicos Cómo ajustar la altura del taco abductor • Afloje los tornillos Allen (A) medio giro con una llave Allen NOTA: El ajuste de la altura puede realizarse para extraer el de 4 mm (suministrada).
  • Página 88: Montaje Y Desmontaje Del Reposapiés

    20.0 Ajuste del reposapiés 22.0 Ajuste de las sandalias y cinchas de tobillo Montaje y desmontaje del reposapiés • Tire y bloquee el émbolo A1 hasta que quede en posición Colocación de la sandalia abierta (girándolo 90°). Este se encuentra en el lado •...
  • Página 89: Cuidado De La Tapicería

    6 meses: NOTA: Consulte la Tabla de mantenimiento de la siguiente página. NOTA: Los puntos aquí enumerados son genéricos para la gama completa de productos de Sunrise Medical, y puede que no apliquen por igual a todos los productos.
  • Página 90 Tabla de mantenimiento Ruedas Levante la base y compruebe que cada rueda esté correctamente colocada y no presente signos de daño ni delanteras desgaste. Al eliminar la grasa o suciedad que se haya acumulado en las ruedas, verifique que los frenos bloquean Frenos correctamente las ruedas.
  • Página 91: Qué Se Debe Realizar Durante El Mantenimiento Y Servicio

    ¿Quién debe llevar a cabo las operaciones de mantenimiento y servicio? Sólo el técnico del distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió la silla, o una persona competente con formación en dispositivos médicos de Clase 1 debe llevar a cabo este trabajo.
  • Página 92: Registro De Mantenimiento Y Servicio

    Debe completarse cada vez que se verifica, o realizan operaciones de mantenimiento, o cualquier otra manipulación importante de la silla. Sunrise Medical solicitará un comprobante de los servicios realizados ante cualquier reclamación de la garantía.
  • Página 93: Garantía

    Sunrise Medical. NOTA: Sunrise Medical no será responsable de ningún daño o lesión provocada por el uso incorrecto de este producto. Si necesita información o formación adicional acerca del uso de este producto, puede ponerse en contacto con nosotros para que le informemos sobre distribuidores autorizados de Sunrise Medical a los que poder acudir.
  • Página 94: Limpieza

    En casos graves, si el chasis está dañado, y la unidad de asiento no se encuentra en óptimas condiciones, es posible que necesite renovarlo o repararlo. Para ello contacte con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical. En casos muy graves, si el chasis se encuentra gravemente dañado, y la unidad de asiento está...
  • Página 95: Accesorios

    Accesorios Verifique con atención que ningún accesorio presente daños ni defectos importantes que pudiesen suponer un riesgo para el usuario. Función Compruebe que todas las funciones de la silla estén trabajando de manera correcta; es decir, la basculación, el ajuste de altura, la reclinación del respaldo, el plegado, etc.

Tabla de contenido