Página 1
AFEITADORA ROTATORIA SRR 3.7 E5 AFEITADORA ROTATORIA ROTATIONSRASIERER Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 290485...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucciones de uso Página DE / AT / CH...
▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. │ ■ 2 ES SRR 3.7 E5...
(indicador del estado de carga de la batería) Símbolo (carga) Símbolo (bloqueo) Conector hembra de carga Figura B (página desplegable trasera): Conector Adaptador de red Pincel Tapa protectora Estación de carga Conector (estación de carga) Conector hembra (estación de carga) │ ES 3 ■ SRR 3.7 E5...
Grado de protección: IP 20: Protección contra la penetración de objetos sólidos con un diámetro superior a 12,5 mm/el aparato no está protegido contra la penetración de agua Clase de protección: II / Polaridad: Transformador de seguridad sellado: Fuente conmutada: │ ■ 4 ES SRR 3.7 E5...
Desconecte el aparato tirando directamente del adaptador de red y no del cable. No sumerja nunca el aparato ni el cable ► con el adaptador de red en agua ni en otros líquidos. │ ES 5 ■ SRR 3.7 E5...
Página 9
30 mA ofrece una protección adicional contra una descarga eléctrica. Encargue la instalación exclusivamente a un técnico electricista. ¡ATENCIÓN! Mantenga seco el aparato. ► │ ■ 6 ES SRR 3.7 E5...
Página 10
Las reparaciones en el aparato deben ser ► realizadas exclusivamente por talleres autori- zados o por el servicio de asistencia técnica. En caso de reparaciones indebidas, pue- den producirse riesgos considerables para los usuarios. Además, se anulará la garantía. │ ES 7 ■ SRR 3.7 E5...
Página 11
Conecte el adaptador de red exclusivamen- ► te a una base de enchufe accesible para poder desconectarlo rápidamente en caso de error de funcionamiento. │ ■ 8 ES SRR 3.7 E5...
Página 12
Para utilizar el aparato conectado a la red, ► utilice exclusivamente el adaptador de red suministrado (tipo PTB-050100EU). No cubra el adaptador de red para evitar ► un calentamiento indebido. Utilice el adaptador de red exclusiva- mente en estancias interiores. │ ES 9 ■ SRR 3.7 E5...
4) Coloque el aparato en la estación de carga . El aparato quedará bien sujeto por el estribo de sujeción de la estación de carga . La carga de la batería se muestra por medio del símbolo rojo parpadeante │ ■ 10 ES SRR 3.7 E5...
■ Con la batería totalmente cargada, puede utilizarse el aparato durante aprox. 60 minutos sin necesidad de conectarlo a la red eléctrica. ■ Si la batería está casi vacía, el símbolo rojo parpadea. │ ES 11 ■ SRR 3.7 E5...
. El aparato se detiene. La pantalla se apaga. 6) Después de cada uso, limpie la máquina de afeitar con el pincel suministrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │ ■ 12 ES SRR 3.7 E5...
1) Para ello, retire la unidad de cuchillas del mango si está montada. 2) A continuación, coloque la unidad de recorte sobre el eje de accionamiento (consulte la ilustración). │ ES 13 ■ SRR 3.7 E5...
– pantalla. El símbolo parpadea durante aprox. 5 segun- dos y, a continuación, la pantalla se apaga. Tras esto, podrá volver a encenderse el aparato. │ ■ 14 ES SRR 3.7 E5...
Después de cada afeitado, limpie la unidad de recorte con el pincel ■ Lubrique el accesorio de corte para pelo largo aprox. cada 6 meses con una gota de aceite para máquinas de coser. │ ES 15 ■ SRR 3.7 E5...
3) Limpie todas las piezas bajo el agua corriente y deje que se sequen completamente. 4) Vuelva a montar la unidad de cuchillas . Asegúrese de que todas las piezas vuelvan a quedar bien encajadas: │ ES 17 ■ SRR 3.7 E5...
Almacenamiento ■ Coloque siempre la tapa protectora sobre la unidad de cuchi- llas si no pretende utilizar el aparato. ■ Guárdelo todo en un lugar limpio, seco y sin polvo. │ ■ 18 ES SRR 3.7 E5...
Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ ES 19 ■ SRR 3.7 E5...
Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SRR 3.7 E5: ► 1 unidad de cuchillas (con 3 cabezales de corte) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo „Asistencia técnica“) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ES 21 ■ SRR 3.7 E5...
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón- gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por co- rreo electrónico. │ ■ 22 ES SRR 3.7 E5...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES 23 ■ SRR 3.7 E5...
▯ Schutzkappe ▯ Pinsel ▯ Ladestation ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SRR 3.7 E5...
1000 mA Schutzart: IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm / Kein Schutz gegen Wasser Schutzklasse: II / Polung des Steckers: Sicherheitstransformator: Schaltnetzteil: │ DE │ AT │ CH ■ 28 SRR 3.7 E5...
— Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH │ 29 ■ SRR 3.7 E5...
Página 33
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SRR 3.7 E5...
Página 34
Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 31 ■ SRR 3.7 E5...
Página 35
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SRR 3.7 E5...
Página 36
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH │ 33 ■ SRR 3.7 E5...
Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation . Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SRR 3.7 E5...
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol DE │ AT │ CH │ 35 ■ SRR 3.7 E5...
. Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SRR 3.7 E5...
Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen- brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit 1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit auf die Antriebswelle (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH │ 37 ■ SRR 3.7 E5...
Sie die Ein-/Aus-Taste - Logo und das Symbol erscheinen – im Display. Das Symbol blinkt für ca. 5 Sekunden und anschließend erlischt das Display. Das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SRR 3.7 E5...
, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit ■ Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie die Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH │ 39 ■ SRR 3.7 E5...
Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SRR 3.7 E5...
3) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen: DE │ AT │ CH │ 41 ■ SRR 3.7 E5...
Aufbewahrung ■ Stecken Sie immer die Schutzkappe auf die Schereinheit wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SRR 3.7 E5...
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SRR 3.7 E5...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 E5 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SRR 3.7 E5...
Página 49
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SRR 3.7 E5...
IAN 290485 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 47 ■ SRR 3.7 E5...
Página 51
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: SRR3.7E5-062017-2 IAN 290485...