D3-4-2-1-1_Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Pioneer. Lea completamente este manual de Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar instrucciones para aprender a operar espacio en torno al mismo para la ventilación con el correctamente el aparato.
Página 43
Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC Enhorabuena por la adquisición de este producto PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo Pioneer. Lea completamente este manual de 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_Sp Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar...
Página 44
Índice Ajuste de las opciones AV ....27 01 Antes de comenzar Reproducción de otras fuentes ... 29 Comprobación del contenido de la caja .
Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Instalación del receptor Compruebe que ha recibido todos los • Cuando instale el equipo, asegúrese de accesorios siguientes: colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. • Mando a distancia •...
Capítulo 2: Guía rápida El lugar donde coloque los altavoces tendrá un efecto importante en el sonido. Coloque los Introducción al cine en casa altavoces tal y como se muestra a El término “cine en casa” hace referencia al continuación para obtener el mejor efecto de uso de múltiples pistas de audio para crear un sonido surround.
• Examine la tabla siguiente para buscar la configuración de altavoces que se Uso de la configuración rápida corresponde con su sistema. Puede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funcionamiento con unas sencillas pulsaciones de botón. El receptor realiza automáticamente los ajustes necesarios una vez seleccionada la configuración de altavoces, el tamaño de la...
Capítulo 3: Conexiones Cables de audio digital Conexiones de los cables Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) Asegúrese de no doblar los cables por encima para conectar componentes digitales a este del equipo (como se muestra en la ilustración). receptor.
Reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD y un televisor Esta página muestra cómo conectar el DIGITAL ANALOG AUDIO OUT AUDIO OUT reproductor de DVD y el televisor al receptor. VIDEO OUT COAXIAL Conecte una salida de audio digital coaxial en el reproductor de DVD a la entrada DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) de este receptor.
Conexión de las salidas analógicas Conecte un conjunto de salidas de audio/ vídeo del componente del módulo de multicanal conexión a las entradas TV/SAT AUDIO y Para la reproducción de sonido DVD y SACD, VIDEO de este receptor. es posible que su reproductor de DVD tenga Utilice un cable fonográfico RCA estéreo para salidas analógicas de 5.1 canales.
Este receptor Conexión de otros componentes ANTENNA de audio FM UNBAL DIGITAL IN El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. CD-R / TAPE LOOP Siga los pasos siguientes para conectar una / MD ( CD ) grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro DVD / BD...
Windows Media y el logotipo de Windows son Conecte un conjunto de entradas de marcas o marcas registradas de Microsoft audio/vídeo de la grabadora a las salidas Corporation en Estados Unidos y/o en otros DVR/VCR AUDIO y VIDEO de este receptor. países.
Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena Utilice un conector PAL para conectar una alámbrica de FM como se indica a antena de FM externa. continuación.
Conexiones de cables pelados Terminales de los altavoces frontales: Conexión de los altavoces Aquí se muestra una configuración completa Trence los hilos expuestos del cable. de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero Afloje el terminal e inserte el hilo la configuración individual de cada usuario expuesto.
• Intente no colocar los altavoces de sonido Precaución envolvente muy lejos de la posición de audición con respecto a los altavoces • Por estos terminales de altavoz circula frontales y central. Esta acción podría tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al debilitar el efecto de sonido envolvente.
11 SOUND RETRIEVER 17 Botones Listening mode Pulse para restaurar el sonido con calidad de AUTO SURR/STREAM DIRECT CD a fuentes de audio comprimidas Cambia entre el modo Auto surround (página 25). (Reproducción automática en la página 23) y la reproducción Stream Direct. La 12 VSB MODE Púlselo para activar o desactivar el modo de reproducción directa evita el control de...
Página 58
11 EON/RDS indicadores Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multicanal DTS. Se ilumina cuando el modo EON está seleccionado, y parpadea durante una 2 DIGITAL emisión EON. El indicador se ilumina Se ilumina para indicar la decodificación de cuando la emisora actual cuenta con el una señal multicanal Dolby Digital.
Botones MULTI CONTROL Utilice estos botones para controlar otros Mando a distancia componentes (consulte Función directa en la página 22). Los botones PORTABLE, DVD 5.1 y CD-R se pueden usar con el botón SHIFT. RECEIVER SOURCE INPUT SELECT Botones RECEIVER CONTROL MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1...
Página 60
Botones de control de componentes RECEIVER, etc.). Use estos botones para controlar un AV PARAMETER reproductor o grabadora de DVD Pioneer Utilícelo para acceder a las opciones AV. conectado a su sistema. Se puede acceder a estos botones después de pulsar el botón DVD TOP MENU o DVR.
Página 61
Utilice los botones de número para seleccionar de radiodifusión de tráfico o noticias directamente una frecuencia de radio (página 36). (página 33) o las pistas de una unidad Pioneer INFO DVD/DVR. Se puede acceder a otros botones Muestra información de EPG adicional en un después de pulsar RECEIVER.
Función directa Alcance del mando a distancia • Ajuste por defecto: ON El mando a distancia puede no funcionar correctamente si: Puede utilizar la función directa para controlar un componente mediante el mando a • Hay obstáculos entre el mando a distancia distancia al mismo tiempo que utiliza el y el sensor de mando a distancia del receptor para reproducir otro componente.
Capítulo 5: Uso del sistema Importante Reproducción con sonido • Algunas funciones descritas en esta envolvente sección no estarán disponibles en función Este receptor permite escuchar cualquier de la fuente (por ejemplo, fuentes PCM fuente en modo de sonido envolvente. Sin 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bits) o embargo, las opciones disponibles WMA9 Pro).
Uso de los efectos de sonido Reproducción estéreo envolvente avanzados La función Advanced surround crea diversos Al seleccionar STEREO, oirá la fuente efectos surround. Para encontrar su favorito, únicamente a través de los altavoces frontales pruebe distintos modos con varias bandas izquierdo y derecho (y, posiblemente, del sonoras.
Uso de Front Stage Surround Uso de Stream Direct Utilice los modos de Stream Direct cuando Advance desee escuchar la reproducción más fiel La función Front Stage Surround Advance le posible de una fuente. Se omiten todos los permite crear efectos de sonido envolvente procesamientos de señales innecesarios.
Uso de Phase Control Uso de Virtual Surround Back La función Phase Control de este receptor (VSB) utiliza medidas de corrección de fase para Este modo permite escuchar un canal asegurarse de que su fuente de sonido llega a la posterior virtual a través de los altavoces de posición de escucha sincronizada, evitando así...
ONE TOUCH RECEIVER COPY SOURCE Ajuste de las opciones AV INPUT SELECT TUNE T.EDIT PARAMETER MENU TOP MENU MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1 Existe una serie de ajustes de sonido ENTER TV CTRL GUIDE adicionales que puede realizar desde el menú CD-R PTY SEARCH RECEIVER...
Página 68
Ajuste Qué hace Opciones Especifica cómo deben reproducirse las pistas de sonido CH1 – DUAL MONO monoaurales duales codificadas en Dolby Digital. Sólo se escucha el canal CH2 – Sólo se escucha el canal CH1 CH2 – Se escuchan ambos canales por los altavoces frontales Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido optimizadas para Dolby Digital y DTS (es posible que tenga...
Reproducción de otras fuentes Selección de las entradas analógicas multicanal Encienda el componente de reproducción. Si ha conectado un decodificador o un Encienda el receptor. reproductor de DVD con salidas analógicas multicanal a este receptor (página 10), debe Seleccione la fuente que desea seleccionar las entradas multicanal reproducir.
Capítulo 6: El menú System Setup Utilice / para seleccionar el ajuste que desee ajustar y pulse ENTER. Uso del menú System Setup • SP SET – Para especificar el tamaño y el La sección siguiente le muestra cómo realizar número de altavoces que ha conectado ajustes detallados para especificar cómo está’...
• Surround (S) – Seleccione LARGE si los Nivel de canales altavoces de sonido envolvente reproducen Usando estos ajustes, puede modificar el frecuencias de graves de forma eficaz. balance global de su sistema de altavoces. Seleccione SMALL para enviar las Seleccione CH LEVEL en el menú...
Utilice / para elegir el altavoz deseado y establezca la distancia. Utilice / para ajustar la distancia de cada altavoz (en incrementos de 0,1 metros). El menú Input Assign Asignación de las entradas digitales • Ajustes predeterminados: COAX 1 (coaxial) – DVD COAX 2 (coaxial) –...
Capítulo 7: Uso del sintonizador Sintonización rápida Pulse y mantenga pulsado TUNE / Recepción de radio (TUNE +/–) para que la operación de El siguiente procedimiento describe cómo sintonización se realice a alta velocidad. sintonizar emisiones de radio de FM o AM Suelte el botón en la frecuencia que desea utilizando las funciones de sintonización sintonizar.
Elija la estación presintonizada a la que desea asignar un nombre. Presintonización de emisoras Para obtener información sobre cómo hacerlo, Si escucha una emisora de radio en particular consulte la sección Cómo sintonizar emisoras a menudo, puede ser conveniente almacenar memorizadas más abajo.
CD-R RECEIVER TUNER DISP CLASS D.ACCESS STEREO/ Una introducción al RDS ENTER AUTO/DIRECT STANDARD ADV SURR A.L.C. MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER SLEEP QUICK SOUND Radio Data System (Sistema de datos de PHASE SETUP DIALOG RETRIEVER SIGNAL SEL radio), o RDS como se le conoce comúnmente, LEVEL CH SEL MUTE...
Pulse ST / (ST +/–) para seleccionar el • EON TA (Anuncios de tráfico) – Ajusta el sintonizador para que capte información tipo de programa que desea escuchar. sobre el tráfico cuando esta sea emitida. Pulse ENTER para buscar el tipo de •...
Capítulo 8: Grabación Prepare la grabadora. Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de Cómo hacer una grabación de vídeo, etc., en el dispositivo de grabación y audio o vídeo ajuste los niveles de grabación. Puede hacer una grabación de audio o vídeo Si tiene dudas sobre cómo realizar estos desde el sintonizador incorporado o desde una procedimientos, consulte el manual de...
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Página 79
Problema Solución No se emite ningún sonido de • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 14). los altavoces central o de • Consulte Ajuste de altavoz en la página 30 para comprobar los sonido envolvente. ajustes de los altavoces. •...
OK? se visualizará en la pantalla. que está dañado, solicite un cable de repuesto Pulse SOUND RETRIEVER para confirmar. al centro de servicio técnico Pioneer OK aparece en la pantalla para indicar que el autorizado más cercano o a su distribuidor.