Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KS 51|VM 45 M
KS 71|VM 60 M
Vor Inbetriebnahme
der Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung lesen!
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
Lire attentivement
le mode d'emploi
avant la mise en
service de la machine!
Leggere accuratamente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina, ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
Bedienungsanleitung
Kehrsaugmaschine und Zubehör
Operating Manual
Vacuum sweeper and Accessories
Mode d'Emploi
Balayeuse aspirante et Accessories
Manuale d'istruzione
Spazzatrice e accessori
Manual de Instrucciones
Barredoras aspiradoras y equipo accesorio
Dieses Gerät ist nur für den
gewerblichen und industriellen
Gebrauch und nicht für private
Nutzung bestimmt!
This machine is intended
for industrial and professional
use only!
Les machines sont seulement
destinées à un usage industriel
et professionnel!
Le macchine sono destinate soltanto
per l'uso professionale ed
industriale!
Estas máquinas son solamente de
uso industrial y profesional!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Columbus KS 51

  • Página 1 KS 51|VM 45 M Bedienungsanleitung Kehrsaugmaschine und Zubehör KS 71|VM 60 M Operating Manual Vacuum sweeper and Accessories Mode d’Emploi Balayeuse aspirante et Accessories Manuale d’istruzione Spazzatrice e accessori Manual de Instrucciones Barredoras aspiradoras y equipo accesorio Vor Inbetriebnahme Dieses Gerät ist nur für den...
  • Página 2 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL 1 ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN Seite KAPITEL 2 ZWECK / ANWENDUNGSBEREICH Seite KAPITEL 3 VORBEREITUNG Seite KAPITEL 4 ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN Seite KAPITEL 5 ZULÄSSIGE UND UNZULÄSSIGE EINSATZBEDINGUNGEN Seite KAPITEL 6 TECHNISCHE DATEN UND GERÄUSCHPEGEL...
  • Página 4 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M INDEX CHAPTER 1 GENERAL INFORMATION Page CHAPTER 2 PURPOSES / INTENDED USE Page CHAPTER 3 PREPARATION (UNPACKING) Page CHAPTER 4 ACCEPTABLE ENVIRONMENTAL CONDITIONS Page CHAPTER 5 INTENDED AND FORBIDDEN USE...
  • Página 5 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M INDEX CHAPITRE 1 REGLE GENERALE Page CHAPITRE 2 DESTINATION DE LA MACHINE Page CHAPITRE 3 PREPARATION (DEBALLAGE) Page CHAPITRE 4 CONDITIONS AMBIANTES ACCEPTEES Page CHAPITRE 5 CONDITIONS D'UTILISATION PERMISES ET PAS ACCEPTEES...
  • Página 6: Dichiarazione Di Conformita

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M INDICE CAPITOLO 1 NORME GENERALI pag. CAPITOLO 2 SCOPI / INTENZIONI pag. CAPITOLO 3 PREPARAZIONE pag. CAPITOLO 4 CONDIZIONI AMBIENTALI CONSENTITE pag. CAPITOLO 5 CONDIZIONI DI USO CONSENTITE E NON CONSENTITE pag.
  • Página 7: Declaratión De Conformidad

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M ÍNDICE CAPÍTULO 1 NORMAS GENERALES Pag. CAPÍTULO 2 OBJETIVOS / INTENCIONES Pag. CAPÍTULO 3 PREPARACIÓN (DESEMBALAJE) Pag. CAPÍTULO 4 CONDICIONES AMBIENTALES PERMITIDAS Pag. CAPÍTULO 5 CONDICIONES DE USO PERMITIDAS Y NO PERMITIDAS Pag.
  • Página 48: Capítulo 1 - Normas Generales

    ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEAN DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES! ___________________________________________________________________________________________ LA EMPRESA „columbus“ DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS A COSAS Y/O PERSONAS QUE DERIVEN DE LA INOBSERVANCIA DE LAS NORMAS MENCIONADAS EN ESTE MANUAL O DE UN USO IRREGULAR E/O IMPROPIO DE LA MÁQUINA.
  • Página 49: Capítulo 4 - Condiciones Ambientales Pemitidas

    CONDICIONES DE USO PERMITIDAS: La barredora serie KS 51/71 pueden ser usadas para limpiar residuos de elaboración, polvo y suciedad en general, todas las superficies llanas, duras, no excesivamente irregulares como: cemento, asfalto, grés, cerámica, madera, chapa, mármol, alfombras de goma o máterial plásticoen general, corrugadas o lisas, alfombras sintéticas o de fibra de pelo corto, en ambientes cerrados o al aire libre.
  • Página 50: Capítulo 6 - Características Técnicas Y Niveles De Ruido

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M CAPÍTULO 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y NIVELES DE RUIDO DESCRIPTIÓN U.M. KS 51|VM 45 M KS 71|VM 60 M ALIMENTACIÓN Gasolina Gasolina ANCHO CEPILLO CENTRAL ANCHO CEPILLO CENTRAL + LATERAL...
  • Página 51: Capítulo 8 - Puesto De Trabajo Y Parada De Emergencia

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M JUNTAS ANTIPOLVO: Véanse Pieza 4 Fig. 5 Estas piezas rodean al cepillo central y son fundamentales para el buen funcionamiento de la máquina ya que permiten la aspiración. Por tanto es importante verificar a menudo que se encuentren en buenas condiciones.
  • Página 52: Capítulo 9 - Normas De Seguridad

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M CAPÍTULO 9 – NORMAS DE SEGURIDAD RIESGOS RESIDUALES NO ELIMINABLES - VÁLIDOS PARA TODOS LOS MODELOS DEFINICIÓN: Los peligros no eliminables, son todos los que por diferentes motivos, no pueden ser eliminados, pero para los que les indicamos cómo hay que operar en el ámbito de la máxima seguridad.
  • Página 53: Funcionamiento

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M Si el motor está frío o la temperatura ambiente es baja, se deberá cerrar del todo el STARTER. Tirar lentamente la manilla de la cuerda del bloque autoenvolvente hasta el punto de resistencia. Este es el punto del comienzo de la compresión.
  • Página 54: Capítulo 13 - Operaciones De Mantenimiento Normal

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M CAPÍTULO 13 – OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NORMAL ___________________________________________________________________________________________________ OPERACIONES A EFECTUAR TODAS CON EL MOTOR APAGADO Y FRÍO. ___________________________________________________________________________________________________ LIMPIEZA FILTRO DE POLVO: Cada 40/70 horas de trabajo o cuando fuera necesario, controlar los filtro Pieza 4 Fig. 8. Abrir el carenado Pieza 1 de la Fig. 1 para poder acceder al alojamiento de los filtros.
  • Página 55: Mantenimiento Especifico De La Gasolina

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M IMPORTANTE: cuando se termine la regulación la rueda Pieza 3 deberá estar muy cerca de la polea de tiro Pieza 4, PERO NO DEBERA TOCARLA. CAJON DE RECOLECCION: Cada 50 - 60 horas de trabajo o cuando sea necesario, se deberá lavar el cajón de recolección Pieza A de la Fig. 1 con agua caliente y, si fuese necesario, con un detergente de uso común para evitar la formación de bacterias.
  • Página 56: Capítulo 14 - Operaciones De Mantenimiento Extraordinarias

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M CAPÍTULO 14 – OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIAS ___________________________________________________________________________________________________ LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIAS SON TODAS AQUELLAS QUE NO HAN SIDO MENCIONADAS EN EL PRESENTE MANUAL Y QUE POR TANTO TIENEN QUE SER EFECTUADAS POR PERSONAL ESPECIALIZADO PARA LA ASISTENCIA, DESTINADO A TAL FIN (VÉASE LA TAPA DEL MANUAL).
  • Página 57: Capítulo 19 - Garantía

    CAPÍTULO 18 – DIFECTOS / CAUSAS / SOLUCIONES Los defectos de las barredoras serie KS 51/71 pueden ser fundamentalmente 2, es decir: la máquina levanta polvo durante el uso o no recoge la suciedad del suelo; la causas pueden ser muchas, pero con el empleo cuidadoso y un buen mantenimiento normal no se producirán...
  • Página 58: Bilder

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M...
  • Página 59 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M...
  • Página 60 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M...
  • Página 65: Declaración De Conformidad

    Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M Declaración de conformidad conforme a la directiva sobre máquinas 2006/42/EG G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstraße 15 D-70372 Stuttgart declara por la presente que el siguiente producto está en conformidad con las disposiciones de la directiva arriba señalada y las modificaciones realizadas a fecha de la declaración.
  • Página 67 Kehrsaugmaschine KS 51|VM 45 M – KS 71|VM 60 M...
  • Página 68 G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Postfach 50 09 60 70339 STUTTGART Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-94 [email protected] www.columbus-clean.com...

Este manual también es adecuado para:

Vm 45 mKs 71Vm 60 m

Tabla de contenido